Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-11 / 188. szám

* A nagy kaland Sir Chichester beszámolója, félbeszakadt tengeri útjáról \ * fOUflk Wt'CYE? rrrW tmtvNUM ttrrvctrr Miről irt 15 évvel ezelőtt? Az emberek felteszik ma­guknak a kérdést: vajon miért kellett vállalkoznom arra, hogy egymagám átkelek az Atlanti­óceánon, vajon fizikailag ké­pes vagyok-e kiállni ezt a próbát? Nehéz válaszolni er­re a kérdésre, de nem hiszem, hogy meg kellene bánnom, amit tettem. 70 éves vagyok, elég súlyos betegséggel küsz­ködöm és semmi kétségem afelől, hogy orvosaim egyálta­lán nem lelkesedtek elhatáro­zásom miatt. Végeredményben ki dönti el, mire képes egy ember? Kikérjük az orvos ta­nácsát, meghallgatjuk a véle­ményét, elfogadjuk az előírt kezelési módot. De végül is mindig rajtunk a döntés so­ra. Senki nem ismeri úgy a testemet, mint én magam. 70 évig éltem vele együtt, együtt vészeltük át a leglehetetle­nebb körülményeket is. Na­gyon jól tudtam, hogy nem va­gyok olyan erős, mint hajda­nán; de ismerem magam és ismertem a „Gipsy Moth V.” valamennyi tulajdonságát is... És különben is már teljesen egyedül megtettem a fedélze­tén 26 000 mérföldet. Úgy gon­doltam, hogy meg tudom való­sítani a tervezett átkelést. Ha nem lettem volna bizonyos benne, sohasem indultam vol­na útnak. Tévedtem. De leg­alább becsületesen vesztettem el a játszmát. Június 24-től 25-re virradó éjszaka történt. Nagy fájdal­maim voltak ég az orvosságtól majdnem teljesen megbénul­tam. Ha nem úgy határoztam volna, hogy visszakanyarodom egy darabon, a hajót kényte­len lettem volna az automata vezérlőrendszerre bízni, — ta­lán zátonyra futottunk volna az Azori szigeteken. Kivételes szerencsém volt, hogy déli irányban folytattam tovább az utamat. Másnap az automata vezérlő- rendszer egyik szabályozó kö­tele elszakadt. Legsürgősebb feladatom az volt, hogy minél előbb kezelhetővé tegyem a hajót, csökkentve a vitorla­felületeket és minden erőmet latba vetettem, hogy leeresz- szem a farvitorlát. Hosszú és rendkívül kényes feladat volt ez. Annyira lefoglalt a mun­ka, hogy irányítás nélkül en­gedtem, sodorják a hullámok a hajót, amerre akarják. Ek­kor történt, hogy az első te­herhajó észrevett és jelezte hajóm helyzetét. A hajó kapi­tánya kétségkívül azt hitte, hogy Amerika felé tartok és ezért azt jelezte, hogy még mindig eredeti útirányom felé tartok. A valóságban attól kezdve, hogy sikerült megjaví­tanom a , hajót, Plymouth felé vettem az irányt. A későbbiek során egy re­pülőgép fedezett fel. A repülő­gépek manapság olyan gyor­sak, hogy igazán nagyon ne­héz jelzést adni számukra. Túlságosan hamar kikerülnek az ember látószögéből. Amikor az ember egyedül van egy vi­torlás hajó fedélzetén, vajmi nehéz jeleket leadni egy re­pülőgép pilótájának. Igyekez­tem rádiójelek révén érintke­zésbe lépni a repülőgéppel, de fogalmam sem volt róla, va­jon milyen Morse-jelek vételé­re alkalmas a gép berendezé­se?! Egy és negyedórán át kí­sérleteztem. Végül csak annyit tudtam közölni, hogy gyengén érzem magam és fázom. Amikor összetalálkoztam a francia hajóval egy pénteki nap hajnalán, a hajófenéken aludtam. A hajó szirénájára ébredtem fel. Felmentem a . hajóhídra és megláttam a „France II.” nevű hajót. Egy­általán nem akartam érintke­zésbe lépni más hajókkal. Ép­pen ezért a következő jeleket adtam le: „Jól vagyok, köszö­nöm. Jól vagyok, köszönöm...” Láttam, amint leengedtek a vízre egy gumicsónakot, és úgy gondoltam, hogy ha folytatom utamat és mindig csak a „Jól vagyok” jelet adom le, meg­értetem velük, hogy nincs szük­ségem segítségre. A látási viszonyok meglehe­tősen rosszak voltak, azt azon­ban mégis láttam, hogy fel­vontatják a csónakot a hajó­ra. Úgy gondoltam, hogy ezek után a hajó eltávozik. Nagy szükségem volt egy csésze ká­véra, ezért hozzáfogtam a víz­forraláshoz. Éppen leültem a kávé mellé, amikor újra meg­szólalt a hajó szirénája. Ismét felmentem a fedélzetre: a „France II” velem egyenlő magasságban volt, a két hajó­test majdnem érintette egy­mást. A parancsnoki hídról át­kiáltott valaki: „Merre tart? Tudom kell, merre megy!” Visszakiáltottam: „Plymouth, Plymouth!” Ez idő alatt a két hajó helyzete elég veszélyesen alakult, de én hittem a hajó­zás alapszabályában: a „Fran­ce II” tengerjáró hajó, tehát neki kell biztosítania az el­sőbbséget vitorláshajóm szá­mára. Eszembe sem jutott, hogy veszélyeztetheti hajóm épségét. Azonban keresztbe állt előttem és már nem volt idő arra, hogy kioldjam az automata vezérlőberendezést Nem volt mit tennem, hagy­tam, történjen, aminek történ­nie kell, és csak azért fohász­kodtam, hogy valamilyen cso­da folytán elkerüljük az össze­ütközést. A csoda elmaradt, az LXII. Flessburger későn vette ész­re a feléje futó férfit, mert a motorja túlszívta magát és jó tíz percig elbabrált rajta, mi­re rájött, miért nem indul. Most már késő, hiába rohan teljes gázzal a tenger felé, az a bamba képű firkász ott lóg a csónak végén. Majd megtán­coltatja egy kicsit, és úgy le­rázza, mintha sose látta vol­na. Ha kiér a nyílt vízre, két fordulatot csinál, élesen veszi a kanyart, és ez az ostoba ba­rom úgy vágódik a tengerbe, mint egy szigony. Frisch sze­me felcsillant, mohón szívta magába a színjátékot. A ra­gyogóan sütő nap rövid időre eltűnt, majd újra áttört a fel­legeken. A kéklő hegyek, a fe­héren izzó város egyre mesz- szebbről látszott, egyre kiseb­bedéit a hátuk mögött. Az er­dők már folttá olvadtak össze, a kikötőben levő két hajó ma­kettnak tűnt. — Frisch! — ordította Szász hogy túlharsogja a motor uga­tó zaját. — Álljon meg! Úgyis vége mindennek! — Szásznak sikerült jobban megkapaszkod­nia a motorcsónak belső pere­mének az ülések felé eső ré­szén, de a teste még mindig félig feküdt csak a csónakon. Arra gondolt, mi lesz itt vele? így fog órákon át repülni? A karja elfárad, s előbb-utóbb lebukik a vízbe. Olyan messzi­re lesz már a parttól, hogy nem tud kiúszni. És ha a me­nekülőnél fegyver van? Lelövi és ő belefordul a tengerbe. So­ha, senki meg nem tudja, ho­gyan ért csúfos véget Szász Dániel újságíró. — Most meghalsz, nyomo­rult! — Frisch teljesen hátra­fordult, és a szeme közé neve­ütközés következtében árbóc- tartó köteleim íjként pattan­tak szét. Tulajdonképpen az elszakadt kötélzet szabadított meg a francia hajótól. A „France II” leállt, leeresztett a vízre egy csónakot, amely egyenesen felém tartott. A ha­jóból felkiáltott egy ember: „Nincs szüksége orvosra?” Azt válaszoltam: „Nem, orvosra nincs szükségem. De talán a Gipsy Moth igényelne némi orvosi kezelést”. Mutattam ne­kik a hajó sérült részét, de láthatólag nem sokat értettek a vitorlás konstrukciójához. Hívtam őket, jöjjenek fel a fedélzetre, de amikor látták, hogy nincs szükségem orvos­ra, eltávoztak. A csónakot is­mét felvontatták a „France II” fedélzetére és a hajó útnak in­dult. Én csak angolul beszé­lek, franciául csak nagy rit­kán. Annyira ki voltam merül­ve, hogy csekély francia tudá­som is cserbenhagyott. Első dolgom az volt, hogy megpróbáltam eltávolítani a két és fél méter hosszú, meg­rongálódott árbocot, amely veszedelmesen lógott a magas­ban. A vastag hátsó kötelet ráerősítettem a törött árbocra, és minden erőmet megfeszítve végül sikerült rögzítenem a törött darabot. Miután ily mó­don sikerült biztosítanom a dolgokat, újból lementem a hajófenékre és megpróbáltam aludni egy keveset.- Szerencsé­re éjszaka semmi nem történt. Hajnalban a „Salisbury” le­horgonyzóit mellettem és fiam, Giles vezetésével megérkezett a segélycsapat. (Paris Match) tett. — Minek ártod magad az én dolgaimba? Te senki! Az álpatikus nagyon meg akart szabadulni fölösleges terhétől. Az egymáson álló, ap­rócska házakra és a közeli szigetekre nézett. Úgy látszik, a távolságot megfelelőnek ta­lálta. Levette a gázt, hagyta a csónakot egy darabig saját se­bességétől futni, aztán berán­totta balra a kormányt. A mo­tor felbőgött. Frisch hátrané­zett, Szász teste zászlóként lengett a tenger fölött, de kar­jával kétségbeesetten kapasz­kodott a csónak szélébe. — Na most jobbra — gon­dolta Frisch. Mennyire blőd dolog, hogy a pisztolyát a gép­kocsiban hagyta. Most könnyű dolga lenne, egyszerűen szétlő­né ennek a rohadt dögnek a fejét. Belelőne oda, a két su­nyi szeme közé. Aztán a hul­láját a halak megzabálnák. Frisch ugyanazt a fordulást megcsinálta jobbra is, majd még kétszer balra. Szász nem esett le. Igaz, felhúzni nem tudta magát, csak mindig egy kis időre, de mint egy horog­ra akadt óriás harcsa lógott a motorcsónak végén. Frisch át- kozódott. Hát örökre összelán­colta a sors ezzel az ember­rel? Olyan vézna, beteges kül­seje volt, és milyen szívós. A fene enné meg! Minden vágya, hogy szétrombolja az életét. Szász fél óra múlva úgy érezte, nem bírja tovább. Szá­ja kiszáradt, tüdeje alig ka­pott levegőt, pedig mennyi le­vegő volt körülötte és milyen éles. Mintha apró tűket léleg­zett volna. Tenyere vérzett... Teste csuromvizes volt, egyik cipője leesett a lábáról. — Nem bírom. Most már igazán nem bírom tovább. Frisch is erre gondolt. Mit kezdjen ezzel az őrülttel? Nem Ha tizenöt évet visszalapoz az ember, akkor látja csak iga­zán a fejlődést, a megtett utat, a haladás iramát. 1956-ban még árultak kézi hajtású mo­sógépet. Ezért nem csoda, ha a Tolna megyei Népújság 1957. augusztus 11-i számában az el­ső oldalon mutatja be a Szek­szárdi Vasipari Vállalat tervei­ben szereplő új gyártmányo­kat. Az új gyártmányok között szerepel a villanymotor meg­hajtású mosógép is. A vállalat a mosógép megindítására ké­szült ekkor. A gép prototípu­sát már elkészítették és a tu­dósítás szerint készen voltak a gyártáshoz szükséges felszer- számozással is. „Az eredeti el­gondolással szemben nem ■fém­ből, hanem műanyagból készül majd a mosógépek keverőtár- csája. A tárcsákat már meg­rendelték egy debreceni üzem­től. A vállalat fogja előállítani a mosógépeket meghajtó vil­lanymotorokat is. Már csak a dinamólemezek kiszabásához és préseléséhez szükséges szer­számok elkészítése van hátra, ezek elkészülte után megindul a vállalatnál a mosógépgyár­tás, amiből elsősorban a me­gyét fogják ellátni.” Nagyon keresték akkoriban az emberek a mosógépet. A kereslet nagyságát és a kíná­lat szűk voltát mutatja az a tény is, hogy kezdetben csak a legjobban dolgozók, a nagy- családosok juthattak mosógép­hez. A mosógép beszerzéséhez szükség volt a szakszervezet javaslatára is. esik le. Ha leállítaná a motort és fejbecsapná hirtelen vala­mivel? De mivel?... A szigetet, amely csupa éles és hatalmas sziklából állt, csak később vette észre. De amikor észrevette, terve már készen volt. Teljes sebességgel olyan közel rohan el a szikla mellett, hogy az lesodorja majd a po­tyautast. Csak az a fontos, hogy pontosan vezesse a csó­nakot. Frisch boldogan álla­pította meg, éjjel, sötétben, egy olyan átjárón is elvezet­né ezt a nagyszerű motort, ahol egy-egy ujjnyi távolság van csak a két part és a csó­nak pereme között. Szász észrevette, hogy Frisch a csónakot a sziget fe­lé kormányozza. Abból a szögből, ahogyan a sziklák fe­lé fordult, Dániel újabb for­télyt sejtett... A sziklák ro­hamosan közeledtek. Olyan ér­zése volt, mintha ők egy hely­ben állnának és a sziklák ro­hannának feléjük. Alig har­minc méterre lehettek, amikor Szász rájött Frisch tervére. „Jaj, végem!” Döbbent agyá­ba a felismerés. Nincs más megoldás, le kell szakadnia a csónakról. Minden erejét összeszedve, lábával óriásit lö­kött a jármű hátsó felén, és elengedte a csónak peremét. A szédítő sebesség valóság­gal belebombázta a tengerbe. Fuldokolva, vizet nyelve jött fel a felszínre, és amikor fel­ért, hallotta a semmihez sem Korábban már idéztük a te-J levíziózás megindulásáról szó­ló tudósítást. Abban szó volt arról: volt már néhány televí­zió Szekszárdon és a megye más községeiben. Készülék volt, de nem volt hozzá anten­na. A Szekszárdi Vasipari Vál­lalat tervében szerepelt a te­levízióantenna gyártása is. Mint a lap hírül adta: „Tele­víziós antennát most nehéz beszerezni (gépet sokkal köny- nyebb), ezért rendelt meg most (a RÁVEL) a Vasipari Válla­latnál ötven darab televíziós antennát, öt darabot már el­készítettek a vállalatnál, há­rom közülük már be is van építve, működik... A vállalat most igyekszik beszerezni a gyártáshoz szükséges alumíni­um csöveket...” Augusztus 11. tizenöt évvel ezelőtt vasárnapra esett. Ezen a napon ünnepelték a vasutas­napot. Az első oldalon vasutas­napi köszöntő és egy kép. A* kép egy 424-es mozdonyt áb­rázol. Még néhány év és eze­ket a mozdonyokat már csak képen lehet majd látni, vagy a közlekedési múzeumban. Ak­kor még ezt írták a kép aláj „Krasznai Vilmos mozdonyve­zető és fűtője, Kása Ferenc ez- ideig 324-es típusú géppel jár­tak. A Vasutas Nap előtt új 424-es mozdonyt kaptak. Ké­pünkön a szolgálat végeztével a műszaki felülvizsgálás után Krasznai segít fűtőjének a mozdony tisztításában. Mind­kettőjüket a Vasutas Napon megjutalmazzák.” , fogható zajt, a Robbanás iszo-J nyatos dörrenését, amelyj megremegtette a levegőt. Sze­me előtt a szikla lángba bo­rulva égett, füst, pernye úszott a levegőben. A csónakot Szász taszítása kibillentette eredeti irányából és a kormánnyal Frisch ezt már nem tudta kiigazítani. A csónak a sziklának ütközött és felrobbant. A csónak orr-részé­ben lévő benzintartályok szin­te atomjaira vágták széjjel a motort. Szász a sziget egy tá­volabbi pontjáig úszott, és ki­mászott a vízből. Nem ment a szerencsétlenség színhelyére. Leült az egyik, a tengervíztől ovális alakúvá nyaldosott kő­re, és hosszú ideig nem gon­dolt senkire és semmire. A tá­volból motorosok közeledtek; Dániel nyugodtan nézett felé­jük. — Hogy mi történt? Bal­eset. i Szász hanyatt feküdt és hu­nyorogva nézte a napot, az eget, a fehér felhőfoltokat. Ép tenyerét szeme elé emelte, s ujjai közül engedte be lassan magához a fényt. Szelleme vé­gigjárta életének labirintusait, még egyszer végigsiklott az éveken, s azokon a titokzatos utakon, amelyek idáig vezet­ték. Egész léríye a távolság után sóvárgott, s ezért régi emlékeket idézett fel, hogy be­takarja magában a tüzet, s le­csillapítsa szívét. (Vége.) A Volán 11 sz. Vállalat „D” KATEGÓRIÁS TANFOLYAMOT SZERVEZ A jelentkezőkkel a vállalat kétéves szerződést köt. Beiskolázás: Értény, Mecseknádasd, Lengyel, Nagyszékely, Závod, Gyönk, Szekszárd környékéről. Jelentkezés: Volán 11. sz. Vállalat személyzeti és oktatási önálló osztály. ___________________________________(133) • •-M w a Kaszinó it caban o

Next

/
Thumbnails
Contents