Tolna Megyei Népújság, 1974. október (24. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-13 / 240. szám
Egy különleges diákotthon Gyermekkorban kelS elkezdeni égi, gyerekkori emlék jutott eszembe, amikor Gyula jón beléptem abba az átépített parasztházba, amely a cigánydiákotthonnak ad helyet. Annak idején mentünk hazafelé az iskolából, szépen párosával, ahogy a tanító útnak eresztett bennünket. Előttem két kis cigánygyerek szaporázta e lépteit és megcsapta az orromat a ruhájukból áradó dohos, nedves füstszag. Érzed milyen cigányszaguk van? — súgtam oda a mellettem lépkedő osztálytársamnak. Meghallották. Az egyik fölkapott n kocsiútról egy rozsdás félpatkót, szégyenében sírva azzal akart nekem esni. Néha találkozom vele. Traktoros, családja, saját háza van. Köszönünk egymásnak, de mindig kényszerítenem kell magam, hogy a szemébe nézzek és ne a földre. Azóta eltelt vagy húsz esztendő, de az i: kólából hazafelé igyekvő apróságok között változatlanul ott mennek a kis cigány- gyerekek, az egyik ilyen, a másik olyan rtíhában. Gyula- jón például egyforma kék i skolaköpenyben, tisztán, gondozottam Ök a diákotthon lakói. Többségük falubeli ugyan, de csak szombat délutántól hétfő reggelig van otthon. STOfgggl 'ekes falu ez a mienk, akár a lIxyl^nTi- múltját, akár a jelenét nézzük — ezzel kezdte a beszélgetést Becker Sándor gyulaji tanácselnök, miközben elhelyezkedtünk az elnöki iroda kis foteljeiben. Az ablakra időnként rávert ^az apró szemű őszi eső, a sarokban lévő kályha kellemes meleget árasztott. Így aztán ideális beszélgetőhangulat kerekedett. A cigányokról, vagy ahogy hivatalosad illik leírni „a cigánylakosság”-ról \'olt szó. Azokról az emberekről, akik úgy másfél évtizeddel ezelőtt kezdtek beszivárogni a faluba, a gyulaji erdő aljából, a putrikból. Eleinte nem annyira a maguk jószántából, inkább az agitáció, rábeszélés eredményeképpen. Volt olyan eset, hogy a dózer elé akartak ugrani, amely a lakatlanná váló putrikat törölte el a föld színéről. Nehezen hagyták ott a korlátlan szabadságot — és nyomort — biztosító életformát. nem könnyen szoktak hozzá, sokan a mai napig sem, a rendes munkához, amely a biztos megélhetés legfontosabb feltétele. Napjainkban Gyulaj 1600— 1700 főnyi lakosából 260 a cigány. Az elnök tájékoztatása alapján a következő kategóriákba sorolhatjuk őket: rendszeresen dolgozók, állandó munkahellyel rendelkezők. Aztán vannak olyanok, akik dolgoznak ugyan, többnyire rendszeresen, de tizediké után néhány napot a kocsmában „csúsztatnak” le. A statisztika szerint ötvenkét munkaképes cigánynak nincs munkahelye. Nem nehéz kitalálni, hogy főként az utóbbiakkal van baj, ők azok, akik a többiek, a szorgalmasan dolgozók hitelét rontják. Közhelynek számít már, de ettől függetlenül igaz: a cigányoknak több évszázados lemaradást kell behozniuk. Fz pedig nem megy egyik napról a másikra. Évekre, évtizedekre van szükség, rengeteg türelemre. megértésre — és főkén+ segítségre. Gyulainak a határában fel v5 cr 75, és vadgazdaság szerzett világra szóló hírnevet. Megyére, vagy országra „szólót” pedig a cigánydiákotthon. Az intézmény 1967 óta működik, a benne lakók száma állandóan nő. A rendelkezésere álló hely viszont nem. • zőts György, aki 1970-től a diákotthon főhivatású nevelője, szabadkozik mielőtt hellyel kínál: — Hamutartóval nem szolgálhatok, mivel az egész otthonban nincs olyan hely, ahol cigarettázni lehetne. Itt, ahol most ülünk, Iroda volt, de kidobtuk a közfalat