Tolna Megyei Népújság, 1973. május (23. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-20 / 116. szám

Ezt Iiozfa a hét Kínai írásreform s SAIGON VARSÓ Édward Gi-erek, a LEMP KB első titkára fogadta a len­gyelországi látogatáson tartóz­kodó Amir Abbasz Hove; !a | iráni miniszterelnököt. A táléi- ! kozón a két ország kapcsol,; tai fejlesztésének időszerű leér déseiről tárgyaltak. PHENJAN Pák Szong Csői, & Koreai Munkapárt Politikai Bizottsá­gának tagja, a KNDK minisz­terelnöke Phenjanban megtar­tott sajtóértekezielen állást foglalt, amellett, hogy az or­szág eoo • ■ '■ koreaiaknak s ij . hi tukoal; kell megoldani-.. .li be avatkozás nélkül. Géppisztolyokkal és egy bombával felszerelt csoport ke­rítette hatalmába a venezuelai légitársaság kétmotoros utas- szállító repülőgépét, amelynek fedélzetén négytagú legénység és 40 utas tartózkodott. Az ország nyugati területe fölött belföldi vonalon közle­kedő járatot először Curacaó- ba, a Holland-Antillák egyik szigetére irányította a négy Kína újra napirendre tűzte az írásreform kérdését, ame­lyet a „kulturális forradalom” idején félretettek. A Kuanming Zsipao című pekingi lap fel­újította e kérdéssel foglalkozó vitafórumát, amely 1966-ban szűnt meg. Az írásreform-kérdés Kíná­ban nem pusztán nyelvészeti ügy, hanem politikai jelentő­sége is van. A múltban egye­bek között a bonyolult, a be­szélt köznyelvtől szögesen kü­lönböző írásjelek ismerete biz­tosította az uralkodó osztály privilégiumát a dolgozó töme­gekkel szemben. A felszabadu­lás után a népi hatalom nagy­szabású munkát kezdett az analfabetizmus felszámolásá­ért, a hagyományos írásjelek egyszerűsítéséért-. Ennek ered­ményeként a Zsenmin Zsipaót már 3500 írásjel ismerete alap­ján tökéletesen meg lehet ér­teni. A munka másik célja az volt. hogy előkészítsék a fone­tikus írásra való áttérést, en­nek érdekében pedig egysége­sítsék a beszélt köznyelvet. A fonetikus írásra való át­térésnek az a fő akadálya, hogy a több mint 700 millió lakosú Kína számtalan nyelv­járást beszél, de míg az írás­jelek által hordozott jelentés egységes minden imi-olvasni tudó ember számára, Peking- ben ma: is mindertnapos lát­vány, hogy különböző vidékre való, egymákt nem értő embe­rek a levegőbe vagy tenyerük­be rajzolják a vitatott szó írás­jeleit. Az írásjelek tulajdon­képpen a nemzeti egységet hordozzák s eltörlésükkel Kí­na olyasfajta soknyelvű ál­lammá alakulna, mint India. Ezért a fonetikus írásra, írás­módra való teljes áttérés elő­feltétele a beszélt nyelv' egysé­gesítése. E cél elérése érdekében sí kínai tudományos akadémia 1958-ban kidolgozta az északi, úgynevezett pekingi vagy man­darin dialektusra - alapozva a kínai írásjelek fonetikus latin betűs átírását, az úgynevezett Pi n j i n-rendszert. A kulturális forradalom ide­jén a Pinjin-átírásról többé nem lehetett hallani, de ami­kor Nixon látogatása előtt Pe- kingben újrafestették az üz­letek portáljait, a kínai jelek alá már a latin betűs fonetikus átírást is odapingálták. A Kuanming Zsipao vitarovatá­nak felújítása pedig azt mu­tatja. hogy a politikailag nagy jelentőségű nyelvészeti munka újra zöld utat kapott Kínában. A venezuelai géprablás férfi, aki a venezuelai politi­kai rendőrség szerint a „Nul­la pont” elnevezésű gerilla- szervezethez tartoznak. Itt üzemanyagot vettek fel. mi­közben kikötötték; ’ hogy a tan­kolást végző alkalmazottak csak fürdőruhában közelíthe­tik meg a gépet, nehogy‘fegy­vert hozhassanak magúkkal.' Curacaóból Panama városba térítették a gépet, itt az