Tolna Megyei Népújság, 1974. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-27 / 22. szám

V T * f ♦ A versolvasás művészete BÁRDOST NÉMETH JÁNOS: EMBERI TISZTESSÉQ Én nem repülnék a Holdba soha a Földön keresném meg a biztos otthont külön küszöbbel, lánggal, hol nem szedik meg magányod gyümölcseit, termésedet se lopják meg, a ház. haza tiéd, ehhez kerítsünk kxbírhatót, melyben a világ megszüli a harmóniát, az emberhez méltó valót, bombák, butaság, nyomorok ellen ezt tartsa meg a szellem, aztán jöhet a több a csillagokig szikrázó csoda de addig: mérnökök, költők, kőművesek építsetek emberi tisztességet itt és mindenütt a dologtevő Föld hasznos terein. BÉNYEI JÓZSEF: ELÉQIA Karomra hullanak az ágak ősz van és sehol sem talállak Szemem arcom már üres tőled árnyékaim is egyre nőnek Szívemből is lassan kiejtem aki valaha voltál bennem csak dobog dobog üres ágya visszhangját belül nem találja Már elolvadt arcod varázsod Hulló őszben egyedül állok Néha már azt hiszem, köny- nyebb verset írni, mint ol­vasni. A költők megszaporod­tak, s ugyanakkor a versolva- 6ók száma — úgy tűnik — csökkent, ami nem kívánatos arányokat hozott, A versírásról persze senkit nem lehet eltiltani, inkább ar­ra lenne szükség, hogy az ol­vasók kerüljenek közelebb a vershez. A magyar irodalom világszínvonala a líra, szoktuk mondani, s ez így is van, de a legtöbb olvasó bizony nem áll világszínvonalon. Az alapok­nál kellene kezdeni, lépésről lépésre nyitva meg a vers vi­lágát, nem feledve, hogy egy jó olvasó mindig többet ér, mint egy közepes költő. Jó olvasónak lenni azonban fel­adat, a versek nem nyitják meg első szóra titkukat A jó vers minden sora, minden üteme él, személyes közünk van hozzá, csak meg kell hallani szavát A rossz verssel nehezebb a helyzet. Egy napilap irodalmi gondjait viselem, amiből az is követke­zik, hogy rengeteg verset kell elolvasnom S amikor a szer­zők aggodalmas arccal azt kérdezik, de hát mitől nem jó a versük, alig tudok válaszol­ni. Mert igaza van a szerző­nek: Fánika szemében a csil­lagos ég ragyog, s azt is el­hiszem. hogy egy mosolyáért a lába elé rakná a világ min­den kincsét, márpedig ő ezt írta meg, pontosan úgy, ahogy van. hát akkor miért nem tetszik? A kérdés nem ilyen egysze­rű, s nyilván meggyőzőbb, ha a jó verset hívjuk segítségül. Erről ugyanis több szavunk van. s bármily bonyolult az anyaga, a megértés szinte társ« szerzővé avatja az olvasót, hisz a vers ezzel birtoka lesz, személyes tulajdona, melynek minden része benne él tovább, formálódik, s felel élete egy- egy pillanatára« Ha Pesten az Üllői úton já­rok. mindig Kosztolányi ver­sét mondom magamban, pe­dig az Üllői úthoz semmi sze­mélyes emlékem nem kapcso­lódik, ■ azt végképp nem mondhatnám el fáiról, hogy „ti voltatok az ifjúság”. Az Űzd és Borjád közötti út Petőfi emlékét idézi, s aki — mint én is — soha nem ült négyökrös szekéren, s csilla­got se választott Erzsikével, mégis az idill boldogságát ér­zi, szerelmi idill nélkül is, mert a vers, ahogy hibátlanul épül. bennünk is egy érzés, személyünktől függetlenül U személyes érzés hangulatát kelti. Nem példát mutat, nem Is ösztönöz cselekvésre, hisz ettől a verstől indíttatva egy­általán nem biztos, hogy va­laki is választott magának csillagot, de részesévé tesz egy eseménynek, melyben részvé­telünket a vers keretei teszik lehetővé. A vers „keretei” valójában teljes világ, mely szóból és gondolatból épül fel. A kettő mindig együtt hat: az a tény, hogy Petőfi a borjádi úton szí. .erezett egy lánnyal, leg­följebb adalék életrajzához, mely nem is sejteti a verset Népújság 8 1971. január 27. Idézzük Arany néhány so­rát a Katalinból: A völgyi csendes tiszta tó Melynek vizéhez fogható Tttkört a hold, ha este kel, S a nap, midőn kényén delel, Csak néhol és elvétve lel. A táj zenébe olvad, s a vers jambikus lejtése, a rö­vid-hosszú szótagok szabályos változása érzékletesen csengő rímekkel varázsolja elénk a derűs tájat. A képet teljessé te­vő hármas rím (este kel — delel — elvétve lel) önmagában is bravúr, de