és az irodából meg a tanulószobából kialakítottunk egy hálót. Így hát se iroda, se tanulószoba. Az egyetlen nagyobb helyiség, ahol a gyerekek játszhatnak, tanulhatnak, az ebédlő. Most még csak megvagyunk valahogy. Ha nem esik az eső, az udvaron lehet focizni, szaladgálni, de ha végleg megjön a rossz idő, déltől lefekvésig beszorulunk az ebédlőbe. Harminchét szabadsághoz, száguldáshoz, féligmeddig nomád élethez szokott kis cigánygyerek déltől estig egy teremben. Nem lehet könnyű dolga a nevelőnek. Szerencsére ért a nyelvükön — és ezt majdhogynem szó szerint vehetjük, mert beszél románul. Szőts György előtt egy helyesírási tanácsadó szótár vaskos kötete fekszik az asztalon. Segítség egy másik szótár összeállításához. — Szombatonként, mielőtt hazamennek. a diáktanács tagjainak lediktálok néhány magyar szót. Otthon aztán a szüleiktől megkérdezik ezek cigány megfelelőjét és beírják egy füzetbe. Nehezen indul a dolog, hiszen a gyerekek nem ismerik a fonetika jeleit, szabályait, de a szótárra szükség van, mivel a legkisebbek, az elsősök, alig tudhak magyarul. Ez is egyik oka, hogy az alsó tagozatban nagy az a ház éppúgy gyarapodott, amiképpen gazdái. Szoba-kony- ha-tornácos volt elsőben, aztán a tornác egy részéből fürdőszoba lett, más részét beüvegezték és megtoldottak egyik végén még egy szobával. Az élőkért végében, a nyúlólak szomszédságában épül a garázs. Mire megérkezik lakója, tető kerül rá. Pohár Húsz éve — örökölt dupla ágy, festett szekrény, hármastükör állt a szobában, csikótűzhely büdösítette a konyhát. Ezek most a padláson porosodnak. Hatvanban csináltatott bútor került a szobába: megtetszett az asszonynak, részletre kínálta a kárpitos. Vitri- nes rekamié, hangulatlámpás bárszekrény, két fotel, négy szék virágos huzatban, három- ajtós szekrény, meg egy pako- lós. A sarokban egy műbőrheverő. Itt is, ott is terítő, suba^árna, családi képek és hímzett falvédő, harkányi emlékváza, sok zöldnövény, hófehér nylonfüggöny. A vitrinben csiszolt pohársorozat, r-7,r>r*f’,oV>ar'r,^k, e.^v könyv. A televízió alatt újságok. Az új szobában minden új. Csillogó parketta, fénylik benne a világos bútor piros kárpitja. Szögletes terítő az asztalkán, kerámia váza, kerámia hamutartó. Műperzsaszőnyeg. ismétlők száma és viszonylag kevesen végzik el a nyolcadik osztályt. őrbe járjuk a diákotthont. A hálótermekben szorosan rakták egymás mellé az emeletes ágyakat, mégis kellemes benyomást kelt a' mindenütt tapasztalható rend, tisztaság. Az ágyak szépen, egyformán, szinte katonásan bevetve, rajtuk az összehajtott pizsama, törülköző, A fogmosó poharaknak, fogkeféknek külön polc, a falon a gyerekek hímzései, kézimunkái, repülőmodellek. itt- ott a paraszti élet régi használati tárgyai: fa- és rézmozsár, csorba szélű cserépedények. Meglepően kevés a szekrény,, ami van az is többnyire a tiszta pizsama, a váltás ágynemű tárolására szolgál. Hát igen, „különleges” diákotthonban járunk. Itt nincs divathóbort, verseny a naponta cserélt ruhákért. Csak kis batyuk vannak, valahol a szekrény mélyén elrejtve. Ezeket szombaton délutánonként veszik elő. Haza mindenki csak a saját ruhájában mehet. Hétfőn reggel aztán következik a fürdés, tisztálkodás. Valamikor az egész diákotthonban érezni lehetett a fertőtlenítő szagát. Most elvétve van rá szükség hétfőn reggelente, de azért még előfordul, hogy valaki a hajában hozza a „lakótársakat”. Kevés a hely, sok a gyerek és évről évre többen lesznek. Az előrejelzések