uta-' sóit1 közöl " három nőt és kot kisgyermeket szabadon engéíS-' telt. A repülőtéri hatóságok­nak átnyújtottak továbbá egV" venezuelai politikai foglyok. neveit tartalmazó listát és kö­vetelték az érintett .személyek haladéktalan kiszabadítását, Rövid pihenő után a gép Me­xikó irányába indult. Az elrabolt venezuelai re­pülőgép megérkezett a dél­mexikói Merida városába. A venezuelai kormány elutasítot­ta a géprablók követelését. A saigoni hatóságok maga­tartása miatt el kellett halasz­tani a felszabadított dél-viet­nami területek ellen intézett amerikai légitámadások ügyé­nek kivizsgálását. Thieu rend­szere ugyanis nem volt haj­landó szállítóeszközöket adni a dél-vietnami felekből álló kétoldalú bizottság DlFK-tag- jainak, s nem szavatolta biz­tonságukat sem. a külpolitikában MEZŐGÉP Központi Gyáregysége Szekszárd, . Keselyűst út FELVESZ GÉPIRÖNÖT, KERTÉSZT, ANYAGMOZGATÓKAT, ÉS A HORGANYZÓBA DARABBÉRES SEGÉDMUNKÁSOKAT. (389); A Szekszárd városi Tanács Költségvetési Üzeme fki­vételre keres GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ DOLGOZÓT KALKULATORI ÉS SZÁMLÁZÓI MUNKAKÖRBE. Jelentkezés; munkaügyi előadónál Szekszárd, Tarf- say u. 8. (425) Így látja a hetet, kommen- tátorunk, Réti Ervin: Ha valaki, akár öt esztendő­vel ezelőtt azt mondja Nyugat- Németországban, hogy az esti főműsoridőben, amikor tízmil­liók ülnek a televíziós készü­lék előtt, megjelenik majd a képernyőn a Szovjetunió Kom­munista "Pártjának főtitkára, s nyilatkozatában bizalmat kér a bizalomért — minden bi­zonnyal fantasztának hitték volna. Hiszen néhány éve az NSZK televíziós programjai még az időjárás-jelentésekben sem ismerték el a realitásokat, a képernyőkön megjelenő tér­képek előrejelzései a régi har­madik birodalom területére szóltak. A világsajtó különböző irányzatú termékei sok min­denben különböznek egymás­tól, de abban közös nevezőre jutottak, hogy mi volt a hét eseménye. Ez annál könnyeb­ben megtörténhetett, mivel re­kordszámú, kilencszáznál több újságíró adott pénteken dél­előtt helyszíni tudósítást ami­kor Brezsnyev IL—62-es kü- lönrepülőgépe leszállt a Köln- Bonn repülőtér betonjára. A külsőségekre, protokollra vi­szonylag kevés idő jutott, a tárgyaló felek azonnal a má­sodik, vagy talán harmadik sebességbe kapcsoltak, s még az érkezés napján hat szinten kezdődött meg a kétoldalú esz­mecsere. Úgy* tűnik, hogy a szovjet— nyugatnémet párbeszéd kulcs­szava: a bizalom. Ez az a ki­fejezés, amelyet már az első beszédekben, megnyilatkozá­sokban mindkét fél a legtöb­bet említett, A Szovjetunió és az NSZK között, az 1970 nya­rán megkötött moszkvai szer­ződés óta lényegében normali­zálódott a helyzet. A szovjet— nyugatnémet kapcsolatok lég­köre ma már megfelel a Moszkva és más fejlett tőkés országok viszonyának. A bon­ni változások, nyomán számos ésszerűtlen, erősen hideghábo­rús elem kirekesztődött az NSZK kormánypolitikájából. A most folyó megbeszélése­ken logikusan felvetődik a ho­gyan tovább kérdése. Nyilván • sok mindenről szó esik, az t európai biztonsági rendszer megalkotásától a hosszú lejá­ratú, széles körű gazdasági kapcsolatokig. Ennek feltétele azonban a kölcsönös bizalom kimunkálása, tehát annak tu­domásulvétele, hogy a társa­dalmi rendszerek különböző­sége, adott esetben az ideoló­giai viták ellenére is lehetsé­ges, sőt szükséges egy tartós békés egymás mellett élési korszak. A Szovjetunió nem mától kezdve vallja ezt az ál­láspontot, a koegzisztenciára való törekvés végigvonul egész történelmén. A nyugati oldalon sokáig