Tolna Megyei Népújság, 1973. február (23. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-04 / 29. szám

Fejezet a népviseletek történetéből Suba, guba, szűr és bunda Mit takart az olajmáz ? Hogyan gyarapodott egy XV. századi faszoborral az esztergomi Keresztény Múzeum ? A Hortobágyon létesülő Nemzeti park egyik érdekes és látványos része lesz a pusz­tai múzeum, melyben helyet kapnak népviseletünk érdekes darabjai is, így többek között a suba, guba, szűr és bunda. Mint N. Bartha Károly évek­kel ezelőtt elhunyt tudósunk egyik' tanulmányában megje­gyezte a népviselet sajátos magyar darabjait ismertetve: népünk felsőruhái közül a közömbös szem is megakad a téli időkben viselt felöltők kü­lönféle fajtáin, mert nemcsak anyagukkal, hanem méreteik­kel és díszitményeikkel is könnyen magukra vonják a figyelmet s így ezek váltak ál­talánosabban ismertekké. Az idegen szemlélőnek is ezek tűntek fel elsősorban. Már Townson Róbert magyarországi útleírásában (Travels in Hurl- gary 1797) külön figyelmet szentel a népi felsőruháink­nak, s egyiknek-másiknak ké­szítésmódjáról is tüzetesebben emlékezik meg. Gyakran emlegetett népi felöltőink a szűr, a suba. a bunda és a guba. Bele van­nak foglalva népdalaink szö­vegébe, élünk velük közkeletű szólásainkban. A néprajztudo­mány kutatásai tisztázták e ruhadarabok közötti különbsé­geket. A felsőruházat anyaga őseinknél is a bőr és gyapjú volt. Érdekes megállapítása ku­tatóinknak, hogy a magvar pásztorságnak a szomszédos nének pásztoraival szemben éppen ez a bőr-felhasználás egyik legfontosabb néprajzi meghatározója. Juhbőrből ké­szült bunda és suba. Kezdetleges ilyen ruhadarab volt a ma már kiveszett háti­bőr, vagy kacagány. Szabat- lan juhbőr, viselője hátára vetette s a nyaknál összekö­tőül szolgált a bőr két első lá­ba. A XVIII. században az Al­földön nem volt ritkaság. Ez van illusztrációk szerint Ludas Matyi vállán is a döbrögi vá­sáron, amikor a földesúr ha­talmaskodó szavaira félvállról felelget „bényomván süvegét s megrázintván kacagányát”. Egy fajtája a hortobágyi pász­torok között is megmaradt A gyapjúmunka ismerete is visszanyúlik a honfoglalás előt­ti korba. A gyapjú bolgár— török jövevényszavunk. Ugor- korabeli a szőr. Céheink meg­alakulásakor mindjárt az elsők között találjuk a gyapjúműve­sek, szőrmemívesek céhét. Gyapjúból készült felöltőnk a szűr és guba. A bunda vagy juhászbunda hosszú szőrű, juhbőrből ösz- szeállított, nagy téli felöltő. Anyagában, szabásában igen egyszerű készítmény. Nincsen sem ujja, sem gallérja, sem díszítménye. Hideg szél, eső ellen ez a legalkalmasabbnak bizonyult darab. A nóta azt mondja róla: „A bundának nincs galléra, mégis bunda a bunda." A szamosháti mondás szerint: „A hideget a szűr szű­ri, a guba rekeszti, a bunda nem ereszti.” Szekéren, szánon járók mindig szőrével kifor­dítva viselték; a puszta földön háló pásztornak ágy és takaró is egyben. A suba szintén Juhbőrből készült, bokáig is érő palást­szerű ruhadarab. Ennek sincs ujja. Leginkább szőrével befe­lé fordítva viselik. Bőrös olda­lát színes ékítményekkel, hím­zésekkel díszítik s így, miként a cifraszűr, a népi díszruha szerepét is betölti. Közmondá­sainkból, szólásainkból egész sorozat állítja szembe a díszes subát az egyszerű külsejű gu­bával, mint a jómódú és sze­gény ember jelképét. Ilyenek például: „guba gubával, suba subával". Aztán: „tudja az ég, kinek subát, kinek gubát”. A suba az Alföld jellegzetes ru­hája. A szűr népünk egyik ősi, jellegzetes ruhadarabja. Győrffy István, a kiváló etnog­ráfus az egész ország területén felkutatta és „A cifraszűr” cí­mű