szerint 1980- ban a létszám eléri a százat. Pénz kellene a bővítésre, felszerelésre. ruhára, cipőre, játékra. Sokan segítenek, szocialista brigád patronálja őket, az ÁFÉSZ időnként tanszert, ajándékot ad. Az egyetlen focit szétrúgták. Levél megy Simontornyára, hátha küld helyette másikat a bőrgyár. A konyhában helyet kapott a gáztűzhely, hűtőszekrény, a szekrény tetején a legújobb típusú villanykávéfőző. Olajkályha a sarokban, a fal mellett széles heverő, plüsstakaró- val borítva. A fürdőszobában is feltűnő tisztaság; csillog minden világoskék csempe, makulátlan a mosdókagyló. Kiegyensúlyozott, békés életet élnek a ház lakói, nagyapó, apa, anya és a két fiú. Apó elpepecsel a kertben, szőlőben, apa a termelőszövetkezetben dolgozik, anya a közeli városban, a nagyobbik fiú ipari tanuló, a kisebb iskolás. Becsületesen dolgoznak, esténként nézik a tévét. Bögre Anya megjön a városból, takarít, vacsorára babot főz, begyújt a szobában is. Hazajön a kisfiú, átöltözik, indul a nyulakhoz — ez az ő dolga. Megjön apa és megérkezik nagyapó a szőlőből. Anya kávét főz, melegíti a babot, előveszi a fagyos paprikást. Az is meglangyosodik az olajkályhán, apa a sámlira ül, térde ",:á ka-in a kislábast, nekiVacsora "'ín vizet isznak a (vs.gn malist füles bögre, r' ból, egymás után, sorban. völgyié Ipült község 'fölött fákkal beültetett dombon emelkedik a templom. Mellette az iskola. Éppen szünet-van. A szépen dekorált előcsarnokban négy kislány üti a pingponglabdát, a többiek körbeállják őket. A cigányok közül egynek sem jut ütő, ők csak az elgurult labdát hozzák vissza készségesen. Véletlen? Lehet. Kint az udvaron kezdődik a testnevelési óra. A gyerekek távolugráshoz sorakoznak. Három fekete hajú, barna bőrű kis cigánygyerek mezítláb topog. Edzettek — mondhatná valaki. Pedig szükségből azok. Idén az általános iskolában nyolcvannégy cigánytanulót írattak be. Közülük harminchét lakik a harminckét személyre méretezett diákotthonbon, harmincán járnak az iskolai napközibe, tizenheten csak az iskolát látogatják. Talán majd a januárban induló újabb napközis csoportban ők is helyet kapnak. Az óvodai napközis csoport egyébként lehetővé teszi majd valamennyi 3—6 éves cigány- gyerek elhelyezését, ök már innen kerülnek az iskolába és bizonyára kevesebb lesz köztük a bukott tanuló, mint a korábbi első évfolyamokon. Persze előbb még meg kell győzni a szülőket, hogy egyáltalán óvodába engedjék a gyerekeket. Ez sem könnyű feladat, akár a falu többi, nem cigány lakójának a szemléletét megváltoztatni. • A tanácselnök nemrégiben egy beszámolót készített a gyulaji cigányok helyzetéről. Ebből idézünk: „Véleményünk szerint a cigánykérdés megoldását már gyermekkorban kell hatékony eszközökkel elősegíteni, mert lényeges eredmény csak így várható. Ennek bizonyítására megemlítem, hogy eddig az általános iskola nyolc osztályát kilenc cigánygyerek végezte el, és a kilenc közül hét szakmát szerzett, illetve szerez... ” A szobai vitrinben egy sorozat pohár, sőt három pezsgős- kehely. A család szétszéled, bekapcsolják a tévét, a rádiót, pihennek — csak az asszony nem; mosogat, aztán mos. A konyhában végzi dolgát, nagyapó tartja szóval. Nyolcig, akkor nagyapónak megágyaz, és átpakol a fürdőszobába. A konyha elcsendesül, az öregapó horkolása hallik csak és a meg-megnyikkanó bútorok hangja. A fürdőszobában hideg van, nem használják ősszel, télen. Ilyenkor a konyhában mosakodnak, szombatonként meleg vízzel, egyébként reggel k fali