Tolna Megyei Népújság, 1973. május (23. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-11 / 108. szám
Aki hazát cserél... Moszkva alatti ■Moss AZ OLCSÓ SZÁLLÁS Baráti Mihály és Vass György miskolci lakosok turistaútja is hasonló előkészületekkel járt, mint a többi állampolgáré, aki először megy külföldre. A két jóbarát egy időben kért útlevelet, együtt kívántak Ausztriába utazni. A család és az ismerősök ezernyi apró kéréssel bízták meg őket, de az idősebbek talán ugyanennyi hasznos tanácsot is adtak. Elérkezett a várva várt nap, 1968. július 30. Budapesten felültek a bécsi gyorsra, amelyről délután 14 órakor szálltak le a bécsi Westbahnhofon. Amint az idegenben gyakori, két barátunk kissé tanácstalanul keresgélte a pályaudvaron a csomagmegőrző automatákat, amikor egy 50 év körüli férfi lépett hozzájuk és magyarul szólította meg őket. — Maguk magyarok? — Baráti és Vass igennel válaszolt. — Ha esetleg valamire szükségük volna, szívesen segítségükre leszek, hiszen én is magyar vagyok! — jelentette ki a férfi, majd bemutatkozott: Wirth Ádámnak hívnak, nemrég jöttem ki Bécsbe. Odahaza Bonyhádon éltem, volt három házam, de tudják, a családommal sohasem jöttem ki, így azután ezt az utat választottam. A bő és hihető válasz megnyugtatta Barátit és Vasst. Arra kérték Wirth urat. hogy legyen segítségükre elszállásolásukban. A GAVALLÉR ÖREG Nem mentek messzire. a pályaudvar közelében a Langegassen levő egyik szállóban kaptak szobát. Ezután városnézésre indultak. Wirth Ádám is velük tartott. Elkísérte őket a Burgba, megnézték a bécsi palota nevezetességeit gyönyörködtek a műemlékekben. Észre sem vették, hogy az idő elszaladt, csak a gyomruk figyelmeztette őket erre; Wirth úr egy önkiszolgáló étterembe vezette a két magyart, ahol bőségesen megvacspráz. tak. A vacsorát 6 fizette, majd abban állapodtak meg, hogy másnap reggel 9-kor ismét találkoznak a pályaudvar előtt. Baráti és Vass másnap későn ébredt, jó félórát késtek a találkozóról. öreg barátjuk azonban kitartóan várt rájuk. Délelőtt ismét városnézésre mentek. majd délben felkeresték az előző este kipróbált, viszonylag olcsó önkiszolgáló éttermet. Az ebédet ismét Wirth rendezte. A két magyar furcsának találta a dolgot, de Wirth azzal intézte el az ügyet, hogy már régen találkozott ilyen rendes emberekkel. Ne tagadják meg hát tőle ezt a kis örömöt. Ebéd után egy közeli parkban sétáltak. Wirth úr fényképeket csinált róluk, majd délután visszatértek szállójukba egy kis pihenésre. Este a pályaudvar előtt újra találkoztak és hármasban söröztek a restiben. Most Wirth úr volt a vendég; Beszélgetés közben szóba került Magyarország, a jelenlegi viszonyok, s az idősebb férfi is közlékenyebb volt az otthon hagyott családja tekintetében. Fénykéneket mutatott bonyhádi házairól, és családjáról. Beszélgetés közben a két magyarnak eszébe jutott, hogy megkérik Wirth, urat. szerezzen nekik valami olcsóbb szállást, mivel a jelenlegi meglehetősen sokba kerül. Wirth ígéretet tett ennek az elintézésére. Másnap, — augusztus l'-én — reggel a szálló előcsarnokában találkoztak. A két magyar kifizette a számláját, maid gyalogosan elindultak. Útközben Wirth közölte, hogy az új szállás csupán napi 30 sehillingbe fog kerülni, s ezért teljes ellátást is