Tolna Megyei Népújság, 1974. szeptember (24. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-27 / 226. szám
1 f BUDAPEST ' A fegyveres erők napja, valamint az intézet fennállásának 25. évfordulója alkalmából csütörtökön ünnepi állo- mánygyűlést tartottak a Zalka Máté Katonai Műszaki Főiskolán. BUDAPEST Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke csütörtökön az Országházban fogadta az afrikai egységszervezet felszabadítási koordinációs bizottságának küldöttségét, amely Abdala Juma Oris őrnagy, a bizottság elnöke, Uganda tájékoztatásügyi minisztere vezetésével tartózkodik hivatalos látogatáson Magyarországon. BUENOS AIRES Ismeretlen fegyveres személyek szerdán meggyilkolták Jorge Oscar Grassi 49 éves argentin mémökezredest, amikor lakásából kilépve, az _ ott várakozó katonai gépkocsihoz indult. Grassi, az első katonai személy, akit argentin szélsőséges elemek meggyilkoltak. BÉCS Leesett az' első „őszi hő” az osztrák Alpokban. Tirolból jelentettek kiadós havazást: egyes helyeken, a magasabb csúcsok környékén 70 eenti- méternyi friss hó áll a síelők rendelkezésére. A szomszédos Svájcban a havazás már közlekedési akadályokat is okozott. DÜSSELDORF Karl-Heinz Schröder, a Német Kommunista Párt Központi Bizottságra titkárságának tagja csütörtökön felszólította a nvugat-német kormányt, hogy támogassa Andrei Gromiko, szovjet külügyminiszternek az ENSZ 29. ülésszakán tett konstruktív javaslatait, és ezzel is járul ion hozzá a béke megerősítéséhez. a nének jószomszédi együttműködéséhez. BUDAPEST Selye János, a montreali egyetem világhírű magyar származású professzora csütörtökön nagy érdeklődéssel kísért sajtótájékoztatót tartott a Magyar Tudományos Akadémián, felfedezéséről, a stresszről — az utóbbi idők biológiai kutatásainak egyik legjelentősebb vívmányáról. A magyar könyvkiadás eddig három kötetet jelentetett meg, amelyek csaknem egyedülálló sikerét a könyvek több mint százezres példányszáma is jelzi. A professzor egyebek közt elmondotta, hogy az „Életünk és a stressz” című könyvét eddig 18 nyelvre fordították le, s új könyvének — amelyet most jelentet meg az Akadémiai Kiadó — fordítási jogát máris a világ több neves könyvkiadója megvásárolta. Folytatódnak a magyar—szovjet hivatalos tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról) Poljanszkij, Mihail Szuszlov és Alekszandr Selepin, a PB tagjai, Pjotr Gyemicsev és Borisz Ponomarjov a PB póttagjai, Vlagyimir Dolgih, Ivan Kapitonov és Konsztantyin Katusev a KB titkárai, továbbá a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettesei, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának házelnökei, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének tagjai, a Szovjetunió miniszterei, valamint az SZKP Központi Bizottságának, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének és a Minisztertanácsnak a felelős munkatársai és más hivatalos személyiségek. Magyar részről ott voltak a párt- és kormányküldöttség tagjai, Kádár Jánosné és a delegációt kísérő személyiségek Fock Jenő és Alekszej Koszigin pohárköszöntőt mondott. Az ebéd szívélyes, testvéri légkörben folyt le. Tv-közvetítés a leningrádi barátsági nagygyűlésről. A magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére pénteken baráti nagygyűlést rendeznek a leningrádi Kirov-gyár- ban. A Magyar Televízió helyszíni közvetítésben számol be az eseményről 20,00 órai kezdettel felvételről. • A csütörtöki szovjet lapok figyelmének középpontjában a Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli hivatalos, baráti látogatása 611. A reggeli lapok részletesen beszámolnak a magyar delegáció érkezéséről és a Vnukovói repülőtéren lezajlott meleg fogadtatásról, hírt adnak továbbá a magyar— szovjet tárgyalások megkezdéséről és teljes terjedelemben közük Kádár Jánosnak és Leonyid Brezsnyevnek, a nagy Kreml Palota Granovltaja- termében, a magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére adott díszvacsorán elhangzott beszédét A moszkvai lapok kiemelik, hogy a magyar—szovjet tárgyalások a testvéri barátság, a szívélyesség és a teljes kölcsönös megértés légkörében folynak. Hangsúlyozzák: a magyar és szovjet vezetők kifejezték mély elégedettségüket afölött, hogy valamennyi területen sikeresen fejlődnek a magyar—szovjet kapcsolatok. A szovjet lapok rámutatnak arra is, hogy a tárgyalás megerősítette a felek nézeteinek és álláspontjának teljes azonosságát A lapok híranyagát kiegészítő fényképfelvételeken figyelemmel kísérhető a magyar párt- és kormányküldöttség látogatásának valamennyi főbb aktusa. Ciprus Csökkent a feszültség A török és görög csapatok közt húzódó tűzszünet! vonal mentén Cipruson az utóbbi napokban valamelyest csökkent a feszültség. Az ENSZ megfigyelő erői csak szórványos lövöldözésekről adnak hírt. Az országban újra megindult a gazdasági és társadalmi élet. Fokozatosan normaüzá- lódik a vállalatok, intézmények, a városi közlekedés és a közszolgáltató üzemek munkája Nicosiában. Megindultak a helyreállítási és építkezési munkálatok is, kinyitottak az üzletek, a kávéházak és a mozik. A kijárási tilalom csak éjféltől van életben, s négy és fél órán keresztül érvényes. Az általános iskolákban megkezdődött- a tanév, s folynak az előkészületek a gimnáziumi oktatás felújítására is. Limassol és Lamaca kikötője naponta fogad utasszálütó és fehérhajókat A sziget török és görög lakosságának vezetői közt létrejött megállapodás értelmében eddig mintegy kétezer hadifoglyot és internált személyt cseréltek ki az őrizetben levő ötezerből. A mozambiki felszabadító harc 10. évfordulója A portugál fővárosban gyűlésen emlékeztek meg a mozambiki fegyveres felszabadító harc megkezdésének 10. évfordulójáról. A gyűlés szónokai kiemelték a FRELIMO-nsöc azt a célkitűzését, hogy Mozam- bikban olyan haladó társadalmat akar teremteni, ahol fehérek és színesbőrűek az egyenlőség alapján munkálkodnak az ország fejlesztésén. A dél-afrikai Durbanban több mint ezren tüntettek a FRELIMO mellett. A tömeget a rendőrség brutáüsan szétverte. Magyar hetek Bécsben Dr. Nagy Lajos, hazánk bécsi nagykövete üdvözlő beszédével csütörtökön megnyíltak a bécsi magyar hetek.. A nagykövet utalt arra, hogy hazánk és\ Ausztria között sokoldalúan fejlődnek a kapcsolatok. Az osztrák fővárosban, ahol több mint • tíz évvel ezelőtt volt kisebb méretű, de hasonló rendezvény, piros-fehér-zöld zászlókkal ékesítetten, a magyar árukat reklámozó transzparensekkel impozáns látványt kelt a város központjában lévő Herzmansky áruház. Kilenc külkereskedelmi vállalatunk a HUNGEXP^ rendezésében több millió schilling értékű árukészlettel nemcsak bemutatja, hanem kínálja is a magyar termékeket. flziz Higazi Anvar Szadat egyiptomi állam- és kormányfő Abdel Aziz Higazi első miniszterelnökhelyettest nevezte ki kormányfővé. Képünkön: az egyiptomi miniszterelnök. A jugoszláv tervezési bizottság küldöttsége Budapesten Milorad Birovljev, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, a szövetségi társadalmi tervezési bizottság elnöke vezetésével, Lázár Györgynek, a Minisztertanács elnökhelyettesének az Országos Tervhivatal elnökének meghívására csütörtökön Budapestre érkezett a jugoszláv tervezési bizottság küldöttsége. A két ország központi tervező szerveinek elnökei megbeszélést folytatnak a gazdasági együttműködés időszerű és távlati kérdéseiről. Szoviet ajándék tank Párizsban Párizsban a Hotel des Invalides épülete előtt kiállították azt a T—34-es szovjet tankot, amely végigjárta a második világ- háborús frontokat, s amelyet Grecsko marsall, szovjet honvédelmi miniszter ajándékozott a Saumur-ben lévő tankmúzeumnak. Végső