Tolna Megyei Népújság, 1973. szeptember (23. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-14 / 215. szám

\ fír. Bíró József: Magyarország kiemelkedő jelentőséget tulajdonít a világkereskedelem átfogó rendezésének A világ szolidaritása a chilei néppel Tokióban csütörtökön dél. előtt folytatta munkáját a GATT miniszteri értekezlete, amelyen az időközben befu­tott újabb delegációkkal száz- egyre emelkedett a részt vevő országok száma. A tanácskozá­sén a szocialista országok kö­zül hivatalos küldöttséggel kép_ viselteti magát Magyarország, Csehszlovákia, Lengyelország, Románia, Jugoszlávia és Kuba. Bulgária, amely nem tagja a GATT-nak. megfigyelőket kül­dött az értekezletre. A délelőtti ülés résztvevői néma felállással emlékeztek meg Allende chilei elnökről, aki a hatalomra jutott katonai rezsim szerint önkezével vetett véget életének. Az általános vámtarifa- és kereskedelmi egyezmény tokiói miniszteri értekezletén csütör­tökön felszólalt a magyar de­legáció vezetője, dr. Bíró Jó­zsef külkereskedelmi minisz­ter. Felszólalásában megelége­désének adott kifejezést, hogy hazánk 1973. szeptember 9-én érvénybe lépett tagsága révén az egyenlőség alapján, az egyezmény teljes jogú szerződő feleként vehet részt a most kezdődő kereskedelmi tárgya­lássorozaton, amelynek célja a világkereskedelem átfogó ren. dezése. Részvételünk — mon­dotta — azon az elvi álláspon­tunkon alakul, hogy kereske­delmi kapcsolatainkban az egyenlőség és a kölcsönösség elvének maradéktalanul érvé­nyesülnie kell, függetlenül az országok gazdasági és társadal. mi rendszerétől. Mao Ce-tung és Pompidou találkozója lényegében a hiva. talos kínai—francia tárgyalá­sok nyitányát jelentette. A ta­lálkozó lelőtt Csou En-laj kor­mányfő és . Pompidou mind­össze egy órát tárgyalt, s ezen a találkozón elsősorban Pom­pidou körvonalazta a francia külpolitika alapelveit. A Mao—Pompidou találkozó lefolyásáról sem a franciaszó. vivő, sem a kínai hírközlés nem mondott sokkal többet a protokolláris (részleteknél, sőt, Bejrúti diplomáciai forrás, ból származó értesülések sze­rint izraeli harci repülőgépek behatoltak Szíria és Libanon légiterébe és légi csatát vívtak Szíriái repülőgépekkel a sZíriai Tartus kikötővárosa, továbbá A1 Mintar és a dél-libanoni Sidon térségében, 200 kilo­méterre az izraeli határtól. Hírügynökségi jelentések sze­rint lezárták a légiforgalom A miniszter rámutatott, hogy a mezőgazdasági kereskedelem­ben való nagyfokú érdekeltsé­ge következtében Magyaror­szág kiemelkedő jelentőséget tulajdonít a világkereskedelem átfogó rendezésének. Ennek va­lamennyi piacon, különösen az Európai Gazdasági Közösség piacán megkülönböztetés­mentes és méltányos feltétele­ket kell biztosítania mezőgaz­dasági termékeink számára. A magyar ipar erőteljes fejlődése folytán hazánk nagymértékben érdekelt a kész- és félkész ter­mékek kereskedelmét elősegítő további vámcsökkentésekben, valamint az egyéb kereskedel. mi akadályok leépítésében is. Dr. Bíró József hangsúlyozta, hogy a tárgyalások keretében esetleges kötelezettségvállalá­saink mértéke és módja attól függ, hogy a tárgyalásokon milyen mértékben sikerül biz­tosítani a magyar export ked­vezőbb feltételeit. A magyar küldöttség veze­tője elmondotta még, hogy Magyarország, összhangban ha. gyományos politikájával, támo­gatja a