Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-03 / 181. szám

4 ! T Y P A „hazatérés megtagadása” — közérdekű tanulsággal „Utolsó simítások" a duna- földvári pozdorjalemez-üzem- építésénél — Ez a címe anrtak a tudósításnak, amelyben a lap hírül adja: a Dunaföldvá- ri Kendergyárban egy új üzemrész, a pozdorjalemez­VHídmosókkal, gépkocsikkal és járókelőkkel zsúfolásig telt útkereszteződések és utcák — ez a mai Prága képe. Nem hiába mondják: „Ha sietsz, inkább menj gyalog." Hiszen csúcsforgalom idején a város központjában a közlekedési eszközök nap mint nap szó sze­rint méterenként haladnak előre. És a forgalom egyre nö­vekszik. Ezért épül Prágában földalatti vasút, amelynek egyes szakaszait fokozatosan helyezik forgalomba. De sok év telik még el, amíg végle­gesen befejezik az' egész, 92 kilométeres pályatestből és 104 megállóhelyből álló földalatti vasút vonalhálózatát A metró után a legfonto­sabb közlekedési építkezése: a II. észak-déli főútvonal. Prá­gának tudniillik nagy szüksé­ge lenne olyan közlekedési fő­útvonalra, mely felfogná a leg­nagyobb terhelést. A központ fő utcái szélességükkel nem vehetik fel a versenyt olyan tágas utakkal, mint a varsói Marsalkowska, a berlini Karl- Marx-Allee vagy a budapes­ti Rákóczi út. Az úgynevezett II. észak-déli főútvonal a prá­gai új közlekedési rendszer egészének egy fontos része.■ A jövőben Prágán keresz­tül három észak-déli, vala­mint két kelet-nyugati főút­vonal vezet majd. A Prága körül haladó körutak elkészí­tése után (építésüket ebben az ötéves tervben kezdik el) ezek lesznek a város fő közlekedési útjai. Ez év tavaszán Prágában le­bontottak néhány épületet, s helyükön a II. észak-déli fő­útvonal építkezési helye jelent meg. Ez a főútvonal köti majd össze a Prága—Brno—Bratis- lava-i műutat a Prágából az NDK, illetve Lengyelország felé vezető forgalommal. Prága északi peremén a fő­útvonal Proszek településsel kezdődik. Az innen a város központjába vezető útszakasz már elkészült és forgalomba helyezték. A Holesovice ne­gyeden keresztül vezet tovább és a Moldván — a Hlávkuv- hídon — át haladva. Itt az a szakasz következik, ahol már javában munkálkodnak a vá­ros egy részének az áthidalá­sán, egészen a főpályaudvarig. A húsz vasbeton pilléren el­helyezett híd hosszát 685 mé­terre tervezik és a vasszerke­zet súlya 6630 tonna lesz. A főpályaudvarnál, a főútvonal alatt, új vasúti kezelőcsarno­kot építenek, amely közvetle­nül a metróhoz csatlakozik. A szint alatt többemeletes föld alatti garázst helyeznek el. A főútvonal kát ága a nemzeti múzeumot és az országgyűlés épületét öleli majd körül, s a VenceUtér felső részén halad üzem építése a befejező sza­kaszhoz érkezett. Már a pró­bagyártás beindítására készül­nek. Az üzem átadása majd­nem két évet késett. Az üzem lelkét, a nagy teljesítményű hőprést eredetileg Csehszlová­keresztül tovább a Nuszle-i völgy felett vezető új hídra, amely a Vi- nohrady és Pankrác városne­gyedeket köti össze. A főútvonalat 1976-ban he­lyezik üzembe. Végleges for­májában a prágaiak, és mind­azok, akik szeretnék lerövidí­teni az utat a városon át, csak 1918-ban láthatják. Akkor vi­szont már 10 perc alatt halad­hatnak keresztül 80 kilométe­res sebességgel Prágán. (Egyelőre a város egyik végé­től a másikig az utazás negy­ven percig tart.) Az új közlekedési ,útvonalat minden bizonnyal alaposan •f>kihasználják: az előzetes szá­mítások szerint a legforgalma­sabb szakaszon naponta mint­egy 90 000 jármű halad majd át. LV. Akkor derült ki tulajdonkép­pen a CIA szándéka. Igaz, hogy Balátai nem adott konk­rét választ. Gondolkodási időt kért, de ml nem várhattunk. Sokáig tárgyaltunk, mi legyen. Reggelre megszületett a dön­tés: Balátai nem hagyhatja