rfem öncélú: ami­kor harmadszor felel a rím, szinte elnyugszik a táj, amit a nagyon pontos jambus szabá­lyos lüktetése külön is érzé­keltet Természetesen szó sincs vé­letlenről. Arany nagyon tu­datosan használja a jambust, ahogy a nyolc szótagos sorok változó tagolása is a mon­danivalót szolgálja. Ha a jam- busokat trdcheusokkal cserél­né föl (hosszú-rövid), megvál­toznék a sor zenéje, élesebb lenne, keménvebb, mint Vö­rösmarty versében, ami ugyan­csak nyolc szótagos: Egy szegény nő, Isten látja, Nincs a földön egy barátja. Még egy példát, Petőfitől, a Tündérálom négy közismert gyönyörű sorát: Egy hattyú száll fölöttem magasan, Az zengi ezt az édes éneket — óh, lassan szállj és hosszan énekelj, Haldokló hattyúm, szép emlékezeti Látszólag na gvon egyszerű sorok: mindegvik tíz szótag, jamhusok. De ha csak a jam- busokat keressük benne, a sorok majdnem zörögnek; Arany tiszta időmértékéről itt szó sincs. De amire ott már utaltunk, a sorok belsó elren­dezése. itt fokozott azereoet kap. Ha tagoljuk a sorokat már rfem a Jambus lejtésére ügyelünk, hanem a sorok sa­ját zenéjére, mely együtt & az elbeszéléssel.’ Egy hattyú száll / fölöttem magasan (4—6) A postabontás után tizenkét levelet tettek Kovási főelőadó aszta­lára. Az egyik magán­levél volt Ebben az át lőtt: „Pukkadj meg ne- vednapján, te bekép­zelt, basáskodó alak". Aláírás persze nem volt a kétsoros levél végén és Kovási azon töprengett ki írhatta, ki gyűlöli ennyire? Rövid önvizsgálat utón megállapította saját magáról, hogy jó ember, a légynek sem vét és a levél két vádja is alaptalan, mert nem beképzelt és nem basáskodó. Az­után neve napjára gon­dolt. Holnapután lesz, a levélíró kívánsága tehát az, hogy holnap­után pukkadjon meg. Kovási ezután azon kezdett töprengeni, hogy nem bírálta-e túl enyhén magát? Tény­leg nem vagyok bekép­zelt? — nézett önma­gába. Persze, hogy nem. És basáskodó? Nem! A középiskolá­ban kitűnő tanuló volt! Az zengi ] ezt az I édes éneket (3—2—5) Óh lassan szállj / és hosszan énekelj (4—6) Haldokló hattyúm / szép em­lékezet (5—5) A második sor beosztása le­het 5—5 is, bár akkor el­vész a visszamutató hangsúly (az zengi), aminek funkciója van: itt fordul a versszak az általánosból az egyedibe: a tényközlést a megszólítás te­szi személyessé. S ami ennél fontosabb, a sorok feledhetetlen zenéje egybefolyó muzsika, mely a hattyú méltóságteljes röpülé- sét idézi, zeneileg pontosan úgy, mint A négyökrös sze­kér ismétlődő párríme a las­sú éjszakai utazást. A romantika úgy hitte, hogy a költő vátesz, afféle garabon­ciás. aki az ihlet révületében szinte a kabátujjából rázza ki a verseket. De erről szó sincs. Ahogy velejéig hamis az a Petőfi-kéo is, amiben nemze­dékek hittek; a kicsapott diák, az obsitos katona, a vándor- színész egy lángelme külsé- geit jelentik csupán, ám ez a fiatalember, akiben emberöl­tők után is csak egy isten­áldotta tehetséget láttak, ko­ra legműveltebb embere volt! Alig múlt húszéves, s tökéle­tesen bírta a latin, francia, német, angol nyelvet, amihez nem elég az istenáldotta te­hetség, szorgalom is kell hoz­zá. S mennyi mindent tudott mégl Történelemből, politiká­ból, irodalomból, jogból; a legtöbb kortársa bizony el­bújhatott mellette. S abban se lehet kétségünk, — bár igazán haszontalan az ilyen képzelgés — hogy 6ok min­den másként alakul a dicső és tragikus napokban, ha a köz­ügyekben nagyobb szerep jut neki. Kora legműveltebbje volt, de ugyanezt mondhatjuk Balassiról, Zrínyiről, Csoko­nairól is. S ebből az követke­zik, hogy végképp le kell szá­molnunk a romantika vátesz- szemléletével: nem az ösztön, hanem a tudatosság vezetett minden nagy költőt, Ez már egy újabb kérdésre is választ ad. A vers. amely mindig tudatos építmény, mely a szerencsés pillanat mellett erudícló, szorgalommal szer­zett ismeret eredménye is, ugyanilyen tudatos olvasót té­telez fel. Aki ösztönösen kö­zeledik a vershez, megsejthet belőle valamit, de soha nem fogja birtokolni az egészet, valami mindig zárva marad előtte. Meg kell tehát tanulni verset olvasni. Mert