Tolna Megyei Népújság, 1974. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-31 / 25. szám
> / I y Bővülnek a magyar—NDK kulturális kapcsolatok r A hazánk és az NDK közötti kulturális kapcsolatok az utóbbi időben egyre bővülnek. Könyvkiadásunk mindig elsőrendű feladatának tekintette és tekinti a baráti szocialista ország kultúrájának, tudományos eredményeinek közvetítését. Csupán az elmúlt öt évben az NDK-beli szerzőktől mintegy 350 mű. jelent meg. több mint 5 millió példányban. A kiadványok a magyar könyvkiadás minden ágazatában helyet kannáit: n társadalomtudományok köréből természetesen a legnagyobb számban a marxizmus klasszikusainak művei jelentek meg, ugyanakkor » hazai könyvkiadás fő törekvése, hogy a társadalomtudományok aktuális kérdéseivel foglalkozó összefoglaló művek is napvilágot lássanak. Az utóbbi évek legnagyobb természettudományos ismeret- terjesztő vállalkozása a lipcsei Uránia Verlag Uránia-soroza- tának a Gondolat Kiadónál 1969-ben kezdődött magyar nyelvű megjelentetése: az emlősök. valamint a halak, kétéltűek. hüllők című kötetek kéí-két kiadásban összesen mintegy 100 ezer példányban; az, állatvilág további kötetei 25—30 ezer példányban fogytak el. Az Uránia és a Gondolat Kiadó közös vállalkozásaként ebben az évben zseb- könw-sorozat indul, amely a társadalomtudományok, a természettudományok, a technika eredményeit népszerű formában adja közre. / A német szépirodalom klasszikusainak kiadásában nagy hagyományaink vannak, hiszen a felszabadulás óta Goethe művei 42 kiadásban, több mint 200 ezer példányban, Heine művel 22 kiadásban. 150 ezer példányban jutottak el az olvasókhoz, s éppen a Heine-évfordulóra jelentettük meg a költő verseinek eddig legteljesebb gyűjteményét. A XX. századi haladó német irodalom és a szocialista német irodalom legjelentősebb alakjainak életművei is jelen vannak kulturális életünkben. 1945 óta Thomas Mann művei 78 kiadásban, több mint 1 millió példányban találtak vásárlóra. s elkészült összes műveinek 12 kötetes kiadása is. Brecht művei Magyarországon nemcsak színházi, hanem könyvsikerek is: 19 kiadás csaknem 200 ezer példánya igazolja ezt. Anna Seghersnek szinte minden regényét kiadták hazánkban. Feuchtwanger. Willi Bredel, H. Mann. A. Zweig. J. Bobrowski legfontosabb művei mind hozzáférhetők magyarul. Egyre szélesebb skálán, szólal meg a szocialista-realista NDK írók újabb generációja: a magyar közönség az elmúlt években ismerkedett meg többek között Becker. Edel Fühmann. Hacks munkásságával. Az NDK irodalom imponáló magyarországi megjelenésében nagy része van a két ország évek óta közös munkaterv alapján dolgozó írószövetségének. Szembetűnő, hogy főként a fiatal magyar írógeneráció tanúsít komoly érdeklődést az NDK irodalma iránt: mind többen keresnek lehetőséget műfordítói gyakorlat végzésére. Az együttműködés még szorosabbá vált a kétoldalú irodalmi vegyes bizottságok megalakulása óta: irányításukkal tovább szélesedett egymás irodalmának áttekintése. A hazai irodalmi közélet különösen nagyra becsüli az NDK műfordítóinak azt a magas értékű munkáját, amelyet irodalmunk ihletett tolmácsolása terén végeznek. Mély érdeklődésük tanúj ele volt részvételük az európai költőtalálkozón, s később a Petőfi-. Madách- és Csokonai- fordítók őszi budapesti tanácskozásán. A