fejlődő országok jogos követeléseit. Hazánk 1972 ja­nuárja óta preferenciális vám­elbánásban részesíti a fejlődő országokat, vagyis teljesíti a tokiói nyilatkozattervezet ötö­dik pontját, amely előírja, hogy különleges és előnyös el­bánásban kell részesíteni a fejlődő országokat. — állapítot­ta meg dr. Bíró József. az Uj Kína hírügynökség töb­bet közölt a megbeszélés jelle­géről, mint a.francia szóvivő a tájékoztatóján. Az Uj Kína szerint a meg­beszélés „fesztelen” légkörben zajlott le. A szokásosnál vala_ mivel hosszabb kínai ismerte­tés a találkozó lefolyásáról csak a kölcsönös udvariasságo­kat ismerteti, kétszer is meg­említi De Gaulle-t, de nem tartalmaz világpolitikai jelle­gű megjegyzést. elől Bejrut és Damaszkusz nemzetközi repülőterét, mert attól tartanak, hogy az izraeli vadászgépek megtámadják eze­ket az objektumokat. A bejrúti repülőtér egyik szóvivője kö­zölte, hogy több izraeli repülő­gép mélyrepülést hajtott végre a légikikötő felett; Sidon tér­ségében pedig robbanásokat lehetett hallani. (Folytatás az 1. oldalról) ügynökség úgy értesült, hogy az elnöki palotában a harcoló Allendét egy lázadó katona­tiszt lőtte agyon. A népi egy­ség kormányával szemben el­lenzékben lévő Keresztény- demokrata Párt több politiku. sa követelte a katonai veze­tőktől, engedélyezzék Allende holttestének felboncolását, ha­lála körülményeinek tisztázá­sát. A fegyveres erők alakulatai szakadatlanul folytatják a né­pi egyseg koalíciójához tarto­zó pártok és a dolgozók egysé­ges központja (CUT) tagjainak letartóztatását. A hírek szerint már több ezerre tehető Santia- góban és az ország különböző vidékein letartóztatottak szá­ma. Az ország valamennyi válla­lata és iskolája zárva tartja kapuit. A népi kormánnyal szembeszálló magánfuvarozók viszont csaknem kéthónapos törvényellenes sztrájk után a katonai rezsim iránti hűségük jeléül felvették a munkát. A Reuter washingtoni kor­mánykörökre hivatkozva kö­zölte. hogy az Egyesült Álla­mok kormánya legalább 48 Órával az államcsíny előtt tu­dott az Allende-rendszer meg­döntésére szőtt összeesküvésről. Mint a Reuter közli, a jelenle­gi katonai junta tagjai köz­vetlenül a puccs előtt kapcso­latban álltak észak-amerikai személyekkel. A Reuter által idézett forrá­sok szerint a kapcsolatfelvétel az elmúlt hét végén történt és ennek alapján Washington már hétfőre várta a puccsot. Santiagóban a Bemardo O’Higgins katonai akadémia épületében alakult meg a kato­nai junta kormánya. A katonai kormány miniszterei a követ­kezők : hadügyminiszter; Patrício Carvagal Pravo altengernagy, belügyminiszter; Oscar Bo­nilla tábornok (szárazföldi csa­patok), külügyminiszter; Ismael Huerta Diaz ellentengernagy, gazdaságügvi miniszter: Ro- lando Gonzalez Acevedo (szá­razföldi csapatok), pénzügyminiszter; Lorenzo Botuso ellentengernagy, közoktatásügyi miniszter; Re. né Tobar (polgári), igazságügy-miniszter: Gonza- lo Prieto Gandera (polgári), közmunkaügyi miniszter: Umberto Gutierrez Figueroa (a légierő dandártábornoka), földművelésügyi miniszter: Sergio Crespo Montero (a légi­erő nyugalmazott ezredese), településügyi miniszter: Die. go Bárrá Vaídes (nyugalmazott csendőrtábornok), közegészségügyi miniszter: Alberto Spencer Covarrubias (a légierő ezredese), munkaügyi miniszter: Mario McKay Garaquemata (csendőr- tábornok), bányaügyi miniszter: Arturo Goanes (csendőrtábornok), lakásépítésügyi miniszter: Arturo Vivero (a légierők dan­dártábornoka), a kormány főtitkára: Pedro Cuevas ezredes (szárazföldi csaoatok). Újult erővel lángolt fel a chilei nép iránti szolidaritás a Szovjetunióban. az Allende el­nök haláláról és a haladó erők ellen megindított hajszáról szóló hírek nyomán. Az or­szágszerte folytatódó szolidari­tási gvülések hírei mellett a Pravda, a Szovjetszkaia Rosz- szija és más csütörtöki lapok egyszerű munkásemberek és ismert értelmiségiek nyilatko­zatait közlik, amelyek fő mo­tívuma : rokonszenv. mély együttérzés a forradalmi átala­kulásokra törekvő chilei töme­gek iránt, s heves tiltakozás a reakció terrorhulláma ellen. Volszkij professzor, a szov­jet tudományos akadémia la­tin-amerikai intézetének igaz­gatója eav sajtónyilatkozatá­ban a chilei reakciós fordulat hátterét elemezve közvetve ar­ra is utalt, hogy a külső és a belső reakció érdekei hogyan találkoztak az Allende-kor- mátty gazdaságpolitikája elle­ni hadjáratban. Az a ténv, hogy az ellenzéknek sikerült megakadályozni a kormány át­fogó gazdaságfejlesztési prog­ramjának végrehajtását. Volsz­kij szerint Chile nehezen megszerzett gazdasági függet- lenségénk újbóli elvesztésével fenyeget. A Pravda New York-i tudó­sítója arra hívta fel a figyel­met, hogy azoknak az ameri­kai korporációknak a képvise­lői. amelyeknek tulajdonát Chilében államosították, most leplezetlen elégedettséggel szemlélik az eseményeket, s máris kifejezésre juttatták „készségüket” korábbi chilei vállalkozásaik felújítására. Az SZKP Közoonti Bizottsá­ga csütörtökön közzétett nyi­latkozatában megállapítja; Az SZKP Központi Biznttsá- ga határozottan elítéli a chilei reakciós erők tombolását, azt, hogy sárba tapossák a demok­ratikus intézményeket és az alkotmányos szabályokat. s gálád megtorló terveket sző­nek a haladó pártok és szer­vezetek ellen. A chilei nép számára e ne­héz órákban, a szovjet kom­munisták és valamennyi szov­jet ember érzéseit tolmácsol­va, az SZKP Központi Bizott- ságq teljes szolidaritásáról biz­tosítja a testvéri Chilei Kom­munista Pártot, Szocialista Pártot, a népi egység más pártjait, mindazokat a chilei dolgozókat, akik a reakció csa­pásai ellenére hűek maradtak a függetlenségért, a demokrá­ciáért és a társadalmi fejlő­désért, vagyis azokért a ne­mes célokért folytatott harc ügyéhez, amelyekért oly bát­ran küzdött Salvador Allende, a nép; egység kormánya és Chile dolgozó népe. Az SZKP Központi Bizott­sága szilárd meggyőződését fejezi ki, hogy sem a megtor­lás, sem a terror nem törheti meg a nép akaratát, nem zár­hatja el a gazdasági és a tár­sadalmi fejlődés útját. A fasiszta államcsíny és Al- lende elnök meggyilkolásának hírére átfogó szolidaritási ak­ció bontakozott ki a latin­amerikai kontinensen. Kuba után háromnapos nemzeti gyászt rendelt el Rafael Cal­dera elnök Venezuelában, Luis Fehér Lajos, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, a kormány elnökhelyettese az alábbi nyilatkozatot adta a Ma­gyar Távirati Irodának a chi­lei ellenforradalommal kapcso­latban: .,A Magyar Népköztár­saság népe megdöbbenéssel ér­tesült az alkotmányos chilei népi rendszer elleni erőszakos, ellenforradalmi támadásról. A demokrácia és az emberi ha­ladás minden igaz hívét meg­rendítette, hogy a puccsisták meggyilkolták Salvador Allen­dét, a Chilei Köztársaság tör­vényes elnökét, aki utolsó le­heletéig védelmezte a törvé­nyességet és mindent megtett a testvérgyilkos polgárháború elhárításáért. Mélységesen elítéljük az im­perialista körök által támoga­tott chilei reakció támadását, a haladó népi rendszer ellen. Ezekben a súlyos órákban tel. jes szolidaritásunkról biztosít­juk a baráti chilei népet. Chile népe nincs egyedül. A világon minden haladó erő és minden becsületes ember szo­Echaverria elnök Mexikóban,' Joaquim Balaguer elnök a Dominikai Köztársaságban. Buenos Airesben több. mint húszezer fiatal vonult fél vö­rös zászlók alatt és éltette a \ chilei népet. „Jenkik taka­rodjatok- Latin-Amerikából”. „A chilei nép győzni fog!” feliratú táblák alatt tüntettek a chilei nagykövetség épülete előtt. Aristides Calvani venezue­lai külügyminiszter kormánya nevében részvétlátogatást tett Chile caracasi nagykövetségén, kinyilvánítva kormánya együttérzését Salvador Allende köztársasági elnök halála miatt Az olasz külügyminisztérium közleményt adott ki, amelyben a kormány nevében legmé­lyebb sajnálkozását fejezi ki afölött, hogy Chile alkotmá­nyos kormányát katonai ál­lamcsínnyel megdöntötték, s hogy Salvador Allende elnök életét vesztette. „A kormány az olasz nép túlnyomó több­ségének érzelmeit fejezi ki, amikor a leghatározottabban elítél minden erőszakos mód­szert a politikai életben. . A VDP Központi Bizottsá­ga és a VDK kormánya fo­gadást adott a Fidel Castro vezetésével a VDK-ban tartóz­kodó kubai párt. és kormány­küldöttség tiszteletére. A fo­gadáson Le Duan és Fidel. Castro pohárköszöntőt mon­dott. A chilei ellenforradalomról szólva Le Duan élesen elítél­te az amerikai imperializmus által támogatott chilei reak­ciós katonai csoportok ellen- forradalmát, amellyel meg­döntötték a népi egység tör­vényes. alkotmányos kormá­nyának hatalmát. Le Duan ki­fejezte reményét, hogy a chi­lei nép újra szervezi a de­mokratikus egységet, s győzel­met arat az imperializmus és a belső reakció fölött. Fidel Castro pohárköszöntő­jében ezt mondta: „Fáj a szí­vünk a chilei események hal­latán, s mélységesen átérezzük a nép fájdalmát”. Castro szólt, arról, hogy a chilei fasiszta terroristák megtámadták a ku. bai nagykövetséget és egv Chilének cukrot szállító kubai kereskedelmi hajót is. lidaritása és támogatása áll mögötte, segíti igazságos har­cában.” Tiltakozó táviratok Tiltakozó táviratot. küldött a chilei nagykövetségnek az SZMT. A távirat így hangzik: A Szakszervezetek Tolna megyei Tanácsa, a megye 60 ezer szervezett dolgozója ne­vében és képviseletében eme­li fel szavát a, chilei esemé­nyekkel kapcsolatban Tolna megye szervezett dol­gozói messzemenően elítélik a reakciós jobboldali katonai puccsot. mely a chilei nép ér­deke ellen történt. Fájdalommal érinti dolgozó­inkat Salvador Allende elnök tragikus halála. > Megyénk dolgozói szolidari­tást vállalnak mindazon erők­kel, melyek a demokratikus haladásért harcolnak Chilében. Szakszervezetek Tolna megyei Tanácsa Ezen kívül megyénk üze­meiben. munkahelyein a dol­gozók röpgyűléseken tárgyal­ták az eseményeket, és ha­sonló szövegű táviratokat küldtek tiltakozva a chilei jobboldali puccs ellen. Szíriái—izraeli légi csata Fehér Lajos nyilatkozata a Magyar Távirati Irodának

Next

/
Thumbnails
Contents