kapnak. . . . _ Kb. két kilométernyi gyaloglás után egy bérházszerű épületbe mentek, kísérőjük leültette őket egy előszobaféle helyiségben. s az egvik szobából kijövő férfival néhány szót váltott németül. Az illető érdeklődéssel fordult feléjük, maid magvarra váltva a szót, elkérte útleveleiket azzal, hogy a formaságokat elíntézíbesse a rendőrségen. Útlevelüket nem. kanták vissza, de Baráti és Vass türelmesen vártak. CSAPDÄBA KERÜLTEK Talán negyedóra múlhatott el amikor Wirth úr szólt nekik hogy megérkezett az autóbusz, amivel a szálláshelybe mennek. Velük együtt felszállt a buszra az előszobában tartózkodó többi ember is. Az autóbusz jóidéig haladt. Már elhagyták a várost, amikor jóakarójuk elbúcsúzott tőjük mondván, hogv még úgyis találkoznak. Baráti és Vass nyugodtan nézték a tájat. Az autóbusz hirtelen lekanyarodott az útról és behajtott egy kerítéssel körülvett területre. A kapuban fegyveres őmég. a heiáratnál sorompó. Kérdezős- ködésükre kiderült, hogy a tmiskircheni lágerbe hozták őket. Leszálltak az autóbuszról. Az egvik épületből három fehér VJíoenvps nő jött hozzájuk. Felszólították őket: hagyják ott osomagiaikat adják át a náluk lévő pénzüket megőrzésre. Kiosztottak mindegyiküknek két lepedőt és egy takarót. s felkísérték őket az éoü'pt III. emeletén lévő egyik szobába. Baráti és Vass elhelyezkedtek az ágyakon, azután a szoba ablakából Itínártek az udvarra. Minden kétséget kizáróan meaállntiltották, hogv csapdába kerültek, egy menekülttáborban vannak. Kimentek a folyosóra, de azt is fegyveres őrök zárták el. A SIKERES HAZUGSÁG Áz ebéd és vacsora egyformán silánv volt. Éjjel még két személyt hoztak a szobába. Emlékezetük szerint egy román mérnököt és egy orvost. A napok gyorsan teltek. de senki sem állt velük szóba. Egyik reggel, amikor a reggelit hozták fel az épületbe. Baráti és Vass kiszökött a nyitott folyosóra, és egy ..Ton- csi” nevezetű magyar disszi- dens segítségével megkeresték a láger parancsnokát. „Toncsi” tolmácsolásával elmondták, hogy ők nem kértek menedékjogot. s mindenképpen haza akarnak menni. A láger parancsnoka megfenyegette őket, hogy ebben az esetben mindkettőjüket beviszik a magyar nagykövetségre, s hazatértük után bírói eljárást indítanak ellenük, amely börtönbüntetéssel végződik. Vass György ekkor közbevágott: __ — Mi is ezt akarjuk! Próbálkoztak levélírással is, de a levelet a lágerparancsnok elkobozta. 1968. augusztus 12- én reggel ismét sikerült kiszökniük a szobájukból. Elbújtak abban a szobában, ahol a kihallgatásra várakozók tartózkodtak. Délelőtt 10 órakor jutottak a parancsnok elé. aki dühösen mordult rájuk. Hosz- szas vita után. amelyben Baráti és Vass azt bizonygatta, hogy kijuttattak egy levelet a magyar nagykövetségnek, a láger parancsnoka beadta a derekát. és intett, hogy engedjék el őket. _ ' Ez persze nem ment olyan egyszerűen. Megkérdezték tőlük: érvényes-e még az útlevelük, s nem félnek-e attól, hogy odahaza börtön vár rájuk stb. —, majd egy férfi ajánlatot tett nekik, hogy jelentkezzenek Biafrába zsoldosnak. Előlegként 200 dollárt kapnak, havi fizetésük pedig 900 dollár lesz. Baráti Mihály és Vass György azonban szilárdan ellenállt mindenfajta csábításnak. Ezután aláírattak velük egy jegyzőkönyvet, hogy önként térnek haza Magyarországra, s nem utazhatnak többet Ausztriába. Ezt szívesen vállalták. 