Tolna Megyei Népújság, 1973. május (23. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-15 / 111. szám

Gáspár Sándor vezetésével SZOT-kiildöttség A Belga Általános Munkás­szövetség (FGTB) meghívására Gáspár Sándornak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a SZOT főtitkárának vezetésé­vel Belgiumba utazott a SZOT titkárságának küldöttsége. A delegáció tagjai: Gál László utazott Belgiumba és Timmer József, a SZOT tit­kárai, valamint Szalay Ferenc, a SZOT nemzetközi osztályá­nak munkatársa. A küldöttség az FGTB delegációjának múlt évi magyarországi látogatását viszonozza. Bées Közlemény a plenáris iilésről ' Az európai fegyveres erők és fegyverzet csökkentésével foglalkozó tárgyalásokat elő­készítő bécsi konzultáció hét­fő délelőtti üléséről az alábbi közleményt adták ki: „A Közép-Európára vonat­kozó és Bécsben 1973. január 31-én megkezdett előzetes kon­zultációkban részt vevő 19 ál­lam képviselői hétfőn, 1973. május 14-én J. A. Thömson- nak, Nagy-Britannia képvise­lőjének elnökletével plenáris ülést tartottak. Pr^. ilislor.,JSndr«, -a magyar delegáció vezetője. A következő jpienári/s ülést 1973. május 15-én lö óra 30 perckor tartják.’' Megállapodásra jutottak a fésztvevőknek és annak az el­járásnak a kérdésében, ame­lyet a jelen konzultációkon és az azokat követő tárgyaláso­kon alkalmazni fognak. Megállapították, hogy a je­lenlegi konzultációk tárgysze­rű és konstruktív légkörben folynak, ami kedvező' kilátá-. sokat teremt a következő tár­gyalások előkészítésével össze­függő és még hátralévő kér­dések sikeres megoldásához. A résztvevők mfegkéríék Sz elnököt, hogy nevükben mond­jon köszönetét az osztrák ha­tóságoknak, figyelmességükért és a munkához teremtett fel­tételekért. PÁRIZS Hétfőn délután hivatalos lá­togatásra Párizsba érke.-vtt Fejszal, Szaud-Arábia királya. BONN Az NSZK-ban közreadják Leonyid Brezsnyev beszédei­nek gyűjteményét. A könyv címe: „Leonyid Brezsnyev a Szovjetunió politikájáról és a nemzetközi viszonyokról.” RABAT II. Hasszán marokkói ural­kodó hétfőn délelőtt megszem­lélte azoknak a katonai egysé­geknek a felvonulását, ame­lyeket Szíria kérésére a damaszkuszi kormány rendel­kezésére bocsát. A Szíriába induló alakulatokhoz 1800 gyalogos és egy páncélozott harckocsiegység tartozik. BUDAPEST A Varsói Szerződés aláírá­sának 18. évfordulója alkal­mából Czinege Lajos vezér­ezredes. honvédelmi miniszter táviratban köszöntötte I. I. Jakubovszkij marsall t, az egyesített fegyveres erők fő- parancsnokát. SANTIAGO Négyszáz kereszténydemok­rata politikus zárt ajtók mö­gött ülésezett és 249 szavazat­tal 187 ellenében elfogadták azt a határozatot, amely „még keményebb ellenzék” kialakí­tását javasolja Chilében. LISSZABON ötnapos hivatalos látogatás­ra Lisszabonba érkezett Gar- rastazu Medici brazil állam­elnök. BERLIN ■ A Német Demokratikus Köz­társaság és Japán május X5-i hatállyal nagyköveti . szinten felveszi egymással a teljesjogi diplomáciai kapcsolatokat. * . ' V" Felbocsátották a Skylab-ot Az Egyesült Államokban'hét- főn este felbocsátották a „Sky- lab”-ot, az első amerikai űr­állomást. A kozmikus labora­tórium a tervek szerint 8 hó­napon keresztül kering a Föld felszínétől 435 kilométeres tá­volságban. A Földről szabad szemmel is látható lesz. Boly­gónkat 93 perc alatt kerüli meg, tehát naponta 15,5 fordu­latot tesz. A „Skylab” egymás után három űrhajóscsoportot fogad. Az első csoport 28, a második és a harmadik 56—56 napot tölt majd az űrállomás fedélzetén. Az első csoporthoz tartozó űrhajósok: Charles Conrad korvettkápitány, 43 éves; a „Gemini—5”, a „Gemini—8” és a „Gemini—12” utasa, az „Apollo—12” fedélzetén a Hol­don. járt, s 8 órát töltött ott; Joseph Kerwin orvos, 41 éves; Paul Weitz fregattkapitány. 40 éves. Át. űrállomás adatai’: a „Sky- lab”-űrállomás hossza ;; 24,6 méter, legnagyobb szélessége 6,6 méter, súlya mintegy 100 tonna, lakótere 322 köbméter. Az űrállomáson 58 tudomá­nyos berendezést helyeztek el, amelyek 270 különböző kísér­let elvégzéséré képesek. ' t Tovább konszolidálódik a helyzet 4. Libanonban 1 Péter János Bulgáriába látogat Péter János, a Magyar Nép- köztársaság külügyminisztere Peter Mladenov bolgár kül­ügyminiszter meghívására a Bolgár Népköztársaság kor­mányának vendégeként a kö­zeli napokban hivatalos, bará­ti látogatásra Bulgáriába uta­zik. Szovjet—1NDK közös közlemény Szovjet—NDK közös közle­ményt hoztak nyilvánosságra abból az alkalomból, hogy Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának fő­titkára május 12—13-án bará­ti látogatást tett a Német De­mokratikus Köztársaságban. Brezsnyev hazaérkezett Moszkvába. Merényletkísérlet Mijamoto ellen A japán sajtó nagy teret szentéi annak a merénylet- kísérletnek, amelyet egy ultra­jobboldali szervezet tagja haj­tott végre Mijamoto Kendzi, a Japán Kommunista Párt el­nöke ellen. A merénylő Ku­mamoto város repülőterének bejáratánál késsel akarta le­szúrni a JKP elnökét. Szeren­csére a Mijamoto védelmére kirendelt rendőrök idejében megakadályozták a merénylőt szándékának végrehajtásában, s a helyszínen lefegyverezték és letartóztatták. Jugoszláv pártmunkások A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak meghívására Niko Mihaj- levicsnek. a Jugoszláv Kom­munisták Szövetsége elnöksége tagjának vezetésével jugoszláv pártmunkásküldöttség érke­zett Budapestre, A küldöttséget a Keleti pályaudvaron Jakab Sándor, a KB osztályvezetője fogadta. Libanonban a hétfőre virra­dó éjszaka nyugodtan telt el, összetűzésekről nem ér­keztek hírek. , Úgy tűnik, hogy az esemé­nyek politikai sikra tenelőd­Bjzonytalan időre elhalasz­tották a libanoni parlament hétfő délelőttre meghirdetett ülését, mert a testület 99 kép­viselőjéből mindössze harminc­hármán jelentek meg, és ezért az ülés nem lett volna hatá­rozatképes. A hétfői ülésnek Henry Kissinger, az Egye­sült Államok elnökének nem­zetbiztonsági főtanácsadója Washingtonban sajtóértekezle­ten számolt be a május 4—9-én tett moszkvai látogatásának eredményeirőL A főtanácsadó emlékeztetett arra, hogy a szovjet—amerikai kapcsolatok alapelveiről szóló nyilatkozat — amelyet 1972 májusában írt alá Leonyid Brezsnyev és Richard Nixon — rögzítette: a Szovjetunió és az Egyesült Államok nagy fon. tosságot tulajdonít az olyan helyzetek kialakulása megaka­dályozásának, amelyek veszé­lyesen kiélezhetik a köztük le. vő viszonyt, A felek ebből ki­indulva kötelezettségét vállal­tak; minden lehetőt megtesz­nek, hogy elkerüljék a kato­nai konfrontációkat és .elhá­rítsák a nukleáris háború ki­robbanását. A két fél elismert te: az olyan kísérletek, hogy az egyik fél közvetlenül vagy közvetve egyoldalú előnyökhöz jusson a másik fél rovására, összeegyezhetetlenek ezekkel a célokkal. A moszkvai meg­beszélések — mondotta Henry Kissinger — lehetővé tették az lett volna a célja, hogy rat iifikálja, illetve meghosszab­bítsa a rendkívüli állapot in­tézkedéseit. Számos képviselő­nek, közöttük vezető politiku­soknak azonban az a vélemé­nye, hogy tekintettel a jelen­legi kormányválságra, a par­lament összehívása egyfelől alkotmányellenes, másfelől amúgyis csak eredménytelen vitához vezetne. Az említett politikusok .időt .akarna^: adni a libanoni hadsereg és a pa­lesztin gerillák jelenleg folyá megbeszéléseinek is. Attól tar­tanak, hogy a parlament, vi­tája, illetve esetleges döntése csak tovább súlyosbítaná a helyzetet. , annak értékelését, hogy ezek az elvek mennyire valósultak meg, s annak a kérdésnek megvitatását, hogy ezen az úton milyen további- lépések történhetnek. A felek — mint Kissinger kijelentette —, arra á következtetésre jutottak, hogy az elmúlt év során szi­gorúan betartották, s a jövő­ben is betartják ezeket az el­veket. * Az elnök főtanácsadója * továbbiakban közölte, hogy a megbeszélések során az ame­rikai-szovjet gazdasági kap­csolatokat két vonatkozásban vizsgálták. Először : szó volt a kereskedelem normális fejlesz­tésiről és középlejáratú hite­léi ' biztosításáról, kiindulva abból, hogy az Egyesült Álla­mok kongresszusa kedvező döntést hoz. a legnagyobb ked­vezmény elvének biztosítására vonatkozóan. Másodszor: meg­vitatták a hosszabb távra Szó­ló együttműködési tervezetek kérdését, amelyeket ki lehetne dolgozni az évek folyamán ab­ból kiindulva, hogy az ameri­kai—szovjet politikai kapcso­latok tovább stabilizálódnak és javulnak majd. nek. Hétfőn' Frartgié elnök foly­tatta konzultációit a kormány megalakításáról "és a helyzet rendezéséről. Kissinger a szovjet—amerikai kapcsolatokról Az anya és a gyerek Egy asszony Gyünkről Kedves Olvasói Kati néni népesedési görbéről, demográfiáról soha nem olvasott, aligha ismeri a születési statisztikát, de valamit nagyon tud. ötvenkét éves, kétkezi dolgozó asszony, s e9V hete Gyönkön nála jártunkkor elújságolta; „Hozom az ötödik gyereket '. Kati néni fi— Reidl Adámné — egyke, egy se el­len szóló érvei nélkülözik ugyan a tudományos alá támasz­tást, ilyen szavakat egyáltalán nem használ, de az anyaság élményéről mindent tud. Mi szépen félreállunk és most három napig neki adjuk - át a szót. * — A gyerekek az enyémek, rajtam kívül nincs nekik sen­kijük. Szeretem ezeket a gye­rekeket és nem akarok meg­válni sohasem tőlük, de ők sem. Éz a gyerek, ez az, ami­kor elhoztam elküldtem a szomszédba, nem tudott be­szélni, a Pityu, ezek még az unokáim. — ök a maga saját unokái? — Igen, a lányom gyerekei, az unokáim. Ezt a fiút meg nevelem. Tudja milyen ara­nyos, egyszer rosszul lettem és nem felejtem el ennek a gye­reknek, akkor még totyogó volt. Amikor magamhoz tér­tem, kérdeztem az arányostól: Pityókám miért sírsz? Anyu­kám — mondotta, ha maga meghalt volna, kimentem vol­na a szabad ég alá. letérdel­tem volna, azt mondtam vol­na, hogy nincs igazság a föl­dön... Akkor ez ötéves volt. Ennek a gyereknek nincs sa­ját anyja, mert az meghalt. Az apjuk megnősült, a gyerekeit meg nem neveli. Györkő Ist­ván és a leány, Györkő Mar­git, testvérek, tizenöt éve már. hogy nálam vannak. — Tizenöt éve? — Margitkám' itt ' dolgozik Gerenvásön, az ősszel lesz az esküvője. — Hány éves volt ez a Mar. gilka, amikor, idekerült? .-— Jaj, nagyon kicsi, picikék voltak. Ez a kislány első osz­tályos, volt, és a kisgyerek inég óvodába sem járt. — Anyjuk meghalt. — Meghalt. Ezek öten van­nak testvérek, és a testvérek is azt mondják nekem, hogy anyuka. Egyik *katona, a má­sik Szekszárdon festő... — Azokat nem maga ne­velte? — Nem, de azok is azt mond­ják nekem, hogy anyuka. — Magának az arcára van írva, hogy anya, anyuka. — Jaj én szeretem, jaj de nagyon szeretem a gyerekeket. Aztán a kis Terikét, ha azt látnák! Megmutatom a képét, első osztályos, az egy angyal. Na itt van: ez a kis unokám, ez a kisfiú és ez a Tériké. És ha jön a fiam, vagy a me­nyem, ezek Szabatonban lak­nak, aszongya az én kis Józsi­kám: kis testvéremet mért nem hoztátok el? Ez a 'két gyerek úgy szereti egymást. — A nevelt gyereke, és az unokája ? — Igen. A fiam el akarta vinni, de nem engedem, mert féltem, mert ezzel úgy kell bánni, mint egr tojással. — És a fogadóit gyerek há­nyadikba jár? \

Next

/
Thumbnails
Contents