magyar közönség évenként csaknem 150 új filmet nézhet meg. amelyeknek java része a szocialista országokban készül. Évehte kétszer Utazik filmátvételi delegáció az NDK-fos. hogy az ottani filmtermésből kiválasszák és megvásárolják a hazánkban bemutatandó játék- és televíziós filmeket. Az utóbbi öt esztendőt tekintve, itt is fokozatos emelkedés tapasztalható: 1973-ban mutatták be nálunk a legtöbb NDK filmet. Ezek az alkotások szinte valamenv- nyi témakört felölelik: említésre méltó a nagyszabású re- gényadapcló. a kétrészes, és a Szovjetunióval koprodukcióban készült Goya. amelyet 1973-a« bemutatója óta több mint negyedmillióan tekintettek meg. Szép eredményekről adhat számot a krónikás a képzőA hét elején a Magyar Rádió szakemberei és a megye képviselői végleg rögzítették egy megyénkét érintő érdekes adás időpontját. Március 3-án, vasárnap a Magyar Rádió „élőben” közvetíti a szekszárdi múzeumból a megyebeli fiatal múzeumbarátok játékos vetélkedőjét nyíreoyházi társaikkal, akikkel a szokásos módon ősz- sze lesznek kapcsolva. A résztvevőket, öt középiskolást, a szekszárdi néprajzosok választják ki a megyebeli szakkörök Szüts László: 10. Úgysem ért már az én munkám egy fabatkát sem. Mondták, hogy ne széled- jünk szét, a katonákkal tábori konyha is jött, mindjárt hoznak forró teát. De bizony, senkit sem nagyon csábított a tea, az emberek inkább éhesek voltak. Különben is, mire a szomszéd faluból Ideérnek a teával, addigra ki-ki a magáéból is tarisznyázhat. Akirfek nem volt üres a tarisznyája, az hát a szállására sietett. Akadtak az apostolok között is, akiknek üres volt. No, Flórián ezek előtt most meg- játszhatta a kollektív érzésű brlgadérost. — Gyertek csak! — mondta nekik. — Adok én harapni- valót a tea mellé mindenkinek ... Te nem jössz? — kérdi tőlem. — Nekem nem kell! — fordultam el. Mindig idegesített, valahányszor atyáskodni akart felettünk. Most meg egyenesen kihívónak- éreztem, hogy engem külön is felszólított. — Könnyen beszél — ütötte el a dolgot Borostás. — ö már az éjszaka gondoskodott magáról. Puskás is dühített a fecsegésével. Flóri még azt gondolja, az éjszaka meglógtam a munkából. Indultam, hogy valamelyik szélső házban lemosakodjam. Nem akartam velük tartani. Alig telt el fél óra, az apostolok kezdtek viszművészeti élet eseményeit szemlélve is. Az NDK-beli képzőművészek részt vettek a XX. nemzetközi kisplasztikái biennálén, ahol Kati Heinz Appelt díjat is nyert. Bőségesen tartogatnak érdekességet az 1974-es tervek is: az NDK megalakulásának 25. évfordulója alkalmából grafikai kiállítást. és „Huszonöt éves az NDK” címmel fotódokumentációs- kiállítást rendez az Ernst Múzeum. A Szép- művészeti Múzeumban lesz a Berlini Állami Múzeum egyiptomi kiállítása, míg a „Német szocialista irodalom” című könyv- és könyvillusztrációs kiállításnak a Petőfi Irodalmi Múzeum nyújt otthont. Nagy várakozás előzi meg a munkásmozgalmi múzeum szervezésében készülő. a fasizmus alóli felszabadulás 30, évfordulóját ünneplő kiállítást, amelyen a szocialista országok közösen vesznek részt. (MTI) tagjai közül. A játékos vetélkedőnek ugyanis néprajzi jellege lesz. A már összeállított tíz kérdésből, melyekre a fiataloknak feleletet kell adniuk, egy régészeti, egy helytörténeti vonatkozású, egy Babits Mihály munkásságára .vonatkozik, hét pedig Tolna megye különböző tájegységeinek gazdag néprajzával kapcsolatos és így a helyes válaszok az országos ismeretterjesztést is szolgálják majd. szaszállingózni. De igen fancsali képet vágott mindegyik. Akkor már ott volt a tea is, ért kértem belőle egy csajkával. Mondom Csigának, hogy talán torkukon akadt a falat, azért szótlanok annyira. Csak dünnyögött rá. Valami olyasfélét, hogy „savanyú a szőlő”. Akkor én ezt nem értettem. — Hát Flóri? — kérdeztem aztán. Erre meg azt mondja, hogy jobban teszem, ha nem törődöm vele. Ez már szeget ütött a fejembe. De csak ittam a teámat. Egyszerre pukkanást hallok a hátam mögül. Olyat, mintha egy léggömb pukkadt volna szét. Egy óriási léggömb. Megfordulok, hát látom, hogy vízsugár helyett lángnyelvek csapnak elő a csőből, meggyűlt a gáz. Később mondták, hogy alighanem egy kis kavicsdarab ütődhetett a cső falának, az szikrát vetett, s a gáz attól fogott tüzet. Bekövetkezett, amivel kezdettől fogva számolhattunk. A fúrótorony egyetlen hatalmas égő fáklya lett. Ma már tudom, hogy Zsuzsa e pillanatban szállásunk ablakában állt, háta mögött Flórival. Felelnie kellett volna a kérdésre, amit feltettek neki. De a látványtól elállt a szava. „Igen, ismertem” — morfdta, amikor magához tért. És megfordult. De Flóri akkor már nem volt sehol. Szekszárdi és nyíregyházi fiatal múzeumbarátok játéka Pofeolfűz — Kisregény — Tolna megyei szervezetének és tagegyesületeinek február havi rendezvényei BŐRIPARI TUDOMÁNYOS EGYESÜLET cipőipari szakosztály 1974. február 22. du. 14 órakor, Bonyhád, Cipőgyár. „Tanulás, továbbtanulás, önképzés fontossága a mindennapi munkában." Előadó: Selényi Ottó. Szőrmeipari szakosztály 1974. február 15. Simontornya, Bőr- és Szőrmefeldolg. V. „Nemes prémek feldolgozásának simontornyai feltételei, lehetőségei." Előadó: Kő Ernő. építőipari tudományos egyesület 1974. február 4. du. 14 órakor Szekszórd, megyei tanács vezetőségi ülés. KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI EGYESÜLET 1974. február 7. de. 10 órakor Szekszórd, műv. közp. .'.Ikarus 266. 25-ös típusú új autóbusz ismertetése és üzemelési tapasztalatai. Az új típus megtekintése.” Előadó: Lőrincz László term, főoszt.-vez. MTESZ TM. SZERVEZETE 1974. február 1. du. 14 órakor Szekszórd, MTESZ munkabizottsági ülés. 1974. február 14. du. 14 órakor Szekszórd, BVK. «Elnökségi ülés. 1974. február 20. de. 10 órakor Tolna. Urbanisztikai bizottsági ülés. MAGYAR AGRÁRTUDOMÁNYI EGYESÜLET agrárgazdasági szakosztály 1974. február 15. de. 9,30. Szekszórd,'Babits M. Műv. Közp. „A szervezés, vezetés gyakorlati problémái.” Előadó: dr. Felleg János egyet, tanár. 1974. február 28. de. 9,30 óra Szekszórd, Babits M. Műv. Közp. „Az elemzés jelentősége a mezőgazdasági nagyüzenfckben." Előadó: dr. Ember János főisk. tanszékvez. Növényvédelmi szakosztály 1974. február 2. Fácánkert. Szervező bizottsági értekezlet. 1974. február 18—23. Szekszórd. „Házikerti- és szórványgyümölcsösök védelme”. Előadó: Kozma Erzsébet. Kiállítással egybekötött előadás. PAPÍR- és NYOMDAIPARI MŰSZAKI EGYESÜLET 1974. február 4. du. 14 órakor Szekszórd, Nyomda. Minikönyvgyűjtők klubja. Klubdélután. SZERVEZÉSI ÉS VEZETÉSI TUDOMÁNYOS TÁRSASÁG 1974. február 11. de. 10 óra Szekszórd, Babits M. Műv. Közp. „A KGST és a tőkés nemzetközi pénzügyi rendszer problémái." Előadó: dr. Hagelmayer István. 1974. február 20. de. 9 óra Szekszórd, Vasipari Vállalat. „Munkafolyamatok szabályozása a Szekszárdi Vasipari Vól* la latnál.” Előadás és kerekasztal-beszélgetés. TEXTILIPARI MŰSZAKI ÉS TUDOMÁNYOS EGYESÜLET Selyemipari szakosztály 1974« február 27. du. 14 óra, Tolna Selyemgyár. Újítási ankét. Ott futott el mellettem. Engem észre sem vett, rohant egyenesen a főmérnökhöz. — Hová rohan? — néztem Csigára. — Most már aztán igazán semmi tennivalónk a toronynál. — Gondolod, hogy itt hagyjuk tábortűznek? — mondta Csiga a tapasztalt szaki fölényével, s aztán szép komótosan megindult Flórián nyomában. összesereglett ott akkor mindenki. A kiskatonák meg leálltak a csatornázással, de maradtak a helyükön. Teljesen világos volt már, s a fáklya vörösbe hajló, narancsszínű lánggal lobogott. A falu jó része fenn virrasztóit egész éjszaka, s a kora hajnali óráit már megint tódultak az emberek a faluvégre, riadózni, véleményt cserélni, rémhíreket szülni.. És én milyen kívülről néztem ezt az egészet! Gyurka maradt csak mellettem. Kicsi, így hívtuk a sur- mó legénykét. Arra figyeltem föl. hogy lopva engem leseget a gyerek. — Na, Kicsi! — szóltam hozzá. — Láttál-e már ekkora gyertyát? — Még nemi — mondta. — Maga se, igaz? —- Hát, hogy őszinte legyek... — Nem folytattam. Csak álltunk, s néztük a tüzet. Látványnak szép volt, én meg akkor még nem tudtam, mivel is jár az Ilyesmi tulajdonképpen. Törődtem én akkor már egyáltalán az égő gázzal? Úgy éreztem, bennem legalább olyan tűz ég, s legalább olyan mélyről tör elő. Gyurka megszólalt mellettem. — Visszautazik az asszony. A nyolchúszassal visszautazik. Rácsodálkoztam. Miért mondja ért nekem? Lehet, hogy ez a kis kamasz jobban ráérez a dolgokra, mint a beszáradt, megcsontosodott férfiak? Lehet, hogy Kicsi látja az én tüzemet is? — Honnan tudod? — kérdeztem. * — Hallottam! — mondta. — Az ablakon át hallottam, amikor Flórián szaki azt mondta neki: Ha akar, menjen, akár azonnal mehet. — Jól van! — mondtam Kicsinek. — Derék legény vagyí És otthagytam. De magamban vitatkozva hagytam ott. Hadd menjen, mi közöm hozzá? Igaz, akkor lehet, hogy soha többé nem látom! Na és? Az élet úgysem nyújtja kétszer ugyanazt a pillanatát. De hátha éppen az a pláne, hogy most még egyszer felkínája? Azóta sok minden változott. Csakhogy ebben van a dolog nehézsége is! Közben emberek közé keveredtem, a legelőre merészkedő, fennhangon vitatkozó emberek közé. Hogy mi mindent mondtak azok ott. atyaúristen! Látták, hogy az olajmunkások kö. zül való vagyok, hát félig- meddig nekem címezték a mondanivalójukat. Azt mondja egy postás: gőzzel kell a szuszt a földbe fojtani, nemegyszer látta Romániában, hogy gőzzel oltották el a kigyulladt gázt. A fenéket, mondta egy gépkocsivezető, fel kellene robbantani a kutat, hogy betemetődjön, akár ő is vállalja a robbantást, eleget csinált ilyesmit a katonaságnál. A kétféle vita, ami bennem folyt, meg ami körülöttem, úgy összekavarodott. úgy kavargóit az agyamban, ahogyan a föld mélye fortyoghatott a fúrótorony alatt. Mentettem volna én is magamat, de nem akadt józan gondolatom, amit a bennem feszülő érzés ki ne dobott volna az agyamból, lángolva, sisteregve. Elszabadult a pokol bennem is. CFolytatjuk)