munkájában feldolgozta a szűrre vonatkozó ismeretanya­got Ezt a ruhadarabot az idő haladása az ősi magyar szűr- szabó mesterséggel együtt menthetetlenül pusztulásra ítélte. A szűr sima szűrposztóból, abaposztóból varrt ujjakkal és nagy gallérral ellátott, hosszú felöltő. Díszes kivitelű formá­ja az úgynevezett cifraszűr, a magyar szűromamentika pá­ratlanul szép és gazdag virág­zásának bizonysága. A pazar pompájú hímzéseket újabb ke- letűeknek mondják, a rátét- szegélydíszítések azonban ősi, honfoglalás előtti díszítő ele­mek. A másik nevezetes, gyapjú­ból készült felsőruha a guba. Térdig, néha lejjeb Is érő, ujjas felöltő. Nyakkivágását színes posztóval szegték be. Díszítménye a színes nyaksze­gélyen kívül legfeljebb az a szemnek nevezett két színes posztógomb szokott lenni, ame­lyeket elöl kétfalől a nyakra varrtak. Vastag gyapjúszövet­ből, úgynevezett gubaookróc- ból ősi módon, rendkívül egy­szerű szabással szabták ki s úgy varrták össze, hogy a ki­szabott anyagból semmi se vesszen kárba. Van fürtös gu­ba és sima guba. Készítették fehér, fekete, daruszürke szín­ben. Vállra vetve viselték ezt is. miként a szűrt. A guba a XVIII. században keletről ter­jedt el a magyarság között, s rohamosan nagy területeken vált népszerűvé. Nem érdekte­len adat, hogy a guba a ma­gyar juh gyapjábói készült. A gubacsapó céhnek országos jó híre volt. A múlt században Simor ér­sek egy jelentős kölni magán- gyűjteményből vásárolt szob­rokat és iparművészeti tárgya­kat az esztergomi Keresztény Múzeum gyarapítására. A gaz­dag anyagban — mint ahogy az általában szokott, kevésbé értékes alkotások is voltak. Közéjük tartozott egy Ja szo- borjej, amelynek a mai napig sem tulajdonítottak különö­sebb jelentőséget, mert máso­latnak vélték. Dr. Berecz Ferenc, a mú­zeum szobrász restaurátora észrevette, hogy a szobor szo­katlanul súlyos. Végigkopog­tatva, a koponya hátsó részén eltérő hangot kapott. Most már kívácsi lett, mit takar az olajmáz, és megszabadította tőle a szobrot. A kíváncsiság egy értékes alkotást hozott napvilágra. Analógia alapján, művészet- történeti könyvekkel és a mú­zeum szoboranyagával össze­vetve, megállapították, hogy a másolatnak vélt női Jej a XV. század elején készült tölgyfá­ból és egy német szobrász ál­tal alkotott ereklyetartó. Mi­vel a szobor elölnézetben tel­jesen ép, restaurálták. így « Keresztény Múzeum egy érté- kés alkotással gazdagodott. Fai szoboranyaga — amely száz­húsz darabból áll — országo­san egyik leggazdagabb gyűj­temény ugyan, de XV. század­beli alkotás kevés van benne. Jó utakon a 200 eres kosárfonó szakma A hazai kosárfonás egyik központjában, a Rába menti Ikervárott forradalmi változás történt az új év elején a régi kézműipari jellegű fonásban. Kétszáz év után a modern élet, az emberek életformájában, szemléletében bekövetkezett változások alapvető módosítá­sokat kényszerítettek ki a szak­ma irányítóiból. Üzemszerű, szalagrendszerű kosárfonás in*, dúlt egy nagy műhelyben. így a termelékenység is nő, mert egy-egy ember mindig ugyan­azt a munkát végzi, s gyor­sabban, olcsóbban elkészülnek a termékek. De ez a dolognak csak az egyik oldala. A fő ok, hogy a fonók megunták az otthoni elzárt munkát Közös­ségbe, modern üzemi keretek­be vágytak. A fiataloknál olyan erős volt az ellenkezés a régi háziipari munkával szemben, hogy szinte menekültek hazul­ról, s a szakmát a kihalás ve­szélye I fenyegette. Sárvárra, Szombathelyre jártak ipari ta­nulónak, segédmunkásnak, csakl fonni ne kelljen. Szerencsére időben felismer­ték a helyi vezetők a kiutat a nehéz helyzetből. Máris na­gyobb