csapnál intézik el a tisztálkodást. A fürdőkádban befőttes üvegek, egy sarokban ládák: ez a WC-kagyló helye. Anya bekapcsolja a centrifugát, sietős, piros kézzel kiterít, és megy tévét nézni. A nagyszoba főhelyén a televízió van, mellette az öreg rádió. Itt élik esti életüket, nézik a tévét, felváltva a magyar és a jugót (a nagyobb fiú bütykölte antennájuk van) a kisebbik fiú leckét ír, feje felett negyvenes égő, az erősebb zavarná a tévénézőket, t alszanak mind a négyen, a lsebb gyerek á szülőkkel a ihúzhatós rekamién (négyen is kényelmesen elférnének, Müzeumiian az utolsó krosenka „Drótozni, fódozni, fazikat fő« dozni" — ajánlotta magát a lyukas edények tulajdonosainál* bizalmába négy évtizeden át a Miskolc környéki falvak utcáin Ajzner Miklós nagyhutai „drótos» tót”. A Felsőnyórádtól Kurityánig mindenki ismerte. Sajószentpéte- ren tett nemrégiben pontot hosz-* szú pályafutására: a vásári sor kadolomban még utoljára cinnel és drótokkal meghosszabbította néhány kiérdemesült alkalmatosság .életét. Hátán hordott szerszámosládáját, a „krosenkét" pedig birtokba vették a néprajzod sok. Kenyérkereső eszközeit, közt tök a foltozáshoz használt le-' mert, a „blahát”, a vésőt, a collstakot és a hidegvágót a pléhnyitó ollóval együtt talán kér ső unokák fogják majd megcsot dőlni. Az idős mester, a szakmai utolsó mohikánja elmondotta, hogy a drótosok — ahogyan sokfelé nevezték őket, a „drotárok^ — eredetileg a törött cserépedényeket tették újra használhatóvá,' Később ezeket a horganyzott és zománcozott fémedények váltották fel, mire a drótosok fokozatosan átálltak a bádogosmunkára, de továbbra is drótosoknak nevezték őket a kuncsaftok. Kétfajta drótot használtak; vörösrezet és alumíniumot, amit a lemez mellé raktak a krosenká- ba. Az öreg dratár egyszerre 8—* 10 kg lemezt vásárolt, ennek azonban csak egy részét hordta magával. A fémedényeket foltozással és fenekeléssel javította. Mindig nagyon takarékosan élt: a keresetet maga vitte haza, csak sürgős esetben adta postára. A „céhbeliek” az első világháborúig télen fekete fürtös gubát és báránybéléses sapkát húztak a fejükre; nyáron gömbölyű orrú bocskort, télen csizmát viseltek. Az öregebbek még gyalog po- roszkáltak, a fiatalok már járműveken. A nagyhutai dróíostót — ahogy illik — megcsinálta élete munkájáról a számadást is. Legjobb emlékezete szerint naponta átlag tíz vállalása volt. összesen tehát közel 150 ezer edényt mentett meg rövidebb- hosszabb időre a szomorú végítélettől; a kidobástól. széles) a nagyobb fiú a műbőr-díványon. Bárszekrény: bor van benne és sütemény vasárnapról, soha nem lehet tudni, mikor jön valaki látogatóba. A vitrin: poharak, porcelán állatok, könyvek. Sorozat, összeragadt lapok (majd ha nyugdíjba megyünk, elolvassuk) kislexikon, sárga fedelű krimi. Az újságolt: rejtvénylapok, vicclap, rádióújság. „És az új szoba? Ha vendégek jönnek. Nem lenne jó a fiúknak...? Rendetlenek, tönkretennék, anyjuk nem ér rá mindig utánuk takarítani! Talán ők elvállalnák., Ok? Hiszen fiúk!” Birtoklás Módunkban áll olasz import pohársorozatot venni, de a csorba oldalú alumínium bögréből iszunk. Ugyanabból, így egyszerűbb. Megvehetünk egy sor dolgot, ami szép, elegáns és praktikus is — de ezeket nem használjuk. Birtokoljuk, szemléljük, magunkénak tudjuk — csak- éppen 'értelme nincs. Addig eljutott történetünk ’■’nládja, hogy megszerezze a '■'ly.-’-'V.at — hogy kényelme- 'főbbre marad. y. f. £. Gyuricza Mihály Egy dolog két oldala