el az országot, legfeljebb, ha Né­metországba megy. Egy ennyi­re jó képességű 'embert nem orozhatnak el tőlünk az ame­rikaiak. Az akció fedőneve: Kaszinó, a végrehajtást rám bízták, Budapestre visszautaz­va kértem el öntől, ha Jól em­lékszem, az emeleti lakás kul­csát. Bayer Olga, aki eddig kitű­nően érezte magát, és az em­lékek csípős, de korántsem fáj­dalmas injekcióitól felfrissül­ve hallgatta a kölni gyógysze­rész magyarázatát, a Kaszinó utcai lakás említésekor enyhe rosszullétet érzett. Most már abbahagyta volna azoknak a napoknak a felidézését, de Flessburger csak most kezdett igazán belejönni a mesélésbe. — Nem tudom, ki tervez­hette azt az épületet, de nagy­szerű munka volt. Jól szigete­lő ajtók, ügyes elrendezés, a félemeleti és az emeleti rész teljesen azonos beosztása, ezt szeretem. Nem érhet meglepe­tés. Neubergert és még két fickót vettem magam mellé, őket egyik éjszaka betelepítet­tük a felső lakásba. Valóságos kis hídfőállást létesítettünk. Hugenberg. gratulált is volna, ha... A bárónő kihúzta magát ültében. kiában kívánták legyártani, de a csehek ilyent még nem készítettek, ezért a legyártást csak 1959-re tudták volna vál­lalni. Végül is; magyar üze­mekben készült el a bonyolult gép és így nem 1959-ben, ha­nem már 1957-ben beindulha­tott a pozdorjalemez-gyártás Dunaföldváron. Jólesően siklik a szem a következő címre is: Járdaépí­tés társadalmi munkával. A szekszárdi Tavasz utca lakói­ról tudjuk meg a következő­ket: elhatározták, hogy közös erővel lekövezik az utcájukat. Még a fuvardíjat is ők fizetik. A városi tanácsnak csak a ce­mentlapokat kell adnia. Még a Sofőr is ingyen dolgozik, rpert 5 is az utca lakója. Az egész utca összefogott — és meg is lett az eredménye. Nem dagasztják többé a sarat a Tavasz utcában. Szekszárdon járda épült, Sióagárdon pedig elkészült az új napközi otthon. Bár 1956- ban az árvíz növelte a napkö­zivel kapcsolatos gondokat (az árvízkárosult házakat kellett elsősorban helyreállítani) mégis hozzákezdtek az építé­séhez. És 1957 augusztus 3-án már arról tudósíthatott alap: elkészült a kilencven szemé- lves napközi otthon Sióagár­don. amely 658 000 forintba került. Júliusban nagy jégverés volt Szekszárdon. A lap összesítőt közöl a károkról. A júliusi je­ges viharok csaknem 3 és fél millió forint kárt okoztak Szekszárdon. A hegyekből le­zúduló. hömnölvgő áradat fel­tépte az utakról az aszfaltot és bezúdult több alacsonvan fek­vő lakásba. De a bajban is szerencse volt, hogv a jég csak szórványosan hullott. így is mintegy 800 hold szőlőt, 400 hold kukoricát nusztított el. — Hagyja már Frisch azt a Húgén berget! Egyébként... — önnek lehet fogalma ar­ról, hogy egy ügyes beosztott milyen hasznos szolgálatokat tehet. Például ki másnak ju­tott volna eszébe, mint neki, hogy szereltessük át a zárat, méghozzá hasonlóra, mint ami addig az ajtóban volt, de még­is más kulcs nyissa. Ez azért kellett, ha önnek például eszébe jutott volna akkor a rendőrséget értesíteni... Ugye sose lehessen tudni, hátha mél­tóságod odaadja ugyan a kul­csot, de közben mégis máskép­pen határoz, aztán mikor mi megyünk, már esetleg vár ben­nünket valaki __ Nagyon kí­n osan érintette volna a gyü­mölcsöző német—magyar kap­csolatokat. Ezek csak jelenték­telen epizódok, de a kulcsból kapott a házmester is. A rend­őrségnek már azt adta oda, másnap, megbeszélésünk sze­rint ... Mert azt remélem, sej­tette, hogy a kiszálló rendőrök az akcióról niit sem tudtak. Csak a főnöküket informál­tuk, mégpedig kellő nyoma­tékkai, hogy szállítjuk ... érti, mire gondolok. A dr. Theo Morrel által az IG Farbentől megrendelt gázampullák tar­talmát csak egészen tüzetes vizsgálattal lehetett volna fel­deríteni, ám jobb az elővi­gyázat. Hugenberg mondta is... Frisch, nem kell likvidálni, de ha mégis arra kerül a sor, nyom ne maradjon..Jó, jó, nem emlegetem. A házat még a kulcs átadása előtt figyel­tettem, a mérnök reggeli eltá­vozása, visszatérése, vásárlá­Tanulságos ügyben hozott bírósági határozat példázza: a hazatérés megtagadásában való bűnösség megállapításá­nak nem minden esetben az az előfeltétele, hogy a vissza nem térés hatósági felhívás ellenére történjék. Erről — a jogászokon kívül — kévésén tudnak. Az ügyészség egy vádlott ellen — aki 1970. február 16- án, érvényes útlevéllel hagyta el az országot és külföldről azóta nem tért vissza — a Btk-ban meghatározott „ha­tóság félrevezetésével szerzett útiokmány felhasználásával el­követett tiltott határátlépés” bűntette miatt emelt vádat. Az elsőfokú bíróság a tárgyalás adatai alapján nem találta megállapíthatónak, hogy a terhelt már az útiévéi iránti kérelme benyújtásakor elha­tározta, nem tér Vissza Ma­gyarországra, vagy egyébként a hatóság félrevezetésével szerzett útiokmánnyal lépte át az országhatárt. Minthogy ilven körülmények között, a „hazatérés megtagadása” bűn­tettét találta megállapítható­nak, elrendelte a nyomozás kiegészítését (nótnvomozást) annak földerítésére, hogy a terhelt kaoott-e hatósági fel­hívást Magyarországra való visszatérésre A végzés ellen az ügyész ál­tal bejelentett fellebbezési óvás — alapos. Az ügyben az eljárás adatai alánján valóban nem a vád tárgyává tett bűn­tett, hanem a „hazatérés meg­tagadása" mutatkozik megál­lapíthatónak a Btk 205. pa­ragrafusa szerint, amely így szól: „Aki megengedett mó­don hagyta el az országot, és annak területére hatósági fel­hívás ellenére sem tér vissza, vagy egyébként juttatja kife­jezésre azt az elhatározását, hogy végleg külföldön marad, egy évtől öt évig terjedő sza­badságvesztéssel büntetendő”. Tévesen értelmezte azonban az elsőfokú bíróság a Btk-nak sai, étkezése felől tökéletesen informálódtam. Amit sem a CIA sem az Intelligence Service nem tudott, én igen, mégpedig, hogy mikor jön vissza vidék­ről, és ilyenkor naponta meny­nyit tartózkodik a házban. Ott volt azonban a cselédlány is, aki a nyilas párttag házmester szerint sokkal butább, sem­hogy bármibe is be lehessen avatni. Olyan Időpontot kellett kitalálni, amikor a cselédlány házon kívül van, Balátai pe­dig otthon. Az emeleti lakás három pontjáról fúrtunk le, és építettünk ki azonnal és nyom­talanul visszahelyezhető nyílá­sokat. Nem volt az a rendőr- kopó, aki megtalálja, tudni­illik nem a parkettről dolgoz­tunk, hanem kibontottuk a közfalat, és abból vezettük le a megfigyelő tükrökkel kibé­lelt csöveket. El sem tudja képzelni, mennyi töprengés­be, hány éjszakámba került, mire a megvalósítás módja ki­rajzolódott előttem. Egy em­bert nyomtalanul elvinni, hogy maga se tudjon róla, bárónő, nem könnyű... Még nehe­zebb egy hullát... — Kérem, talán tekintsen el a részletektől. Én, amikor a kulcsot odaadtam, arról volt szó, hogy elkábítják, majd pe­dig az áléit embert kicsempé­szik a Birodalomba. Amiről maga beszél, az agyrém ... Ne­kem ahhoz semmi közöm... — Hogyan tetszik mondani? Semmi köze? Azt hiszi, beve­szem ezt a mesét? Megmond­tam önnek, hogy Balátainak vagy ki kell jönnie hozzánk, vagy pusztulnia kell. — A bi­rodalom érdeke? — kérdezte ön. — Igen bárónő — vála­szoltam, és akkor ön moso­lyogva nyújtotta kézcsókra a kezét. ezt a paragrafusát, mikor arra az álláspontra helyezkedett, hogy e bűntett az egyéb tör­vényi feltételek megléte esetén csak annak a terhére állapít­ható meg, aki az ország terü­letére hatósági felhívás ellené­re nem tér vissza. Az idézett paragrafusban meghatározott bűntett alanya csak olyan személy lehet, aki megengedett módon hagyta el az országot. A bűntett megva­lósításához a törvényben megkívánt elkövetési tevé­kenység, a bűntett tényállási eleme: a hazatérés megtagadá­sa viszont a törvény szerint kétféle módon valósítható meg. A szóban forgó vádlott kül­földről a házastársához kül­dött (1971. február 4-én kelte­zett) levélben többek között azt írta, hogy külföldön egy külföldi állampolgárral kíván házasságot kötni. E célból a házassága felbontását igazoló iratok megküldését is kérte, sürgette. A vádlott e levelének a tartalmából, valamint a kül­földön tartózkodás óta eltelt,' egy évet lényegesen meghala­dó időből — amely alatt a vádlott külföldön, letelepedés­re utaló körülmények közt állandó munkát vállalt — ar­ra kell következtetni, hogy a vádlott végleg külföldön kí­ván maradni. Magatartása így az említett paragrafus máso­dik fordulatában meghatározott hazatérés megtagadása bűn­tettének az elkövetésére utal. E körben pedig a cselekmé­nye elbírálásához szükséges adatok rendelkezésre állnak, így azok földerítése érdekében a nyomozás kiegészítése, pót­nyomozás szükségtelen. A zalaegerszegi megyei bí­róság — mert ide jelentett be fellebbezési óvást az ügyész — az elsőfokú bíróságnak a nyo­mozás kiegészítését (pótnyo­mozást) elrendelő végzését ha­tályon kívül helyezte és az el­sőfokú bíróságot az eljárás folytatására utasította. (MTI) — Frisch maga megőrült. Ha tudtam volna, hogyan végzik el, hogyan akarják elvégezni azt a. .. — A munkát ?... A leghu- mánusabban végeztük el. Saj­nos, a mi szakmánkban is adó­dik műhiba. Nem számoltunk a meleg víz hatásával. S mert gyorsan kellett dolgoznunk, két fiolát ejtettünk le .. . Amikor a szobába akartunk bemenni, a lépcsőházban két idegen kere­sett egy lakást... Teltek a percek, a drága percek ... Nem tehetek róla, hogy az a híres bivalyszervezetű férfi nem bír­ta ki. — Hagyja abba, Frisch. Nem érdekel. Ez nem tud érdekel­ni... — Öh, hogyne érdekelné a méltóságos asszonyt. Ha most én ezt elmondom, legalább egy részt átvállal abból a nehéz munkából... Kényelmesen ... így utólag. Nem mondom, szerencsénk is volt. Neuberger a cselédlányt figyelte. Este nyolc tízkor je­lentette, elhagyta a házat. Én a másik figyelónyíláshoz mász­tam. A mérnök íróasztalánál ült. Már arra gondoltam, ide dobom le a kábító gázzal teli fiolát, és onnan visszük fel az ön lakásába, de Balátai Je­nő váratlanul megunta a tér­képei böngészését, felállt, nyújtózkodott és vetkőzni kez­dett. Levette a zakóját, nyak­kendőjét, kigombolta az ingét. Ha szerencsém van, lefekszik. - elalszik — erre gondoltam hir­telen, de még jobb történt. Töprengve megállt a szoba kö­zepén, egy sublótféléből kan- csót vett fel, töltött egy pohár vizet, megitta. Az villant át az agyamon, vajon mit ehetett délben, már a gáz miatt... (Folytatjuk) Miért vette meg azt a könyvet ? A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők t Egyesülése a könyvvásárlási szokások felieritésére érdekes vizsgálódást végzett. A felmérésben részvevő interjúalanyok átlagos bolti vásárlók voltak. Hogyan jutott arra az elhatdrosásra, hogy azt a könyvet megvásárolja? Mikor, hogyan, mitől, miből szerzett róla tudomást? 1126 vásárló válaszolt ezekre a kér­désekre. Tizenhárom százalékuk azt válaszolta, hogy a ki­rakatban pillantotta meg, tíz százalékuknak ismerősök aján­lották. Majdnem ugyanennyien a Könyvtájékoztató nyomán fedezték fel, illetve az eladó ajánlása nyomán vásárolták meg a kötetet. A megkérdezetteknek hat-hat százaléka vá­laszolta, hogy tanulmányaihoz kellett, érdekli a téma, ked­veli a szerzőt, illetve ajándékba vette. A vásárolt könyv­típusok között vezet a szépirodalom 39 százalékkal. Prágán I SS®®»® a Kaszinó litcabag :S «8 o

Next

/
Thumbnails
Contents