érdeklődés tapasztalható a fiatalok körében a kosár­fonás iránt Ikervár neve ma már köte-J lez a minőségi jó munkára. Két évszázados múltja van itt a kosárfonásnak. Termékeiket 1939 óta exportálják. Az itt készült fonott bútorok, dísz­tárgyak, kosárféleségek szinte az egész világba eljutnak. Évente 4,5 millió forint értékű árut állítanak elő, s ennek 80 százalékát exportálják. Ter­méklistájukon 130—140 féle készítmény szerepel, ebből 80 helyi szabadalom. |A Különös házasság | igaz históriája 28. A LELKIISMERET SZAVA — „Nem hitt engem senki, — kezdi megdöbbentő önbeis­merő vallomását Tolnay János, — magamtúl jöttem, azért, hogy mivel Vékony János a grófné ellen hamisan esküdött és megbánta vétkét. Én is megbántam, hogy hamisan es­küdtem. Akkor sem magam- tul esküdtem én, hanem más vett rá, tudniillik Csetneki Já­nos ... Ez nékem mondotta: Jöjj, szegény legény vagy te is! Néked is jó lesz valami. Csak azt mond, amit néked mondanak! Ez történt Girin- csen a plébánián, a gróf fis­kálisa előtt. Hamis vallást ab­ban tettem, mert nem tudtam semmit, mégis mondtam... A gróf fiskálisa azt kérdezte: Hallottátok-é a grófné férjhez menetelét? Hallottuk-é a hir­detést? Én erre azt feleltem: Cselédek voltunk, s templom­ban akkor nem voltunk, ha­nem másoktul hallottuk, hogy hirdették. — Pénzt ígért, ád holtig való kenyeret és adott is 10—10 forintot mindegyt- kö"kn°k. — Két hét múlva is­mét eliőtt a Hskdlis és elvitt bennünket Űihelybe (Sátoral­jaújhelyre). Ott a hitet leté- vén, adott mindegnV'önknek 20 torintot és azt mondta: Azt kell mondani, ho'Vi a gróf nem esküdött meg a feleségével Mi azt mondtuk: hogy mondhat­nánk mi ezt. mikor tudjuk, hogy megesküdött! De 6 azt mondta: Azt kell mondani, mert úgy nem fog érni a gróf­nak semmit!..." Tolnay elmondja még azt is, hogy ezután Erdőtelekre ke­rültek, honnan a gróf a szom­szédos, félreeső, eldugott bir­tokára. Hanyi pusztára vitette őket. Az ottani csárdában ta­nyáztak négy héten át Vé­konnyal, Csetnekivel, és két bottyányi parasztasszonnyaL S ki gondolná, hogy Butt- lerék a messzi XIX. század elején, ott az istenhátamegetti pusztán, a modern agymosás kezdetleges eszközével dolgoz­ták meg tanúikat? — trA gróf adott Vékonynak egy levelet (azaz egy Írást), — folytatja Tolnay beismerését, — hogy azt minden nap ol­vassa el előttünk, hogyha fel­megyünk Kassára (ahol tudni­illik vallomásukat jegyző­könyvbe veszik), el ne feled­jük, amit mondani kell. Ab­ban a levélben pedig az volt, hogy a gróf soha nem eskü­dött meg a grófnéval, hanem csak úgy élt vele. A gróf ma­ga ígérte, hogyha néki jóra megy ki a dolga, id nekünk örökös kenyeret, házat, telket, pénzt annyit, hogy gyerme­künknek is elég lesz!" De vajon mi vezette sze­gény Vékony János bácsit a hamis tanúzás karjaiba? Iratok bizonyítják, hogy nagyon-na- gyon megérthető, keserű em­beri érzés. Még 1807-ben történt Dőry grófnő kiváltságos levelet adott neki, mivel „ifjúságát eltöltőén, már megöregedett." Élete végéig évi 50 forint ,,penjió"-t (nyugdíjat, kegydí­jat) ígért benne Vékonynak, mrivet „mind hasznos szolgá­latának jutalmát vényé, mind pedig erőtlen esztendeiben se­gedelme lehessen." Igen ám, de a kiöregedett girincsei cse­léd tovább él, mint úrnője, gondolja, s már 1814-től egyet­len ßtyinget sem ád néki. Esdve kéri segedelmét, mert „már olyan ínségre jutottam, — írja, — hogy csak éppen hogy házankint nem koldulok." A várt eredmény elmarad, s mélységes nyomorba süllyed az öreg jobbágy. Végül is el­keseredése fordítja, az adandó alkalommal, Dőry Katalin el­len, — Buttler János oldalára. Így