Tolna Megyei Népújság, 1973. november (23. évfolyam, 230-255. szám)
1973-10-13 / 240. szám
A nyerges! ezüstgyapjú Leleplezték Pápán Petőfi szobrát Á Magyar Viscosagyár nyergesújfalui PAN-üzemében az automata gépsor száján hófehér zuhatagként ömlik ki a „Crumeron”, az első hazai gyártmányú poliacfilnitril műszál. Nevét az ősi pannoniai település nevéről, a római birodalom Duna menti erődrendszerének egyik castrumáról, Crumerym-ról kapta. E név a történelmi múltat, a selyemfényű ezüstgyapjú pedig a görög hősmondák arany- gyapját juttatja az eszünkbe. A legendás aranygyapjút ugyanis az argoszi argonauták •— az Argofi hajó hősei — hozták el a távoli Colchisból; az ezüstgyapjút viszont — illetve a PAN-műszál titkát — a nyergesi argonauták hozták el hozzánk a távoli Sardegna •— Szardínia — szigetéről. Amíg azonban a colchiszi aráriygyapjúból soha senki serh szőtt szövetet, a nyergesi erűm erőn-szálból ma már fel- sorolhatatlanul sokféle textília készül. Bravó Emerico ! A Magyar Viscosagyár termékeit már régóta ismerjük. Ezek a textíliák, miként a magyar textilipar hasonló műszáltermékei, például' a kash- milon vagy az acril, kivétel nélkül külföldről importált műszálból készültek. A Magyar Viscosagyámak jutott az a nagy és szép feladat, hogy a PAN-üzem révén végre hazánkban is gyárthassunk szintetikus műszálat. Kormányzatunk a kínálkozó partnerek közül az olasz SNIA-Viscosa cég ajánlatát fogadta el, tőle vásárolta meg a berendezések zömét, s a gyártás technológiáját. így indultak el a nyergesi argonauták, de nem hajóval, hanem repülőgéppel a SNIA Sardegna szigeten lévő üzemébe, tanulmányútra. Az utasok között volt Vass Imre is, a PAN-üzem jelenlegi csoportvezetője. A PAN-üzemet akkoriban szerelték az olasz munkások. Vass Imre és társai ezt a munkát figyelték, három hétig tanulmányozták a technológiai leírásokat, majd szeptember végén" repülőre szálltak, és meg sem álltak Villacidro-jg. Már az első napon körülnéztek az üzemben, s különösképpen leendő munkájukat figyelték meg: hogyan keli a „kábelt”, ezt a több ezernyi szálból álló köteget a három- szintes mosókádba befűzni. .— Nem is lesz ez olyan nehéz, — vélte Vass Imre. — Ha megengedik, holnap magam is megpróbálom. Nemcsak, hogy megengedték, egyenesen felszólították: Emerico, fűzze be! Az elsőre nem sikerült. A másodikra már meg is tapsolták: Bravó, Emerico! leijili kimre: a rajzó: hirdetés A három hét elteltével iszákjukban a PAN-titokkal, hazatértek. Reszket a toll a kezemben Milyen célból építette kormányzatunk — egymilliárdos beruházással! — a nyergesújfalui PAN-üzemet? — kérdeztem Kovács Imre vegyészmérnöktől, a PAN-üzem vezetőjétől. — A már régóta ismert kashmilon- vagy acrilanvagok eddig olasz vagy francia eredetű importszálakból készültek. A PAN-üzem célja kettős; egyrészt az, hogy az importot csökkentse, másrészt, hogy a lengyel—magyar műszálegyezmény alapján a lengyel poliesterért poliacrilnit- rilt adhassunk. Kovács György szavaiból végre az is kiderül, hogy a PAN-szócska rtem egyéb, mint a poli-akril-nitril rövidítése. S az üzem végterméke, amelyet én önkényesen ezüstgyapjúnak zeveztem, ugyancsak po- liakrilnitril-szál. egyszerűbben: PAN-szál, amely Nyergesújfalun a Crumeron márkanevet kanta. Ám, hogy ez a PAN-szál hogyan készül? Az újságíró ezúttal hatalmas sóhaíjal. a vegytudomány múzsáiéhoz (ha lenne!) fohászkodik. Mert igaz, hogy Kovács György szelíd türelemmel, minden tőle telhetőt megtett, hogy a PAN titkába az újságírót beavassa, mégis reszket a toll a kezemben!, amikor az olvasó kérdésére most felelnem kell... Nos, az úi hazai műszálüzem szénhidrogén bázisra épül. Ez, konyhanyelven kifejezve, de közérthetően annyit jelent, hogy ezt a holdsugár fényű, a női hajszálnál is finomabb szálat, korunk alkimistái, a szurtos. büdös kőolajból állítják elő. A PAN három alkotóeleme: az akril-nitril. a metilakrilét és az allilszulfonát. Ez a 'három komponens a dimetilfor- mamid nevű oldószer kíséretében három hatalmas, szabadtéri reaktoron ömlik keresztül. Eközben megy végbe a poli- merizáció, vagyis az a vegyi folyamat, amelynek során az eredeti molekulák óriásokká nőnek, s az így keletkezett polimer-oldatból végtelen hosz- szúságú szálak képezhetők. Magyarországon egyetlen A polimerizáció láthatatlanul zajlik le. Az alapanyagok rejtélyes útját a tartályok, tornyok, csövek, kompresszorok, szivattyúk és adagolók rengetegében csupán a vezénylőterem műszerfalán villogó égők mutatják. Amikor a polimer- anyag végre látható lesz, hófehér masszaként lép a színre, hogy a „szálképző lapon” ke- resztülpréselődve angyalhaj finomságú szálakká bomoljék. Ez a szálképző lap egy fém tízforintos nagyságú arany-platina ötvözetből készült korong, amelyben 5720 furat van. Egy-egy nem egészen három centiméter átmérőjű .PÁN-ká- bel tehát 5720 szálat tartalmaz. .. Egyetlen ilyen, 60 mikron átmérőjű, 9 kilométer hosszú Qrumeron-szál súlya — három gramm! Jogos a kérdés, hogy a Cru- meronból mit lehet gyártani? Erre a kérdésre azonban jelenleg lehetetlen pontos és kimerítő választ adni. A PAN- szál karrierje ugyanis szinte beláthatatlan. E szál szinte mindenre alkalmas, aminek a textilhez valami köze van. A műszálas holmik előnyeit már jól ismerjük. Ami műszálból készült: könnyű, éltartó, puha, hőtartó, könnyen mosható, vasalni nem kell, a molyok utálják, a színe szép és tartós... A Crumeron mindeme jó tulajdonságokkal rendelkezik. Végigjártam a hatalmas csarnokot, láttam, hogy festik, miként csomagolják az ezüstgyapjút, s ma úgy gondolok vissza a PAN-üzemre, mint a vegyészet és a gépészet okos és harmonikus házasságára. — A PAN-üzem — fordulok Kovács György üzemvezetőhöz — talán Magyarország legmodernebb műszálüzeme? Kovács György szelíden megcsóválja a fejét. — A PAN-üzem az egyetlen műszálüzem Magyarországon. De ez az egy — világszínvonalon termel. MOLNÁR AURÉL Gerenesér Miklós i Aradi napló 8. De én nem tudtam megszabadulni a vizit hatásától. Először is lesúj tónak éreztem a komédiát a káplárokkal, őrmesterekkel és hadnagyokkal. Hiszen mindannyiunk számára kezdettől világos volt. hogy a legfelsőbb akarat fütyül a káplárok és a Franz von Ot- tenfeldek verdiktjére, A legfelsőbb akarat a lázadó vezérek kivégzésére szánta el magát és döntését véghez is viszi. A káplárokkal, őrmesterekkel űzött komédia egyetlen értelme, hogy megossza az eleve elhatározott ítélet felelősségét az egész hadsereggel: íme, a legfelsőbb hadvezetőség csak szentesíti a káplárok akaratát! Másodszor pedig az igazság valódi természetére hívta fel a figyelmet Franz von Otten- feld látogatása. Magam is hazaáruló lennék, ha kétségbe vonnám uralkodónk és hazám igazságát. De vajon csak nekünk van igazságunk? Tudom, fölösleges ezen tépelődnöm. Szégyenkezve és félelemmel,, írom le, hogy az iSitság fáSony szakkiállítás A belkereskedelemben a fogyasztási műszaki cikkek választékának további bővítését tervezik. A lehetőségekhez képest nő majd — a hazai igényeknek megfelelő minőségű és árú — rádió- és televíziókészülékek, kazettás magnetofonok, mono- és sztereó lemezjátszók importja. Ezért az Eiektroimpex Külkereskedelmi Vállalat sorra rendezi meg a különböző „nagy cégek” szakbemutatóit. Legutóbb a japán Sony műszaki újdonságait állította ki az osztrák Lupul Co. A most véget ért Sony szak- kiállításon nemcsak az olcsóbb műszaki árukat láthatták az érdeklődők, hanem a luxusigényeket kielégítő, vagy _a közületi, oktatási intézményekben alkalmazható drágább berendezéseket is. így a hordozható rádiótípusok között kiállították a nagy teljesítményű CRF 220-as világ- vevőt. Nagy sikert arattak a színes televíziók, a kisképer- nyőjű hordozható tv-k, és a sztereo kazettás, illetve orsós magnetofonok. A ’ legtöbben azonban egy video-magnóké- szülék és négycsatornás sztereó kvaddrofonberendezés ■iránt érdeklődtek. Ez utóbbit hazánkban most első ízben mutatták be. Pápán ünnepélyesen leleplezték Somogyi József Kossuth-' díjas szobrászművész Petőíi-szobrát. Képünkön: A pápai Petőfi-szobor. I ,, radhatatlan emlegetése szükséges ürügy. A lényeg a soha be nem vallható gőg, és annak kielégülési formája, a hatalom. * Immár több helyről is érte-’ sültem, minden esetben szigorú titoktartás kérése és ígéré- se mellett, hogy megtörtént az ítélkezés a tizennégy magyar tábornok ügyében. Egy kivételével mindannyiukra halált szavazott a hadbíróság. Nevekről nem esett szó. Maguk a vádlottak csak akkor tudhatják meg leendő sorsukat, ha az ítélet megerősítve visz- szaérkezik Haynau táborszernagy úr ácsi főhadiszállásáról. • Még áprilisban súlyos baleset érte Damjanich Jánost. A komáromi Csillagerődben időzött a hetedik honvéd hadtest parancsnokaként, amikor kinevezték a lázadó kormány hadügyminiszter-helyettesének. Próbautat tett a kocsival, amellyel Debrecenbe, hivatala átvételére szándékozott utazni. A lovak megbokrosodtak, Damjanich leugrott a borúiéban lévő kocsiról, de lába a küllők közé akadt. Azóta sem heverte ki nyílt bokatörését. Többi tábornok- társával együtt a főőrségi épületben őrzik, az egyik századirodát jelölték ki börtönéül. Viziteltem nála. Övatosság- bóL jelen volt Wochengruber főtörzsfoglár. Hátát a falnak vetve üldögélt a tábornok, beteg bal lábát a priccsen nyugtatta, jobb lábát pedig úgy tartotta a padlón, mintha föl akart volna kelni. Szokása szerint most is nagy nyugalommal szivarozott. Beletörődő mosollyal csóválta fejét, amikor megjelentem szobájában. — Mire jó ez a fontoskodás, főorvos úr! — méltatlankodott, de úgy. hogy érezhettem, jólesik neki a látogatás. — Érdekel az állapota. Vannak fájdalmai? Lassan, sokatmondón megrázta fejét és befelé figyelve válaszolt; — Nincsenek fájdalmaim; főorvos úr... A bokámnak nincsenek... ■ önkéntelenül máshova néztem. Semmi kedvem ahhoz, hogy ellenségeim láttán meghatódjam. Hajlandóságom csupán annyi, hogy emberi mértékkel szemléljem őket, és az elvakult gyűlölet helyett felnőtt mérlegeléssel- próbáljam megérinteni a birodalomra veszélyes tetteik okát. Damjanich János a veszélyesek közül is az egyik legveszélyesebb volt. Summás véleményünk szerint gonosztevő. Nevét nyilván e pillanatban ' is szent borzadáílyal emlegetik Ausztriában. Én hasztalan keresem rajta az elvetemült rossz ember jegyeit. Ellenkezőleg. Bárhogy kerülgetem a patetikus jelzőket, ki kell mondanom róla, hogy rendkívüli jelenség. Soha nem fogom őt elfelejteni, amint ott üldögélt a priccsen, keresetlen méltósággal, s ííhogy nagyúri egyszerűséggel szivarozott. Magatartása mellett a külsejére is értettem, hogy rendkívüli. Nem tudok szabadulni a gondolattársítástól, amely az antik világ katonahőseit juttatja eszembe Damjanich láttán. Ez a magyar tábornok eleven ókori hős. A hajítódárdák. nehéz pajzsok, a széles, kétélű kardok világába való herkulesi termete. Aki a fejét látja ennek az embernek, megérti, miért engedelmeskedtek neki a honvédek babonás tisztelettel még akkor is. ha minden idegszálukkal futni szerettek volna előlünk a vesztésre álló csatából. Ógörög szakálla, bajusza zordon- ná teszi, eleven barna szeme meg szelíddé; nagy fénylő homlokáról megingathatatlan- ság olvasható le. Egész arcából mégis a nemes metszésű, erőről és harmóniáról tanúskodó orra az. amiért az antik férfiakra emlékeztet. (Folytatjuk.)