a jó vers mindig több, mint amit az első pillanatban mutat: szó és zene kölcsönhatása, mely­nek minden eleme egyformán fontos, önmagában egyikkel se megyünk sokra. A jó rím, bármilyen tisztán csengjen is, nem minden, egyébként is, nem biztos, hogy a legtisz­tább csengés kelti az igazi ha­tást. Itt van például Kosztolá­nyi egy ríme (Ének Virág Be­nedekről); és dicsérvén a Poézis hatalmát', átnyújtott volna versemért egy almát. Az első pillanatban úgy tű­nik, hogy a hatalmát szóra jobb lenne, ha Virág Bene­dek hat almát, nem pedig csak egyet nyújtana át, de a mű­vészi ökonómia beéri eggyel: ebben az esetben több, mint a hat. Babits ír egy helyen Ady párríméről: Vagy láng csap az ódon', vad vármegyeházra, vagy itt iil a lelkünk tovább leigázva. Olyan ez, mondja Babits; mintha egy meteorológus azt mondaná, vagy jó idő lesz holnap, vagy rossz. De hát nem itt van a vers nyitja. A füg­gő kérdés forradalmi buzdí­tássá válik, azzá teszi a meg­fogalmazás biztonsága; az a Láng, ami szinte kicsap a vers minden szavából. S va­lahol itt is vagyunk a költé­szet lényegénél: vers az, amit prózában nem lehet elmonda­ni. „A tartalom nem a vers tartalma, — írja Kosztolányi. — Eszme és érzés pusztán anyaga a versnek. A vers mi­volta az a mód. ahogy meg­alkotódon, a kifejezés csodá­ja”. mert „egy művészi alko­tásban minden szükségszerű­en a helyén van, akár az ég­bolton a csillagok, s a szavak változhatatlan csillagászati törvényeknek engedelmesked­ve, keringenek és tündököl­nek.” De aki nem ismeri a versek csillagpályáinak törvé­nyeit, nem válhat a titok ré­szesévé, szegényebb lesz, kí­vül marad a megértés örömén, S hogy miért fontos ez? .... birodalmak estek nem kapva lélegzetnyi verset — írja Illyés, ■ az egyes em­ber is esendővé válik a ver»' sek titka nélkül. SSÁNYI LÁSZLG j Á névtelen levél A hivatalban pedig mindig okosan alkal­mazkodott felettesei­hez. Arra a megállapí­tásra jutott, hogy va­laki a hivatalból küld­te. De ki haragszik rá? A Korponai? Igaz. a múltkor jól össze­szidta ezt a Korponait, de meg is érdemelte. Két tételt kifelejtett a karcagi kimutatásból. Vagy valaki kívülálló? A közértben veszeke­dett, mert sonkavége­ket kapott. De inkább mégis valaki innen a hivatalból. Talán a Kramács? Az mindig olyan gúnyosan moso­lyog, amikor ő valami hibára figyelmezteti. A múltkor pedig meg­kérdezte ez a Kramács, hogy arányban van-9 a kis hiba a nagy le- tolással. Ö lesz az! Kovási Károly jött be a bérelszámolóból egy kimutatással. Meg­pillantotta a névtelen levél két sorát és el­nevette magát. — Nini, a sógorom levelei Megismerem a levélpapírját. Ö is csu­da vicces ember, akár­csak én. Két hét óta tréfából mindennap küldözgetünk egymás­nak ilyen gorombasá­got Hogy került ez ide? Persze tévedés­ből, hiszen névrokonok vagyunk. A főelőadó most megnézte a borítékot Hát igen... Kovási Kovási. Tehát így ju­tott az ő postájába! — Na, itt van a le­vele, vigye, véletlenül jutott hozzám — adta oda mosolyogva, meg­nyugodva, felszabadul­tan. Tehát ne ő pukkad­jon meg és nem ő a beképzelt basáskodó. Dolgozni kellett és egy Kramócs-jelentés került a kezébe. — Hallatlan — mo­rogta. — Kivont egy tételt összeadás he­lyett! És ilyen fontos ügyben I Felvette a Wiefeafa — Kramács kérem, jöjjön be. Amikor beosztottja belépett, alaposan, úgy istenigazában meg akarta neki mondani lesújtó véleményét. — Hát ide figyel­jen, Kramács — kezd­te vészjósló hangon, de azután eszébe ju­tott a névtelen levél. A basáskodás... — Hót ide figyeljen, kedves kartársam — folytatta halkabban, — ha nem tévedek, ezt a két té­telt össze kellene ad­ni. Kérem, legyen szí­ves, nézzen utána és javítsa ki. Kovásinak most szin­te fájó hiányérzete volt. Még hogy kérem és legyen szíves... Fe­gyelmi I Áthelyezés a segédhivatal alagsori barlangjába) Igen, ezt kellett volnál De ő jó ember. Hiszen az imént állapította meg önmagáról. Ezért kel­lett olyan szépen, hal­kan beszélni ezzel a lehetetlen Kramáccsal. Dühösen nézett utána. Meg tudta volna ölni.... Palásti) éuH

Next

/
Thumbnails
Contents