akar, — mintegy bosszú­ból, — elégtételt szerezni em­bertelen kisemmizéséért, az aljas, úri szószegésért. De nemcsak Vékony és Tol­nay hamis tanúzásának lelep­leződése az egyetlen bomba, mely a pör során robban. A girincsi kántor özvegye, Ede- lényi Istvánná is súlyosan ter­helő vallomást tesz Katinka asszony ellen. De a szószátyár öregasszonynak eljár a szája az aszalói plébános előtt, hogy egy tanúskodásbéli kis szívós szolgálatát 50 forinttal hono­rálta Buttler gróf. A pap fi­gyelmeztetése nyomán feltá­mad benne is a lelkiismeret szava, s kéri, hogy szerkesz- szen írást, melyben visszavon­ja a grófnőt vádoló nyilatko­zatát. „... Az Egerben lakozó Grófné hívese ellen... tett vallomásomat ezennel nem igaznak, sőt Emberi fognat- kozásombul történt Hamis-Ta- nú-Bizonys&gnak hirdetvén és kinyilatkoztatván, mint ilyen­nek ösmémi. és a Pö~nek. matában n. fenti Tisztelt Mél­tóságot Gróf Buttler Jánosné Asszony ellen semmi erejűnek lenni tekinteni méltóztassék...” A szentszéki bíróságnak megküldött nyilatkozat bomba erejével hat Buttlerre. Se szó, se beszéd, az özvegyet Erdő­telekre viteti. Hadd legyen csak ilyen locsogó vénasszony szem előtt, s az ő védőszár­nyai alatt. Ami biztos, az biz­tos! A bíróság természetesen ma­ga elé idézi Edelényinét, ciki az első hívásra fittyet hány. S bár távol a bíráktól, nagy bő­szen azt hangoztatja, hogy gaz cselszövés áldozata lett, ami­kor levették lábáról, és meg­semmisítette Buttler gróf mel­lett tett vallomását, — de ami­kor bizony mégiscsak ott áll az egyházi bíróság előtt, arc­pirulva kell elszenvednie, hogy a szemébe mondják hazug já­tékait Még csak cáfolni sincs ereje a becsületét önkezével bemocskolt hajdani girincsi kántor özvegyének. Ilyen sorozatos botrányok után nem kell nagy fantázia és egyházjogi jártasság ahhoz, hogy mi is megdöntve lássuk az erőszakosság fennforgásá­nak vádját. Lassan-lassan az utolsó le­hetősége is szertefoszlik a vá­lásnak, azaz a házasságkötés érvénytelenné nyilvánítása ki­mondásának. HEJ, AZOK A HUNCUT PAPOK... Dőrv Katalin győzelme Butt­ler János felett azonban nem egykönnyen érik be. Az ő né­pes, és nem kevésbé tekinté­lyes, valamint befolyásos tá­bora sem ül ölbe ejtett kézzel. A grófnő ügye leghatható-: sabb és legeredményesebb tá­mogatói a papság sorából ke­rülnek ki. S ezen nincs cso­dálkozni való, hiszen az egri egyházi bíróság pulpitusán ott ül báró bezdédi és kisbarkai Bémer László alesperes, több vármegye törvényszéki ülnöke, litkei plébános is. Így első hal­lásra a sok rangon kívül nem mond semmit e név, de ha megvakarjuk a származását, kiderül, hogy az édesanyja Dőry-leány, s a perbe hívott Dőry Katalin unokatestvére! Minderről az intim rokoni kapcsolatról azonban mindket­ten mélységesen hallgatnak, s csak a per harmadik évében derül fény a súlyos bírói ösz- szeférhetetlenségre. De hogy a botrány ne esatí szólóban maradjon a papi ber­kekben is, s hogy a családi egyensúly az egyházi bíróság­ban fel ne billenjen, ugyan­ekkor a papi bírák sorában laopang báró szalai Barkóczi László alesperes, miskolci plébános és Borsod vármegye törvényszékének ülnöke. Azért mondjuk, hogy lappang, mert róla is csak akkor derül ki, hogy Buttler-atyafi. Közelebb­ről: a feineres Buttler János gróf Borbála nevű nővérének a fia! Miután az egyházvédő kisü­tötte a felháborító sógorság- komaság tényét, Pyrker érsek azonnali hatállyal mindkét papját visszavonja a Buttler contra Dőry per bírái sorá­ból, — miután három eszten­dőn át a főtisztelendő bírák hallgattak atyafiúi kapcsola­taikról. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents