Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-30 / 254. szám

Színházi jegyzet A lebegő Atlasz Kell azt ma kérdezni, hogy lehet-e alkotni, élni úgy, hogy az ember elszakad a valóság­tól? A józan ész elképed, any- nyira természetesnek tartja igazát. Vagyis, hogy sem > al­kotni, sem élni nem lehet a semmiben libegve. Garai Gábor első drámáját ennek a kérdésnek áldozta. A válasz — a mű — a kérdés­hez hasonlóan mérsékelt szen­vedélyű alkotás, nem kever indulatokat, nem veZet meg­rendítő élményhez. Főhőse, Kőváry-Duforet Ágoston szobrász, akit az 1945 Utáni időszak ősei falujába vet vissza. Földet kap — ezzel fe­lezi ki együttérzését a falu iránta, akit valaha előkelő ősei kitagadtak — ám a földet, ga­bonát elkótyavetyéli. Ócskasá­gokra cseréli a vagyont, mi­közben egyre inkább hisz ön­nön gazdálkodói képességébem Ugyanígy állítja magáról, hogy bem politikus, csak ért a po­litikához ... Nem csoda, hogy fiával együtt szobrászi képes­ségeiben is kételkedünk. Pedig hát nem rossz ember, csak megszállottan hisz önma­gában, bűvös kört építve sa­ját vélt képességeiből. Jól el­találta a szerző n tervezett fő művet, ami Kőváryt egyedül jellemzi: a lebegő Atlaszt, aki nem görnyedve, de könnyedén hordozza (tenyerén) a földet— A konfliktus törvényszerűen bekövetkezik. Ebben csak ka­talizátorként vesz részt fia, Péter, aki a téli szénszünet idejére érkezik vendégül ap­Tt-napló A szüzek városa Mark Twain novellája va­lóban kitűnő, s megérdemli, hogv a rádió-földolgozás után tv-játék legyen belőle. A ren­dező a siker érdekében föl is vonultat mindent, amit csak lehet: van kitűnő zenekar (az Állami Operaházé), ugyan­olyan kitűnő tánckar (a Ma­gyar Néphadsereg Művész- együttesének tánekara), jó sze­replőgárda, s a siker mégsem olyan, mint amilyennek len­nie kellene. Nemcsak arról van szó. hogy A lóvá tett vá­ros című Mark Twain-novella minden ízében jobb. pergőbb« elevenebb, arról is, hogy sok­kal meggyőzőbb. Itt sok az üresjárat, hatáscsökkentö elem, a nem is nagyon lát­ványos látványosság, s a vé­gén épp Mark Twain tanul­sága sikkad el, A rendező, Kalmár András, egy .nyilatko­zatában azt mondta, „valami­féle stilizálásra törekedtek”, s közben úgy éreztük, mintha ez a stilizálás nagyon is sikerült volna, s több lett n kelleténél! Nyilván ez is hozzájárul, hogy Időnként a cselekmény lelas­sul. s hiánvzik az az „ellen- érték”, amivel pótolni vélték a kihagyásokat. Vincze Ottó zenéjében sok 8M«t van. néhány megoldása kitűnő, de nem eevszer elfá­rad. Vidor Miklós pompás ver­sei viszont messze kiemelked­nek a könnyű műfaj hasonló termeséből. , Jól szórakoztunk? Tulaj­donképpen igen. bár egyre az volf az érzésünk, hogy job­ban is sikerülhetett volna ez a komédia. Vasárnap este „ötszemközt” lehettünk Major Tamással, s ezúttal is csalódtunk. Nem Majorban, hanem ebben a mű­sorban. amelvet Vitrav Tamás — tőrik-szakad — meghitté akar tenni, s ém>en ezzel vá­lik meg-, sőt túlrendezetté. A bevezető kén. Major vallomá­sa kutyájáról, szinte koncként vettetett elénk, de minek? S aztán ezek a naív beugrató kérdések! Major igyekezett menteni a menthetőt, minden­re — majdnem mindenre —■ felelt időnként okosan, szel­lemesen. már amennyire a kérdések engedték. De azért ez mégis csak a benfentesek beszélgetése volt — egy falusi ember legtöbbször nem is tudhaHa, miről van szó — pe­dig Malőr jó interjúalanynak bizonyult, s a jól irányzott kérdések jobb irányba terel­hették volna a beszélgetést. Ám baj van az egész „öt- szemközttel”. maga a riporter sem tudja, mit akar: pályaké­pet, intimitásokat, művészi hit­vallást ? Mindegviket, tehát egviv«t s°m. s az ok izza. hogv mindig hiányérzettel állunk fel a tv mellől. Az ilyen interjú több elmélyedést kívánna, több ismeretet, azt. amire Ma­jor ravaszul és okosan célzott: vannak, akiknek nincs joguk dicsérni sem. mert kívül áll­nak. Sajnos, az „ötszemközt” nagyon gyakran kívül áll. S mindig dicsér. Cs. Iához, annak második felesé­géhez és féltestvéréhez. Péter másfajta embgr, mint maga. Apja monumentális al­kotásokat tervez bronzból, Pé­ter is szobrászkodik. de őt a fa érdekli, és egyedi helyett az általános. A bárány helyett a bárányság — ami apja sze­rint: baromság... A f'a a vidéken töltött na­pok alatt alakul: erősebbé vá­lik. Részben apja ellenében, részben a falusi, újat akaró fiatalok hatására. ö is, húga is szükségszerű­en hagyják el apjukat. ők nem. csak mi. nézők sajnáljuk rögeszmés érthetetlensége mi­att. Ha nem is szenvedélyes, zaklató Garai drámája, más erényei vannak. Kitűnően ele­veníti meg figuráit, ha a két női főszereplőhöz, a feleséghez és a lányhoz hasonló erejű színészi alkotások is párosul­tak volna, ez még szembetű­nőbb lenne. Jól felépített darab, nem fullad egyszer sem unalomba. Talán csak .a rendezés töri meg ritmusát egy-két elnyúj­tott „betétszámmal”. (Lucázó, betlehemező gyerekek.) Garai első darabja kíván­csivá tette a nézőket: milyen alkotás születik a költő drá­maírói tehetségéből, ha iga­zán izgalmas és aktuális témá­hoz nyúl majd? (virág) Építés elolt — zajmérés Nem túlzás: egy mai, elekt­ronikus erősítővel zenélő tánc­zenekarnak nagyobb a hang­ja, mint egy űrhajónak; a ki­lövés pillanatában. Persze, tánczenét nem kötelező hall­gatni, de a mindennapi élet­ben is egyre erősebb hangha­tások érik az embert. A na­gyobb városok legforgalma­sabb útjain, terein alig érte­ni saját szavunkat is. A zaj egyre inkább meghaladja fü­lünk teherbíró képességét, fej­fájást, kimerültséget, rosz- szabb esetben haUásromlást okoz. Nyilvánvaló, hogy a zajszint jelenlegi magas fokát csök­kenteni kell és nem szabad újabb zajgócokat létrehozni. Az eddigi tapasztalatok sajnos, egyáltalán nem kedvezőek. A Ferihegyi repülőtér közelében lakók között hatezer kérdőívet osztottak ki, rajta a kérdés­sel: Mennyivel érne többet önnek egy ugyanilyen minő­ségű. de zajmentes lakás? A válaszolók, a repülőgépek za­jától szenvedők többsége sok ezer forintot adna. ha csende­sebb környékre cserélhetné lakását. Ennek ellenére egy új lakótelep épült a repülőtér közvetlen közelében. Egy pél­da a zajszintre: 40—60 zajegy­ség mellett még nyugodtan lehet beszélni, nem zavarja sem az olvasást, sem a tv- nézést. Budapesten, a Sorok­sári úton lakóknak viszont Gerencsér Miklós s Aradi napló 23. X hírek szerint az összes vád alá helyezett lázadó tá­bornok közül mindvégig Pöl- tenberg Ernő viselkedett a leglevertebben. A bűntudat kí­nozta, s kínozza talán az utol­só percig. De nem amiatt, hogy osztrákok ellen harcolt, a rebellis magyarok oldalán. Meggyőződhettem róla az íté­lethirdetésnél. Szó sincs efféle bűntudatról. Annál inkább gyötörte az önvád tábomoktár- sai tragikussá vált helyzetéért Vétkesnek érzi magát, s ön- gyilkosságot követett válna el, ha nem tartják szigorú őrizet alatt. Az ok köztudott, kölninkben gyakori tárgya a szóbeszéd­nek. Mint Görgey bizalmasa, felelős szerepet vállalt a fegy­verletétel létre j öttétien. 