Tolna Megyei Népújság, 1972. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-09 / 213. szám

\ I > f t Vietnami hétköznapok A „két jó44 ' ív. A Vietnami Demokratikus Köztársaságban a 17 éven aluliak száma tízmillió — je­lentős tehát a népszaporulat. Közülük ötmillió diák, s 351 ezer az esti iskolások száma. 150 ezer tanító és tanár mű­ködik az országban. 1968-ban Ho Si Minh elnök így jellemezte a helyzetet: „A nevelés területén legyőztük az amerikai agresszort’’. Ekkor, a hatvanas évek vége felé már komoly sikereket értek el a VDK-ban a „két jó" néven meghirdetett mozgalommal. Nem valamiféle kampányfel­adatokat oldottak meg ezzel a versennyel, hanem a háborús körülmények között a maxi­mumot próbálták kihozni ta­nárból és diákból egyaránt. A „két jó" ugyanis azt jelenti: jól tanítani és jól tanulni. A mozgalom ma is él és fejlő­dik. Hogyan és hol képezik a ta­nárokat, milyen a vietnami felsőoktatás? Most nem térhe­tünk ki arra, hogyan tanul az a tízezer vietnami fiatal, aki­ket a szocialista, országok fo­gadtak, s akik az adott ország felsőoktatási intézményeiben jórészt ugyanolyan követelmé­nyeknek és ugyanolyan körül­mények között tesznek ele­get, mint a hazai diákok. A VDK-ban összesen öt ta­mányi, bölcsészettudományi és idegennyelvű „egyetem” működött. Az idézőjel magya­rázata: szerepüket tekintve a mi tudományegyetemeinknek felelnek meg ezek az intézmé­nyek, ugyanis az innen kike­rülő tanárok a gimnáziuma­inknak megfelelő VIII—X. osztályban taníthatnak. A négyéves képzési időt tekint­ve viszont inkább a mi peda­gógiai főiskoláinkhoz hason­líthatók. Egyedül az idegen­nyelvi egyetemen öt év a ta­nulmányi idő. Itt négy nyelv, az orosz, a kínai, az angol és a francia közül választhatnak a hallgatók. Vinh-ben van még egy ter­mészettudományi és bölcsé­szeti egyetem, s Viet Bac- ban egy pedagógusképző, amelynek elsősorban a nemze­tiségi oktatás a feladata. Az öt, legmagasabb pedagó­giai képzettséget nyúitó intéz­ményben évente több. mint négyezer hallgató végez. Eh­hez jönnek még a mi felsőfo­kú tanítóképzőinknek megfe­lelő intézetekben végző taná­rok és tanítók, akik a vietna­mi kétfokozatú általános isko­lákban taníthatnak. Az általá­nos iskola I—IV. osztályában az a tanító taníthat, aki a hét­osztályos általános iskola el­végzése után legalább még két évig tanul. Az általános iskola második fokozatában (IV—VII. osztály) azok tanít­hatnak, akik a hetedik osztály elvégzése után még három­éves tanítóképzőben folytat­ják tanulmányaikat, illetve azok, akik a középiskola (VIII —X. osztály) befejezése után kétéves tanárképzőben tanul­nak. A hegyvidékeken a nemze­tiség-oktatás fejlesztésére szá­mos gimnázium működik. A nagy gondot itt az jelenti, hogy a lakosság szétszórtan él, s gazdaságilag sem eléggé erősek ezek a vidékek. Van két nemzetiség, amelyek — a hasonlóság alapján — egy kö­zös nyelvet alkottak (thay- nung nyelv),'ezt az I—II. osz­tályban tanulják a gyerekek, majd ITI.-tól már a vietna­mit. A nemzetiség-oktatás célja kettős: felnevelni a nemzetiségek saiát szakembe­reit, majd segítségükkel nem­csak a nemzetiségek kulturá­lis felemeikedését. hanem a hagvnmánvok ápolását és megőrzését is' biztosítani. Mondták, hogy minderről a salát szemünkkel is meggyő­ződhetünk. Hogy nem sike­rült, nem rajtunk és rajtuk mullott. Az északi területek­re a bombázások miatt mos­tanában még futólag sem ajánlatos ellátogatni. Marafkó László nári képesítést nyújtó pedagó­gusképző intézmény működik, három Hanoiban és kettő vi­déken. Hanoiban — a kitele- pítéseikg — természéftüdó­Á Gerjeni ÁG. I tehenészt felvesz g épfejős központi tehené­szetébe. Lakást 1 hónapos próbaidő letöltése után biztosítunk. Több dolgozó családtagosok előnyben! Fizetés a kollektív szer­ződés szerint. Cím: Gerjeni Ag. Gerjen. (142) Pá­lyá­zó» ti felhívás A Gyönki Fogyasztási Szövetkezet pályázatot hirdet, a főkönyvelői, húsboltvezetői, ruházati boltvezetői, szakácsnői munkakör betöltésére. Részletes feltételekről a gyönki ÁFÉSZ irodájá­ban kaphatnak tájékoz­tatást az érdeklődők. (143) 24. Alattam remeg a ház. A víz nekifeszül az akadálynak. A kötelekkel meg lehetne emelni a terhet. De előbb az öreg legyen biztonságban! Megfogom. Beszélek neki : tudom, hogy fáj, de nem ma­radhat ott a sarokban, lesza­kadhat .., Ordít a fájdalom­tól, véres habot hány, de vé­gül sikerül a ruhákra ráfektet­ni a kémény mellett. Odate­szem neki a pálinkásüveget. Ezt csak úgy lehet megolda­ni, ha a zsinegekkel fölmá- szok, átvetem a nyergen, ide- lenn meghúzom, a gerendát előbbre csúsztatom. Nem tudom, hogy sikerül, de sikerül. Indulás a másik vé­gébe! Ahogy megemelem, megin­dul kifelé, fölránt, de — csat­tan a vége a vízen. Az ár el­kapja, a kötél lemarja a ke­zemről a bőrt, de megtartom. A kötél végét rátekerem a ké­ményre. A következő pillanatban megkapjuk a lökést túloldal­ról. Az oromfal kettéhasad, egyik fele, mint a lőtt állat, lassan leroskad. Dől utána a tető negyede is, ugrok az öreg fölé, agyon ne üsse valami. Ahogy felpillantok, meglátom körülöttünk a rohanó vizet. Szédülést érzek. Első ízben jut eszembe, hogy innen nem lehet kilépni, ez a buli életre-halálra megy. Ak­korát zendít bennem, mint a harang. Én nem gondoltam erre. Hihettem volna, ha mondja valaki? Hogy a saját siralom- házamba rohanok, amikor annyira veszkődöm a Miskával való elmenetelemért? Hisz ha nem tartok vele, nem ismerem meg a lányt, nem érdekel, mi . lesz a szigettel, nem veszte­getem meg a pilótát, s végül nem maradok itt... Nem is tudom, miért marad­tam. Nem fontoltam meg. Rég odaát lennék a lánnyal, biz­tonságban, én lennék a jó ná­la, az öreg meg vessen magá­ra, miért nem menekült el időben, szóltak nekik, tudták, hogy mi lehet. Mi közöm...? Hülyeség, de mégse bánok semmit. Lehet, hogy nem lá­tom többet a lányt — törődik is a sors azzal, igazságtalannak tartjuk-e? — s mégse bánom. Valami jó érzés van bennem. Felelősségféle, önmagamért. Soha nem éreztem még ilyet. Ha megmenekülök, alighanem azért sikerül, mert fontos va­gyok magamnak. Iszom egyet. Egész jó. Kell is, hideg van. Ha jól megnézzük, talán túl is vagyunk a nehezén, talán kitart a ház. Remélem, rende­sen megépítették. Ha az első nagy vízrohamot kibírta, ki­bírja a többit is. Kilesek, örvény kavarog a gerendavég körül. Sokat nem ér, de mégis valami. Nekem meg tán mindent. Meg az öregnek. Ha nem emelkedik a vízszint, ha nem mi kapjuk a nagyja jeget, ha ... Ha. Három „ha”: az ha-ha- ha. Nevetni kell rajta, milyen bizonytalanságban vagyunk, s közben azon elmélkedem, mi­lyen remék fickó vagyok. Mi­kor millió tennivalóm volna. Meg kellene szervezni pél­dául, hogy hozzákössük ma­gunkat a kéményhez. Műit a hajótöröttek az árbochoz. Mert ledőlhet a ház, a tető, de a kémények mindig meg szoktak maradni. Sötét van. Már nem látni a Vizet, csak érezni. Ahogy szi­szeg adokinn, reszketteti a fa­lakat, hüllő-hideget áraszt ma­gából. Hideg van. Ráz a hideg. Vagy nem az, a falak remeg­nek? Nem érzem, hogy fáz­nék. Tán az izgalom teszi. Nem mindennap él át az ember ilyesmit. Ahogy a hírt hallot­■ ■■■■—• .................... ■■ ■— B átaszéki ÁFÉSZ pályázatot hirdet alsónónai 150/M Fi forgalmú 19. számú (sxabadlcasszás) vegyes­boltjába. BOLTVEZETŐI ÉS ELADÓI munkakörökre. (családi alapon előnyben) A munkakörök betöltéséhez erkölcsi bizonyítvány szükséges. Érdeklődni: ÁFÉSZ Bátaszék, Szabadság út 13, sz. (134) Felveszünk szakképzetlen, 18. életévét betöltött férfi és női dolgozókat. Vidékiek ré­szére szállásról gondoskodunk. (Házaspárok részére külön szoba.) Kedvező feltételek és munkakörülmények. Jelent­kezni lehet írásban és szemé­lyesen Cordatic Gumigyár Bu­dapest, VIII. Kerepesi út 17. A Keleti pályaudvar mellett. (12) Dolgozókat felvesz A Lőrinci Fonó felvételt hirdet 15 éven felüli lányok részére! A betanulásj, idő 1 hónap, kereset: 1700-A2100 a betanulás után. Vidéki lányok részére szállást biztosítunk. Cím: PIV. Lőrinci Gyár, Bu­dapest, XVIII., Gyömrői út 85—91. (116) tam, ahogy megbuliztam a ko­csit, aztán a vita a pilótával. Margittal, az öreggel,.. Meg akart öM. Ha rtem jön a víz, megfojt. Az árvíznek köszönhetem az életem. Vagy ez csak határidő-mó­dosítás? Az erősebb jogán vett el a víz az öreg Biboktól, hogy majd ő ...? Jó lenne a két malomkő kö­zül épen kicsusszanni. No, az öreg már nem veszé­lyes. Félreesett fejjel, nehezen lélegzik, egyik keze az olda­lán, ahol a nagy fájdalmat ér­zi. Elbánhatnék vele, ha akar­nék. Hanem a víz.. De hisz a pilóta, meg Mar­git biztos riasztotta a segít­séget! Bolond remény támad bennem. Talán már közeled­nek is a kétéltű ruszki kocsik! Tüzet kell csinálni. Hogy lás­sák, hová, merre. — Mondja, nincs idefönn valami tűzsgerszám? Erőlködve nyit szájat, de hangja nincs, a szemével mu­togat maga mellé. Keresgélek mindenfelé, végre rájövök, hogy a vizes holmijára gon­dol. A kabátzsebben töltényhü­velyből fabrikált öngyújtót ta­lálok. A tűzkő persze elázva. Sodrok egyet a keréken — semmi. Az öreg fúj. Súg a levegő a megnyílt ajkai közt. — Mi baja? Fúj. Aha. Fújni kell! Fújhatjuk mi már ezt!... de azért lehel­hetni kezdem, s hogy forróbb legyen a levegő, iszom. Adok az öregnek is. Olyan sötét van már, Bibok bácsinak a körvonalait alig látom, fújkálom a benzinszagú szerkentyűt, s közben gondol­kodom. Azaz: hagyom a gon­dolataimat ide-oda röpködni, mint a galambokat. Ha megmenekülünk, minden másként lesz. Még Miska is meg fog enyhülni, két életet köszönhet majd Fülemülének. Most jó volna, ha valóban tudnék repülni. Szárnyra kap­nék. Jó lehet madárnak. Száll, ahova akar. Télen Afrika, nyá­ron itthon, se útlevél, se ví­zum. Ha kedve tartja, fölcsa­varodik akár ezer méter ma­gasra is, ha akar, a fűben fut­kos. Mikor szerelmes, felül az ágra, dalol. Eütyülök-e én még valaha? Ezt senki nem veszi komo­lyan, pedig lehet nagyon szé­pen csinálni. De annyi igaz, alapozni nem lehet rá. Valami örökre lejárt az éle­temben. Nem vagyok kis hü­lye már. Valamit fölfedeztem magamban, amiről eddig nem tudtam. Valami súrlódik odalenn. — Úristen! A gerenda. Nyomást kapott, szétvágta a köteleket, a fél tetőt, volt — nincs. Ha tíz cen­tivel arrébb vagyok, fölken a kéményre. Bőgni tudnék dühömben. Megint védtelenek vagyunk. Mégegyszer nem tudom végig­csinálni a cipekedést. Nincs is mivel. Nincs mit tenni. Ahogy rántok egyet az ön­gyújtón, szikrát ad! Üvöltök egyet, rögtön vissza is fogom magam. Még nincs rendben semmi. A sötétben óvatosan rendbe kell hozni a kanócot, s kérdés, van-e ben­zin a tartóban. Csettegtetek, villannak a szikrák — semmi. Csak kitartson. Mert én — kitartok. — Nem — adom — föl. Nem — adom — föl. Aztán — gyengén, kéken — megül a láng a kanócon. Meg­látom az öreget, meglátom a tető roncsát. Alattunk remeg a fal. Fapírt, rongyot, effélét ke­resek félkézzel. Akkorka a kis halom, mint az öklöm, s nem akar tüzet fogni. Fújom. Bü­dös, füstös, de parázslik. Fél­refordulva, sokáig köhögök, de a láng már áttelepedett. Szilánkokat, fadarabkákat tördösök, míg biztos nem va­gyok benne, hogy megmarad. A tüzecske lassan fészkelő- dik mélyebbre. De jó talál­mány ! Haverunk évmilliók óta. Az ősemberek lehettek így, é:szaka, mindenütt ellenség, ők meg a tűz mellett. Lám, huszadik század ide, oda, mé­gis adódhat, hogy az ember csak magára hagyatkozik. Váj­jon ... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents