Tolna Megyei Népújság, 1973. december (23. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-16 / 294. szám
Mary Herbert élménybeszámolója Amikor egy asszony sarkkutatóhoz megy feleségül, számolnia kell azzal, hogy életének felét várakozással tölti. Mégis kicsit szorongva gondoltam arra, milyen sokáig leszek egyedül, hiszen férjemnek d dku meritum film készítése céljából az eszkimók közé kell utaznia. Végtelen boldogsággal és örömmel töltött el, amikor megkérdezte: nem kísémém-e el erre az útjára. Kislányunk, Kari 10 hónapos volt, amikor elindultunk. Űticélunk a grönlandi partoktól 29 kilométernyire északnyugatra fekvő aprócska sziget volt, amelyet ma Her- bert-sziget néven ismerünk. Sem a férjem, sem én nem beszéljük a grönlandi nyelvet, és szinte természetes, „Szörnyű” büntetés Ha az autóvezető nők bír . ságot kénytelenek fizetni akkor ezt az összeget rendszerint a férfiak fizetik meg helyettük. Éppen ezért Yves Marchand francia útügyi szakértő azt javasolja, hogy a közlekedési szabályokat megszegő nőket ve gyek őrizetbe, és 24 órára helyezzék el egy olyan helyiségben, ahol egy sereg új, divatos kalap hever, de egyetlen tükör sincs. A különböző franciaországi nőszervezetek hevesen tiltakoztak az ilyen „embertelen kínzással" fenyegetőzés ellen. hogy a sziget 30 lakója nem beszél angolul. Kibéreltünk egy 4,80;:3,30-as, előregyártott elemekből összeállított „házat”. Ezen a szigeten senki sem lakik már jégkunyhóban. Körülbelül két hétre volt szükségünk áhhoz, hogy berendezzük a „lakást”. Mindenekelőtt el kellett takarítanunk a régi fókakoponyákat, a falakról le kellett mosnunk a fókazsírt és vért. Hamarosan nagy haladást értem el az eszkimó nyelvben. Szokatlan dolog, hogy hatszáz szavuk van a jég állapotának leírására, de egyetlen szót sem ismernek, amellyel leghétköznapibb dolgokat kifejezhetnének. Éppen ezért a legnagyobb bajban vagyok, ha eszkimó barátaimnak írok. Semmit sem tudok nekik mondani angliai életemről. Ök viszont csak a vadászatról, az időjárásról és a táplálkozásról írnak. A Herbert-szdgeten a nap reggel 7 órakor kezdődik. A szobában télen mínusz 9 fok van. Az első feladat n tűzgyújtás. majd bevetjük az ágyat, megtöltjük a lámpákat és elkészítjük a reggelit. Felmosáshoz a kályhán elolvasztott jégdarab szolgáltává a vizet. Kifejezetten női munka az édesvíz keresése. Kutya vointlltta szánon mintegy 300 méterre kellett elmennem, ho«v esv jéghegyből csákánnvnl ivóvizet szerezzek és elhozzam. A nap többi részében teáztunk az eszkimókkal, szánkózni mentem Karival, vagy vásárolImporttréfák KROKOGYIL, A főnök megdorgálja a fiatal munkatársnőt: — Kedves kisasszony, maga minden reggel elkésik. Hát nincs ébresztőórája? — De van, csak mindig akkor csönget, amikor alszom. « Andersen így szól a barátjához: — Ne mondd meg, kérlek, a feleségemnek, hogy pénzt kértem tőled kölcsön. — Nem teszem, de te se áruld el a feleségemnek, hogy én kölcsönöztem neked l • Dupont, akinek a felesége anyai örömök elébe néz, így készíti elő ötéves kislányát a családi eseményre: — Henriette, házunkba hamarosan ellátogat a gólya. — Jaj, csak meg ne ijedjen tőle a mamai — Miért? — Hát nem tudod, papa, hogy az állapotos asszonyok milyen élesen reagálnak min-, denre? A kislány születésnapjára amikor nagykorú lesz — ele-, gáns estélyi ruhát kap. — Mama, miféle anyag ez? —• Hát nem látod? Selyem. — Ide nézz, milyen gyönyörű! És ez az egész attól a k*s hitvány féregtől van? — Nem szégyelled magad, ilyen csúnyát mondani az édesapádróll Kéf ismerős összefut a sörözőben. — Hát te mit csinálsz itt? Hiszen neked megtiltotta az orvos, hogy sört igyál! — szól az egyik a másikhoz. — Igen, csakhogy az orvos nemrég meghalt, — Tudod, egészen hihetetlen dolog történt velem. Az elmúlt éjjel valami fura zajra ébredtem. Felnyitottam a szememet és észrevettem, hogy egy kéz kihúzza zsebemből a pénztárcámat és pénzt vesz ki belőle. Megragadtam a pisztolyomat, de nem sütöttem el. — Ugyan mi akadályozott benne? — Nem akartam özvegysorsra jutni. • N. úrhölgy semmiképp sem tud megszabadulni tokájától. Barátnőjének tanácsára rászánja magát és egy orvosi folyóirathoz fordul tanácsért, de levelét férfinévvel írja alá. A válasz azonnal megérkezik: „Azt tanácsoljuk, növesszen szakállt”. QUICK A lezárt sorompó előtt kilométernyi hosszú autósor kígyózik. Jön a bakter és így szól: „Uraim, készüljenek fel hosszabb várakozásra. Éppen most kaptam az értesítést, hogy a vonat 60 percet késik,” • A hajótörést egyedül lord Bromstoke éli túl. A víz kiveti egy lakatlan szigetre, ahol csak tíz év múlva találnak rá. Megmentői döbbenten nézik azt a három házat, amelyet időközben lord Bromstoke felépített. — Az ég szerelmére, minek épített három házat? — Az elsőben lakom — magyarázza a lord. A másodikban van a klubom. — És a harmadikban? — A harmadik épületben van az a klub, ahová be nem teszem a lábam. D, E.tam a sziget egyetlen üzletében. Az eszkimók korán, délután 5 felé vacsoráznak. Minden nyers ételüket megkóstoltam, megkedveltem a rén- szairvashúst és a fókamájat. Az eszkimók rendkívül egyszerű és természetes kapcsolatban vannak egymással. A leányanyákat éppúgy tisztelik, mint a családanyákat. Felfoghatatlan számukra, hogy egy gyermek „törvénytelen” is lehet. Azok az idők azonban már elmúltak, amikor barátaiknak rendszeresen „kölcsönadtak” , feleségüket. Az a véleményük, hogy jó ha gyakran változtatják partnerüket és eaváltalán nem tartják szükségesnek a házasságot. Az egyébként békés esz- ídmó ember viselkedését nagyon megrontja, ha iszik. Ami a női divatot" illeti, egyetlen dologról snámo'hatok be. Az eszkimó hők csizmájának szárát jegesmedveszőr díszíti. Minél nagvobb az elejtett - állat, annál hosszabb a szőre. így azután a csizmaszárat díszítő szőr hosszával az asszony férjének vagy szeretőjének vadászhímevét is növeli. Előfordult, hogy hatalmas viharba keveredtünk és közvetlen életveszélyben voltunk. Az arcunkra hulló hó pillanatok alatt jégpáncéllá fagyott az orkánként száguldó szélben. Eszkimó barátaink azt hitték, hogy menthetetlenül elpusztulunk a viharban. Az asszonyok megkísérelték 'rábeszélni a férfiakat, . hogy induljanak keresésünkre. Ök azonban igazi eszkimóhoz illő érvvel utasították vissza: csak akkor indulnak keresésünkre, amikor még van remény megmenekülésünkre, ezzel férjem iránti bizalmatlanságuknak adnák tanújelét. Amikor végül megmenekültünk a viharból, a Her- bart-szigeti eszkimók fantasztikus örömujjongása közepette léptünk be a házba. Ottani barátaimmal ma is tartom a kapcsolatot, levelezünk egymással. És az igazat megvallva, alig várom, hogy visszatérjek közéjük. (Paris Match) Az örmény hegyek között, nem messze a Zod hegyi tótól új aranylelőhelyet tárnak fel. Á lelőhely érdekessége, hogy igen ritkán előforduló aranyképződményeket is találtak. Az aranybánya mellett kísérleti üzem épül, melyben felhasználják azokat a korszerű módszereket, melyeket a moszkvai és jereváni tudósok dolgoztak ki a fémércek feldolgozására. • A közeljövőben az Ararát völgyében építik fel az aranybánya-kombinátot Ezeknek a kőmintáknak a segítségével határozzák meg a talaj különböző mélységeiben lévő arany mennyiségét. Az előzés „halálos” bűnei A közúti balesetek európai szakértői három éven át szakadatlanul tanulmányozták a rendőri és kórházi jelentéseket, baleseti és biztosítási statisztikákat. 4105, szabálytalan előzés miatt bekövetkezett balesetet rekonstruáltak. A szakértők munkálatainak ösz- szefoglalását a gépkocsivezetői magatartásról a Zürichben megtartott első nemzetközi konferencia alkalmával adták közre. A szakértők összeállította kimutatásból azt láthatjuk, hogy a legtöbb balesetet az okozza, ha a megelőzött jármű túlságosan balra húzott vagy ha váratlanul „kilő” anélkül, hogy megfigyelné, vajon egy másik kocsi nem kezdett-e az ő előzésébe. A többi négy esetben az előzést végző kocsi vezetője a hibás: rosszul számítja ki a szembejövő kocsi Jcgyártisító automaták A BKV kísérleti jelleggel árusító automatákat helyez el pontján; a Keleti és a Nyugati a Móricz Zsigmond téren, a larnint a Libegőnéb • villamos- és autóbuszjegy- a főváros néhány forgalmas pályaudvarnál; a Moszkva és Ferenc körúti aluljáróban, vasebességét, előzés után gyorsan a megelőzött kocsi elé vág, vagy elveszti uralmát a kormány felett. A zürichi kongresszuson elutasították azt a nagyon is elterjedt nézetet, amely szerint a nagy sebességgel előző vezető kevesebbet kockáztat, mert lerövidíti a veszélyes időszakot. Kari Rumar, az uppsalai egyetem tanára számos teszt- vizsgálat segítségével ennek éppen az ellenkezőjét mutatta be. Ha növekszik a sebesség, növekszik az összeütközés veszélye is, mivel az emberi szem nehezen méri fel a szembejövő kocsi távolságát és sebességét. Ez az oka annak, hogy előzéskor a sportkocsik sokkal gyakrabban karamboloznak. A kongresszuson megemlítették azt is, hogy igen_<gyak- ran maga a kocsi felépítése, vagy hiányos berendezése a baleset oka. A kocsik többségénél a visszapillantást zavarja a hátrafelé szélesedő kocsi- tető, vagy a coupé-típusok kiképzése. Feltalálók Nyugat-Németországban nem múlik el nap anélkül, hogy egy-egy újabb „feltaláló” ne rukkolna elő az energiaválság „gyökeres megoldására” vonatkozó teljesen eredeti ajánlatával. A televízióban a minap mutatták be azt a földművest, aki varázspálcával kutat kőolaj után, s másoknak is ezt javasolja. Más ötletgyárosok vízi és gázerőművek építését ajánlják, s van aki a szelet szeretné energiamalomba fogni. A tudományos kutatások ügyeivel foglalkozó minisztérium úgy nyilatkozott, hogy a „találmányok” egy része nem kerül papírkosárba, hanem gondosan tanulmányozzák. Nem valószínű, hogy ezek közé tartozna az az ötlet, amely- lyel nemrég Willy Brandtot örvendeztette meg valaki: a feltaláló — komplex számítások után — a perpetuum mobilét "javasolta energia- forrásul. _ Hogyan él a sarkkutató felesége ? • • Örményország aranya