0 ment tárgyalni Rüdiger orosz tábornokhoz Ártándra, au­gusztus hetedikén. Igen derű­látó hírekkel tért vissza. Meg­nyugtatta tábornoktársait, hogy bírja Rüdiger üzenetét: nem eshet semmi bántódásuk, amennyiben leteszik a fegy­vert Amikor dönteni kellett a magyar generálisok utolsó haditanácsában, sokat nyomott a latban az ő véleménye. Ked­vező híreiben bizakodva azok a tábornokok is maradtak, akiket nem kötött szoros fe­lelősség a csapatokhoz, mint például Aulich Lajos. A rab­ságra jutott és hadbíróság elé állított tábornokok eleinte ke­mény szemrehányásokkal il­lették, de amikor látták, hogy a szemrehányások nélkül is elhatalmasodott rajta az ön­vád, még ők vigasztalták. Voltaképpen hálával tartoz­nának neki a mi hadvezére­ink, amiért közbenjárt a gyors és zavarmentes fegyverletétel ügyében. De hát mindenféle hála sokkal messzebb áll tő­lük e pillanatban, mint ami­lyen messzire álltunk mi ott öttevénynél Buda várától ez év májusában. Ha lehet fokozni gyűlöletünket, ezt több okból gróf Vócsey mellett Pöltenberg iránt a legnagyobb. Nem elég, hogy osztrák létére annyi csa­tában győzött ellenünk, ráadá­sul fontos szerepet játszott ab­ban, hogy ne előttünk, hanem az oroszok előtt rakják le fegy­vereiket a magyarok. Nem teljesülhetett lovag Pöltenberg Ernő vágya, pedig milyen sokszor elmondta a pá- kozrii csata óta: — Mi osztrák tisztek, akik n magyarok oldalán harcol­tunk, napról napra reméltük, hogy létrejön, mert létre kell jönnie egy okos, igazságos megegyezésnek. • Váltig csodálkoztunk a láza­dók elleni háború idején, hon­nan van a magyaroknak any- nyi fegyverük, lőszerük. Kép­zeletünkben úgy élt ez az or­szág, mint amelyik lovat, szarvasmarhát, bort, búzát bőven ad — hisz ezért kell nekünk annyira —, de egy közönséges társszekeret már bajosan tudna összeállítani a maga emberségéből. Mi taga­dás, azt. hittük, a magyarok számára éppoly idegenek az ipari, különösen a gyáripari mesterségek, mint a sztyeppék nomád lovasainak a tengeri hajózás. E megalapozatlan hiedel­münk is közrejátszott abban, hogy bízvást reméltük a rebel- lió gyors, problémamentes le­törését. Vezéreink véleménye szerint a feladat bevégzése attól függött, mikorra lesz rend az osztrák tartományok­ban, hogy biztos hátország fe­dezetével ejthessék meg a lá­zadók eltaposását. Nos, a hát­országban rend lett, mégsem bizonyultak képesnek a rebel- lió gyors, problémamentes le­törésére. Aki látott már háborút, az tudja, milyen óriási anyagi feltételekkel lehet csak ér­vényt szerezni a katonai aka­ratnak. Az emberek főképp a patetizmus oldaláról nézik a háborúzást, hősi rohamokat jegyez fel a krónika, a szemé­ly« önfeláldozás példáiról ta­nítanak az iskolákban. De ki beszél a lovak istrángjáról, a ezekerek vasalásáról, a kato­nák szuronyáról, bakancsáról, patrontáskájáról, prófuntjáról, a lőporról, a golyóbisról? Mindebben semmi poézis, de éppen a dologi feltételekhez kell az a szürke hangyamun­ka, amely nélkül manapság nem létezhet semmiféle hősi roham. A nagysallói ütközet előtt például biztosak voltunk affé­léi, hogy igen gyenge a hon­védek tüzérsége. Mindössze néhány ágyú felett rendelkez­tek. Kikényszerítettük az ösz- 6zecsapást, mert a csapatok számában élvezett túlerőnk­höz tüzérségi túlerő is társult. Nagyot néztünk, amikor az ütközet kezdetekor sokkal több honvédé gyű ontotta rank a tüzet, mint amennyire szá­mítottunk. Később tudtuk meg, hogyan válhatott ez lehetsé­gessé. Görgey még Vácon szo­rongatott bennünket, amikor sürgette a hadfelszerelés veze­tőit, hogy ágyút, ágyút. Alig két héttel később már felvonultat­ták