búcsú Urbán Ernőtől Családtagjai, barátai, pályatársai, elkötelezett írásművészetének hívei vettek végső búcsút csütörtökön a farkasréti temetőben Urbán Ernő írótól. Vörös drapériával borított, virágokkal övezett ravatalánál párt- és állami vezetők, a Kulturális Minisztérium, a művészeti szövetségek képviselői egyaránt megjelentek. A ham- vasztás előtti búcsúztatáson ott voltak Urbán Ernő szűkebb pátriájának, Vas megyének párt- és társadalmi vezetői, írók, művészek, olvasói, politikai, kulturális és művészeti életünk ismert személyiségei osztoztak a család gyászában a végtisztesség óráján. A Kulturális Minisztérium, az írószövetség vezetőségének és tagságának nevében Simon István Kossuth-díjas költő, az írószövetség főtitkár-helyettese búcsúzott az elhunyttól. A Budapesti Pártbizottság, a Népszabadság, elvtársai, barátai, munkatársai végső tiszteletadását Jovánovics Miklós kritikus, az Uj írás főszerkesztője tolmácsolta. A Magyar írók Szövetségének pártszervezete, a Művészeti Alap irodalmi szakosztálya és barátai nevében László Gyula író, a Művészeti Alap irodalmi szakosztályának vezetője vett végső búcsút Urbán Ernőtől. 1974. szeptember 27. Körút, félsikerrel Csütörtök esti kommentárunk: Több okból is tanulságos volt Tanaka japán kormányfő körútja. A japán miniszterelnök — aki most fejezte be látogatását Mexikóban, Brazíliában, Kanadában, majd az Egyesült Államokban — valóságos üzletemberré lényegült át 3 nem annyira a kétoldalú politikai témákat, mint inkább a gazdasági kapcsolatok szorosabbra fűzését szorgalmazta partnerei veL Legalább is ez derül ki a japán sajtó első kommentárjaiból, amelyekben összegezi az utazás tanulságait. Japán nyilvánvalóan azt a célt tűzte maga elé, hogy új piacokat szerezzen magának, exportlehetőséget árui, de még inkább tőkéje számára. Ez egyértelmű sikerrel járt: Mexikóban, Brazíliában és Kanadában Tanaka megállapodásokat írt alá Tokió műszaki, gazdasági és pénzügyi támogatásáról. Persze az egyezmények nem mindenütt találtak kedvező visszhangra. Washingtonban bizonyára némi aggodalommal szemlélik, miként „tör be” Japán — a rivális gazdasági nagyhatalom — a hagyományosan amerikai érdekszféra egyes régióiba. Tanaka ezzel kettős bosszúságot szerzett az Egyesült Államoknak: 1. Amerikai gazdasági körökben amúgy is féltékenyen figyelik a japán ipari potenciál erősödését és egyes iparágak rohamos fejlődését, ami az említett szerződések révén újatíb erős impulzust kap; 2. A felsorolt három ország a Japánnal kötött megállapodás révén lazíthatja az USÁ-hoz fűződő szoros kapcsolatainak szálait. Nem talált egyértelmű helyeslésre a japán behatolás az érintett országokban sem. Akárcsak korábban Nyugat-Euró- pa egyes országaiban a japán iparcikkek dömpingjére, Mexikó, Brazília és Kanada bizonyos üzleti köreiben is aggodalommal tekintenek az új üzleti partnerre. Más szemszögből pedig a nyersanyagokban gazdag államok a mostaninál kedvezőbb feltételeket szerettek volna kicsikarni Japántól, műszaki, technológiai és anyagi támogatás fejében. Bizonyos ellentmondás sem hiányzott a japán kormányfő megnyilatkozásaiból. Miközben például a mexikói elnök javaslatát fenntartás nélkül támogatta (Echeverria amellett szállt síkra, hogy nemzetközi chartában rögzítsék az ENSZ- tagállamok gazdasági jogait és kötelességeit), Ford elnöknél ahhoz próbált támogatásra találni, hogy Amerika járjon közben, gyakoroljon nyomást az olajtermelő államokra az olajárak leszállítása céljából. Végül figyelmet érdemel az is, hogy a Fehér Házban a vártnál rövidebb ideig tartott Ford és Tanaka eszmecseréje. Alig egy órát tárgyaltak, vagyis a tolmácsolás idejét beszámítva, legfeljebb fél órát. Ez pedig édeskevésnek tűnik ahhoz, hogy a két ország — fentiekkel is tetézett — véleménykülönbségét tisztázni lehessen-