1968. augusztus Í3-án 10.15- kor indult velük a vonat hazafelé. és még az esti órákban megérkeztek Miskolcra. Egybehangzó véleményük ez volt: „Bécs nagyon szép város, de nem kérünk az ilyen vendéglőét moszkvai közgazdász kandidátus — A. Szegegyinav és Sz. Kabakova — közzétette a szovjet főváros „föld alatti urbanizációs tervét”, amely elképzeléseik szerint az 1990-ig terjedő általános városfejlesztési terv részét képezi majd. A szovjet főváros távlati fejlesztési terve értelmében a Következő évtizedekben felépülő lakóépületek, közszol. gáltatási és kulturális objektumok Moszkva így is hcftalkva t más területét újabb tízezer hektárral • növelnék. Szegegyi- nov és Kabakova ebből hétezer hektárt kíván a város alá telepíteni. Mindenekelőtt a moszkvai metró állomásait és átjáróit, a számtalán meglévő és épülő föld alatti gyalogátkelőt széle, sítenek ki és építenek be üzletekkel, szolgáltatási és köz- élelmezési üzemekkel, mozi- és koncerttermekkel. Az újon. nan épülő főútvonalak térségének áruellátását föld alatti utak és raktárhelyiségek segítségével oldják meg, s városszerte föld alatti élelmiszerraktárakat és hűtőházakat létesítenek. A gépkocsi- forgalom további gyorsítása érdekében egy észak—déli és agy kelet—nyugati irányú föld alatti főútvonalat építenének, amelyek a város négy nagy pályaudvarát kötik össze egymással. Az első pillantásra meghökkentő tervet Szegegyinov és Kabakova körültekintő érveléssel és pontos gazdasági számításokkal támasztja alá. Egyebek között kiszámították, hogy a „Moszkva alatti Moszkva” megépítése mintegy négy- milliárd rubel költségvetési többletet jelentene a távlati fejlesztési terv mostani változatához képest, de a különkiadás hét év alatt megtérülne a karbantartási költségek csökkenése és az üzletek és szolgáltatóüzemek központi fekvéséből származó forgalmi többlet folytán. látásból.” GÁL FERENC Az. fiÜlöKEft ajánlata: nagy választékban kaphatók importált f szerszámok, csillagkulcsok, villáskulcsok, speciális célszerszámok, festékszórók A SZERVIZ GARÁZS OSZTÁLY szerszámrészlegénél Budapest VI., Zichy Jenő n. 17. Telefon: 116—228. Nyitva: de. 9-től du. 16 óráig. . (182) A betakarítás fontos gépe a BL—3,2 M típusú bálaszedő gép A tarlóra bálázott szálastakarmány- és szalmabálák felszedését és pótkocsira rakását végző gép egyszerű, tartós kivitelben készül, kevés karbantartást igényel. Nagy előnye a kézi munkaerő helyettesítésén kívül a tarló gyors lelakarítása. A gép csuklósán kapcsolódik a csővázas vendégoldalakkal felszerelt pótkocsihoz. A tarlón fekvő bálasor mentén vontatott bálafelszedő gép járókerék-meghajtású, tüskés felhordo- lánca a bálába kapaszkodik, a l'clhordócsatornán keresztül felemeli és a pótkocsira ejti a bálát. A GÉP MŰSZAKI ADATAI: Emelési magasság: 3,2 m. Szükséges erőgép-teljesítmény: 15—20 LE A gép teljesítménye: 4—7 kb/óra. Egy gép ára (egy garnitúra pótkocsira szerelhető, csővázas vendégoldallal) mezőgazdasági üzemeknek 14 151,— Ft. Jótállás: 18 hónap. Állami gazdasagok, termelőszövetkezetek: Kérjük, hogy rendelésüket mielőbb szíveskedjenek megküldeni a következő címre: MEZŐGÉP 2201 MONOR Postafiók 13. Telefon: 10, 77, 290. Telex: 22—1293. (18"!'