Nagysalló mellett azokat a lövegeket, amelyeket frissen öntöttek Nagyváradon. Tizen­hat-tizenhét éves fiúk hozták az ágyúkat Váradról, s ők is ott maradtak kezelőnek az üt­közetben. Azután a kezünkbe került néhány ezek közül a nagyvá­radi ágyúk közül. Dísztelen csövükön mindössze ez a fel­irat állt; .Ne bántsd a ma­gyart!” A felirat Lahner György kí­vánságára került a lövegcsö- vekre. Lahner György, a lá­zadó kormány hadfelszerelési ég elosztási felügyelője Nagy­váradról iráayította a hon­védsereg fegyverzettel és lő­szerrel való ellátását. Ezért a rettenetes nehéz munkáért lett tábornok. De hogyan lett a magyarok hadfelszerelésének szervezője, irányítója? (Folytatjuk) reggeltől estig 85—90 zajegysíl get kell elszenvedniük. Nem sokkal jobb a helyzet a Borá ­ros. a Kosztolányi téren, a Rákóczi úton. a Nagykörúton és a pályaudvarok környékén sem. Szegeden, Szolnokon. Pé­csett a városközpontokban mért zajszínt nagyobb mérté­kű az elviselhetőnéL. Világszerte keresik a meg­oldás lehetőségét, és nem egy fővárosban már hathatós in­tézkedések is születtek. Moszk­vában például a nagy forgalmú utakon első „szűrőként” üzle­teket építenek, ezek felfogják a zajok egy részét Hátrább« az üzletek mögé a zajtól vé­dettebb részekre kerülnek a lakóházak. Nálunk a Közúti Közlekedési Tudományos Ku­tató Intézet szakemberei mun­kálkodnak a csendesebb kör­nyezett megteremtéséért. Zaj- szintméréseket végeznek, meg-4 mondják a város-, épületter­vezőknek. építészeknek hogy hova és hogyan építkezzenek; Ajánlják például, hogy az utak mellé izöldsávokat építsenek! amelyek nemcsak a levegős tisztítják, hanem csökkentik a zajt is. Javasolják továbbá! hogy az új lakóépületekben 3 lakások utcai frontján, 3 konyhák és mellékhelyiségek legyenek, a hálószobák pedig lehetőleg kertes, fákkal, virá­gokkal beültetett részrfi nézzenek. ; „ Legtöbb városunkban goh" dót okoz, hogy a főútvonal melletti iskolákban a tanulók nehezen értik a pedagógust! aki elfárad a zaj miatti han­gos beszédtől, de elfárad 0 tanuló is, mert figyelmének teljes összpontosítására van szükség, hogy érteni, követni tudja a pedagógus szavalt és magyarázatát. Fontos tehát, hogy az óvodák, iskolák, ok­tatási intézmények tervezése­kor figyelembe vegyék a zaj­védelmi követelményeket is. Közismerten hasonló gondot jelent az üzemek, gyárak zaja is. Sajnos, annak ellenére, hogy előírások szabályozzák a maximális zajszintet, eddig számottevő eredményt még nem sikerült elérni, hiszen egyetlen négyzetméternyi te­rület hathatós hangszigetelése 1000—1500 forintba kerül! Mindenesetre a külső zaj. az utcai lárma kiküszöbölése egy­magában is sokat jelent. Rend­kívül sokat javítana a kiala­kult áldatlan állapoton a csendrendelet következetes el­lenőrzése és betartása is.' Módot kell találni arra. hogy hajnalonként a tej- és élel­miszerszállító gépkocsik ne verjék fel az utca csendjét, a hangtompító nélkül száguldó motorok és motortúráztató gépkocsik vezetői ne zavarják a lakók nyugalmát. Statiszti­ka bizonyítja, hogy a környe­zetet érő zajterhelések mint­egy 70 százaléka ered a köz­lekedésből. Csörömpölő villa­mosok, zajos autóbuszok, te­herautók szinte elviselhetet­lenné teszik az emberek min­dennapját A zaj elleni küzdelem köz­ügy. A zajártalmak nagymér­tékben hozzájárulnak az idc#;- bántalmak, a gyomorbetegsé­gek, az álmatlanság kialaku­lásához. Mindnyájunk érdeke tehát, hogy csendesebb, nyug­tatóbb környezetben éljünk. E. GY. Népújság 4 1973. október 30,

Next

/
Thumbnails
Contents