tagadták ezt a lehetősé­get de az új világhelyzet ki­alakulása, s a következetes sZöcialista • békeReZderhényézé- sek nyomán, lassacskán mégis felülkerekedtek a realitások. Éz jutott kifejezésre a kapcso­latok elveit rögzítő korábbi szovjet—francia és szovjet— amerikai nyilatkozatokban, en­nek jegyében áll Brezsnyev nyugat-németországi útja. A folytatásra utal az SZKP fő­titkárának a jövő hónapban esedékes amerikai látogatása, a japán kormányfő moszkvai meghívása és sok más hasonló esemény. ., . Utat törnek a realitások a két európai tárgyaló fórumon. Helsinkiben és Bécsben is. A finn fővárosban a nagyköve­tek meghosszabbították a je­lenleg folyó tanácskozási for­dulót, s a „diplomáciai túl­óráktól;’ azt várják, hogy még ebben a hónapban sikeresen befejeződik az előkészületi sza­kasz. A bécsi EKHT-konzultá- ción, a kilencvenkilencedik napon végre megszűnt a ter­méketlen egyhelyben topogás. A héten plenáris "üléseket tar­tottak, s a jövő héten zárt aj­tók mögött tanácskoznak to­vább. A bizalomra való hivat­kozás itt sem tűnt felesleges­nek, különösképpen egyes NATO-körök törekvéseit figye­lembe véve. Vajon kelthet-e bizalmat a szocialista orszá­gokban, de akár egy teljesen kívülálló szemlélőben az egy­oldalú stratégiai előnyökre tö­rő atlanti próbálkozás? (A NATO a korlátozások ható­körébe szedette volna vonni lényegében a Varsói Szerződés egész gerincét, kihagyni vi­szont az Atlanti Szövetség északi és déli szárnyát) Végül is érvényre jutott a szocialista közösség ésszerű álláspontja, amely egyébként a szemben­álló félnek sem jelent hátrányt, hiszen a kölcsönös biztonság elvéből indul ki. Bécsben természetesen csu­pán a tárgyalások startjáról van szó. s a szerény részmeg­egyezésekhez is hosszú időre lesz szükség. Ezt a következte­tést már az eddig folytatott le­szerelési megbeszélések bonyo­lultsága és idő-igényessége alapján is leszögezhetjük, Ez. a gondolat már átvezet egy európai színhelyű de nem földrészünkkel kapcsolatos ta­lálkozóhoz. Párizsban Le Dúc Tho és Kissinger, akik már nem kevés órát töltöttek együtt különböző Párizs környéki vil­lákban, a vietnami tűzszüneti megállapodások betartásáról folytat megbeszéléseket. A so­rozatos saigoni provokációk, a dél-vietnami párbeszéd ered-, ménytelensége. a VDK vizein történő aknátlarrítás nyújthat­tak alapot a Hanoi és Wa­shington közötti viszonylag magas szintű kapcsolatok fel­újításához. Sör és Pepsi A százhuszonöt esztendős kiváló Tegnap délután kedves ün­nepség zajlott le Szekszárdon a Pannónia Sörgyár kirendelt­ségének dolgozói részvételé­vel. A pécsi gyár ebben az esztendőben 125 esztendős, és tavalyi gazdasági eredményé­vel Kiváló Vállalat címet szer­zett. Egy év alatt kétszeresé­re nőtt a Pepsi-Cola gyártása és a sör mennyisége is"— első­sorban a palackosé — jelen­tősen nagyobb. Az ünnepségen dr. Rugási Endre igazgatón kívül felszó­lalt Szabópál Antal, a megyei párt vb. tagja, a megyei ta­nács elnöke és a Szakszerveze­tek Tolna megyei Tanácsa ré­széről Reinhardt Jenőné. Mindketten kiemelték a szek­szárdi kirendeltség dolgozói­nak hozzájárulását a Kiváló Vállalat címhez. Braun Sándor, a kirendelt­ség vezetője 25 éve dolgozik a Pannónia Sörgyárnál. A törzsgárdatagságért arany­gyűrűt kapott. A sörgyár első ízben adta át 24 dolgozójának a megbecsülésnek e jelképét. Négyen Kiváló Dolgozó ki­tüntetést kaptak. A vállalat vezetősége a kirendeltség va­lamennyi dolgozóját ebéden látta vendégül az évforduló és a vállalat kitüntetése alkal­mából.

Next

/
Thumbnails
Contents