Tolna Megyei Népújság, 1973. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-16 / 191. szám

V Hippi voltam a Balatonnál Szekszárd legújabb lakótelepe a Munkácsy utca feletti területen épül. Ezen a részen íöleg társasházakat építenek, melyek alaposan megváltoztatják a Kálvária-oldal eddigi képét. A szőlők helyén egy közművesített terület áll az épít­kezni szándékozók rendelkezésére. Elkészült az új út, mely­nek két oldalán rohamosan épülnek a városképi szempontból igen tetszetős épületek. Foto: Bakó Jenő Ebben a szakmában mindig érik az embert meglepetések. Az elmúlt hét szombat—va­sárnapján hippi voltam a Ba­latonnál. így történt: WALD JÓSKA LEVELE Wald Jóskát 1944 novembe­rében Sárváron láttam utol­jára, amikor a leventéket hon­véddé minősítő sorozó bizott­ság előtt arra a történelmi le­hetőségre vártunk, hogy mi legyünk az a csodafegyver, amivel a hadvezetés meggátol­ja a szovjet csapatok akkor már jó néhány ezer kilomé­teren át tartó előnyomulását. Aztán ő Nyugatra ment. én nem. Váltottunk néhány leve­let és a hátunk mögött gyara­podó évtizedek egyre szebbé varázsolták azokat a matema­tika órákat, amelyek során egy padban ültünk és közös erővel rettegtünk Bay Károly tanár úr feleletre hívó szavától. Wald Jóskától váratlanul be­futott egy lap. mely szerint Balatonszepezden van a kem­pingben családostól, sátorszá­ma 185 és kér, hogy szen­teljek neki egy órát. Szentel­tem. Szekszárd és Balatonszepezd között meglehetősen bonyolult a közlekedés, így a különbö­ző átszállási, várakozási idők nem kevés élményt, megfigye­lési lehetőséget kínáltak. Az ember többnyire a saját mér­céje szerint ítél. így az el- mondandók se akarnak köte­lező érvényűek lenni, csupán személyes benyomásokat ösz- szegeznek. A FÜREDI ÁLLOMÁSON Az új balatonfüredi vasút­állomás fehér épülete való­sággal reszketni látszott a melegben. A hőség tikkasztó volt, a sör hűvös, átszállási időm bőséges, így boldogan kortyoltam és figyeltem a res­ti körülöttem zajló, hullámzó életét. A szomszéd asztalnál négy fiatalember ült, debrece­nit ettek, sört ittak hozzá. Bé­késen. mint bármelyik utas­ember. Viseletűk farmernad­rág. hajuk hosszú. Mögöttük egy látnivalóan ősfüredi atyafi háborgott, riasztóan ünnepi sötét ruhában és enyhén kapa­tosán : ,— Az ilyenekkel van a leg­több baj! A múltkor igazolta­tott a rendőr nyolcat. Nyol­cuknál volt tizenhárom forint hatvan fillér! És egy hétre jöttek ...-Itt hozzám fordult: — Magának tetszenek? — És magának az én ba­juszom? Az öreg meghökkent: — Az olyat meg lehet szok­ni! — Az ilyen hajat is — kel­tem hívatlan ősprókátorként az ismeretlenek védelmére. Az atyafi távozott, a fiatalok szin­tén. Kifizették a számlát és búcsúzóul bemutatkoztak. Két egyetemi tanársegéd volt köz­tük és két utolsó éves műszaki egyetemi hallgató. KEMPINGEZŐ ÉLETFORMA A Balatonszepezdhez tarto­zó valamikori Viriusz-telepen létesült kemping nagy. Aligha a táj szépsége miatt épült épp ezen a ponton, hanem azért, mert itt akadt legalkalmasabb hely. Talán százötvenszer öt­ven méteres területen árnyas fák. a fák alatt háromszáz körüli sátorban községnyi lé- leltszámmai felérő embertö­meg. Van iroda, elkészítették a szükséges egészségügyi léte­sítményeket, főzőfülkéket, van bolt és a gondnokságon gáz­palackot is lehet tölteni. Csak éppen megtudni bajos valamit. — Herr Josef Wald. — ol­vasta ki barátságosan egykori osztálytársam újra visszané- metesült nevét könyvéből a gondnok. — Igen. itt van a feleségével és három gyereké­vel. Sátorszám 185. a gépko­csi rendszáma. RV—ST 22. — Pompás! És hol találom a 185-ös sátrat? — A kempingben. Mindenki ott veri fél a sajátját, ahol he­lyet talál. — A számokat kiírják? — Nem mindenki! Wald Jóska már harmincöt évvel ezelőtt se akart a „mindenkik” táborába tartoz­ni. Nem tette ki a táblát. Vé­gigbóklászva a sátrak sorát, és megállapítva, hogy a 32. mellett a 308. lelhető, a 217- szomszédságában a 113. és így tovább, az embernek bősége­sen maradt ideje ezen az új­sütetű népvándorlási szenve­délyen eltöprengeni. Magyar, a két Németország, ból származó, csehszlovák, len­gyel, bolgár, román rendszá­mú gépkocsik között egy-két francia és olasz. Sátorlégiók. Kutyaólnyitól a kívülről leg­alább húszszemélyesnek tűnő körsátorig, melybe talán még a padisah is szívesen szállt volna a mohácsi csatatéren. Lakókocsik sátorral bővítve és anélkül. Itt-ott tökéletes össz­komfort. Amikor már második órája mászkáltam az egymást harctéri drótakadályok módjá­ra keresztező zsinegek és kö­telek között, két német a se­gítségemre sietett és együtt portyáztunk tovább. Ered­ménytelenül. Utána meghív­tak lakókocsijukba. A hely- kihasználás csodája. A fel­hajtható lépcső belsejében ci­pőkefék foglalnak helyet, az asztallap éjszakára átveszi a háromszemélyes fekhely kö­zépső része ágydeszkájának funkcióját. Természetesen van hűtőszekrény, háromlapos gáz. tűzhely, ventillátor és a vil­lanyvilágítást az Opel szolgál­tatja. A tulajdonosoknak ott­hon hatszobás házuk van, de nyaranta boldogan kelnek útra. hogy „a természet lágy ölén” másoktól húsz centiméterre még csak nem is valamiféle cserkésztáborra emlékeztető körülmények között éljenek, hanem élvezzék az otthoni luxust. A napon egymás mel­lett fekszenek, a vízben együtt szoronganak, ami kétségtele­nül változatosság, bár én nem igénylem. Sötétedés után vissza az iro­dához. A Veszprém megyei Idegenforgalmi Hivatal gond­noka változatlanul kedvesen vigasztalt: — Uram, mi néha a távira­tot sem tudjuk két-három na­pon keresztül kézbesíteni, mert nem találjuk a címzettet. Most jut eszembe, úgy rémlik, hogy azok. akiket maga keres, el­mentek kirándulni! Adnék magának helyet, de még csak sátorlapom sincs! A HIPPIÉLET KEZDETE Vigasztaló! Kitört rajtam a konokság és egykor volt tüzér - felderítői ismereteimet össze­szedve kiválasztottam a leg­megfelelőbbnek ígérkező harc- álláspontot, a tábor bejáratá­snál. ahol a vasúti sorompó . minden gépkocsit megállásra kényszerít. A lapulevelek kö­zött, két könyéken mélázva lestem a forgalmat. Éjfél előt- tig jött-ment vagy negyven kocsi. Amikor olykor-olykor elnyomott az álom. a reflek­torok fénye szerencsére min­dig felébresztett. Ilyen tájban még az augusztusi éjszaka is hűvössé válik, a borzongás visszakérhetett a táborba. A helyzet annyiban változott, hogy egy rózsás hangulatban lévő lengyel házaspár, akik már elejétől észlelték szepez- di canossajárásomat, ünnepé­lyesen meghívott egy pohár vodkára. Áldást rebegtem Jo. zef Subatowicz és Krystyna nevű hitvese, olsztyni tanítók fejére, akik szerencsére néme­tül is tudtak. így olyannyira megértették helyzetemet, hogy további három pohár konyak után felajánlottak egy pokró­cot és szabad helyet lakóko­csijuk alatt a fűben. Fél négykor a közben meg­eredt eső beszivárgó patakocs­kái ébresztettek és az éjjeli­őr: — Egy órája megjöttek a barátai. Pesten voltak. Már lefeküdtek! Az olvasó feltehetőleg nem kíváncsi valamennyi többi részletre. Az egykori osztály-' társi kapcsolat és a több, mint negyedszázados távoliét sem jogosít fej valakit arra. hogy a fővárost járt vendéget fel­zavarja hajnali álmából. Por- tyázni kezdtem a szemerkélő esőben. Hatkor nyitott a tábor egyszemélyes vegyesboltja, fél hétkor már kígyózott előtte a bevásárló házi... azaz kem­pingasszonyok sora. (További adalék a kempingélet örömei­hez !) Kilenckor felébresztet­tem és tízkor otthagytam Wald Jóskáékat, akiknek a kötelező viharos öröm után, híven tanúskodva egy átmula­tott pesti éjszaka örömeiről, majdnem leragadt a szeme. Forró kézszorítások, annak megállapítása, hogy természe­tesen „semmit nem változ­tunk” 1945 óta. végül az ígé­ret, hogy ha „véletlenül” Plochingen bei Neckarba visz az utam. feltétlenül megláto­gatom őket. — Kemping van? — Nálunk nincs! IGAZI HIPPIK Amikor az ember közelebb jár élete ötvenedik évéhez, mint a negyvenedikhez, oly­kor bevallja önmagának, amit a fiatalabbak elől igyekszik (meddőn) eltitkolni, hogy ál­lóképessége nem a régi. Az ál­lomásra vánszorogva két tüsszentés közben, epekedve gondoltam a régi jó időkre, amikor a gödöllői sportpályán két méterrel megelőztem a százas síkfutásban Wald Jós­kát. Most legfeljebb egy tek­nősbékát sikerülne. Alkalmas vonat még nem indult, rajtam viszont a rosszullét határáig erőt vett a fáradtság és el­tökéltem, hogy ha mogyoró­nyi jég esne is, lefekszem és alszom. Legmegfelelőbb hely­nek egy nagy szomorúfűz tö­ve kínálkozott a part menti sé­tány szélén. Táskámmá] a fe­jem alatt, fürdőköpenyemmel betakarózva álomba zuhan­tam. Fél óra múlva tapintatosan oldalba rúgtak. Ez az a Pil­lanat. amikor még csukott szemmel eltökéli az ember, hogy ha nem rehdőr az éb­resztő, nyomban behajítja a Balatonba. Nem rendőr volt. Hosszú hajú. magas, szakállas fiatalember, kanásztarsolyra emlékeztető alkalmatossággal az oldalán. Kissé bizonytala­nul imbolygóit és sugárzott a jó szándéktól. — Apóka! — mondta ked­vesen. — Ne itt szundizzon, apóka! Ilyentájt sűrűn járnak a yardok és begyűjtik. Jöjjön oda hozzánk! A régi csónak­ház mögött sűrűbbek a bok­rok, szebb a pázsit, kék az ég! Na jöjjön, apóka! Az utolsó előtti mondatot csakugyan így fogalmazta, le­hetetlen volt ellenállni. Men­tem. Még két hasonló jelen­ség hevert a fűben és kissé mulyán mosolyogva fogadott. — Apóka, kér .. .-t? — nyújtott felém egyikük egy marék tablettát. — Nekünk még van elég! Ne tessék LSD-re gondolni. Közismert gyógyszernevet mondtak, de ilyen irányú fel. használását mégsem az újság­írónak illik népszerűsíteni. Persze nem értettem. — Köszönöm — mondtam — most éppen nem azt kí­vánok! Vállat vontak, lenyeltek fe­jenként öt-hat tablettát és egy nagy, csatosüvegből Ittak rá. Nem vizet. Tíz perc leforgása alatt révült részeg volt mind­három. Most már nem illett retirálni. hiszen életkor ide- oda, az emberben van annyi hiúság, hogy nem szereti, ha gyávának nézik. Fejem alá raktam a pénztárcámat előbb — udvariasságból — köröm­tisztításra használtam, majd határozott mozdulattal magam mellé szúrtam a földbe a bics­kámat és elaludtam. Amikor jó két óra múlva, viszonylag kipihenten, véget vetettem hippi-pályafutásomnak, a sza­kállasoknak hűlt helye volt. (Semmim se tűnt el.) MANSON ÉS FILOZÓFIÁJA Visszaúton a vonaton egy rendőrőrmester ült mellettem. Nem csodálkozott a kaland­jaimon. — Sok a bajunk velük — mondta. — És tudja, sokszor nagyon nehéz különbséget tenni. Igazoltattam én már olyan kinézésűt is, akiről azt hihette volna, hogy valame­lyik karikaturistával külön terveztette a ruháját, de a személyi igazolványa, munka­helye rendben volt, pénze bő­ven és az egyik legjobb vál­lalati üdülőben lakott. A befejező színhely nem változott, maradt a vasúti res- *ti. Szomszédomban leült — egy pillanatra csakugyan azt hittem, hogy az USA börtöné­ből fizetéses, szabadságra en­gedett — Manson személyesen. Színházi maszkmesternek is becsületére váló hűséggel utá­nozta a sötét „apostol” külle­mét. Mellette sugárzóan szép, szőke lány. aki a kinyilatkoz­tatásnak járó áhítattal hall. gáttá szavait. Magnóm nem lévén kéznél, csak a lényegét tudom sűríteni: FELVÉTELRE KERESÜNK AZONNALI BELÉPÉSSEL FÉRFI ÉS NŐI DOLGOZÓKAT betanított munkára. Jelentkezni lehet a Főv. Óra- és Ékszeripari V. szekszárdi gyáregységénél Keselyűsi út. (339) — Az életben csak centru­mok vannak és erővonalak, amelyek a kis pontokat a centrumok kötik össze. Én sosem voltam se kis pont, se erővonal. Ha hozzám akarod kötni magad, én nem bánom, de legfeljebb csak három hó­napig tűrlek meg. Ha nem parírozol, megpofozlak. írtál már haza pénzért? írtál, jó. A legközelebbi lapon megírod, hogy nagyszerű zenekarok vannak, odavagy értük, de drága a belépő, küldjenek még stexet. A szüleid úgysem tud­ják, hogy a mi zenénk nem időtöltés. hanem filozófia. Szeptemberben még lesz egy nagy bedobás a Sportcsarnok­ba, oda befizethetsz. Most fi­zesd ki a sörömet, meg a kó­ládat. A környező asztaloknál csend volt. fiatalok és öre­gek kigúvadt szemekkel les­ték a párt és hallgatták a kinyilatkoztatást. Közben el­ment egy vonat, a vendégei­ket kikísérők integettek, a tá. vozók pedig az ablakból visz- sza. Manson megrázkódott az undortól: — Micsoda hülye, sallangos kispolgári giccs! Integetni! Gyere, most elsétálunk a ná­das felé. Elmentek. Nem integetett utánuk senki. ORDAS IVAN Bizományi Áruház FELVÉTELRE KERES BECSÜST ANULŐT. Jelentkezés feltételei: kö­zépiskolai érettségi bizo­nyítvány vagy szakmun­kás-bizonyítvány, 2 év ke­reskedelmi gyakorlat, 21—40 év korhatár, er­kölcsi bizonyítvány. Bő­vebb felvilágosítás BÁV Szekszárd, Garay tér 10. Jelentkezés csak szemé­lyesen. (324) /

Next

/
Thumbnails
Contents