Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-20 / 196. szám

I 1 t t Yárkonyi Nándor: A MANDALA-JELKÉP Mennyei birodalmak, városok, épületek Sok diák vakációját keserí­tette meg a bizonyítványba írt elégtelen. Több száz általános és középiskolás hajol most a könyvek fölé, pótolni a tan­évben mulasztottakat. ök, akik a júliussal és au­gusztussal is meghosszabbítot­ták a tanévet, másfél hét múl­va, augusztus 28 és 31 között ülnek újra az iskolapadokba. Bizonyítani, hogy a két és fél hónap alatt hogyan tudták pó­tolni a tudást, amit az iskolaév tíz hónapja alatt bizony csak hiányosan sajátítottak eL Nincs statisztika arról, hogy a megye 105 általános iskolá­7. A Föld hét övezetének közép­pontjában fekszik, a Nap és a Hold körülötte forog. Négy nagy folyam ered oldalából, s a négy világtájat öntözi az életadó vízzel: az Arg nyugat­nak, a Veh keletnek, az Ardui- szur és a Putih délnek folyik; az utóbbi kettő torkolata előtt egyesül, ezek tehát a Tigris és az Eufrát. A párszik szent irata, a Bundahisn, mely egyes részeiben az Avesztánál ré­gibb hagyományokat tartal­maz, nyíltan Szíria (Asszíria) folyóinak nevezi őket, s el­mondja, hogy a két folyó a Var Szateviszba (a Perzsa öbölbe), onnan a Záré Fe- rakhandba (a világtengerbe) ömlik. Az Arduiszur forrása élteti a halhatatlanság fáját, ennek gyümölcsével táplálkoztak az első emberek, a peiszdadik, s nagy tiszteletben részesítették. Belőle készült a Haoma (a hindu Szórna), mámorító és átszellemítő ital. De a Haoma .egyúttal az életfa nemtője, fervere is, mintegy isteni sze­mélyisége (ahogyan minden dologban lakozik ilyen ferver), — s ő volt az első emberek oktatója. Angra Manju, Haoma esküdt ellensége, meg akarta rontani, s evégből nagy békát vetett a forrás vízébe, mely­ből Haoma élt. Ahura Mazda azonban tíz kis halat terem­tett, s ezek testőrökként vi­gyáznak reá. Az Arsz nevű hal állandóan a béka fején ül. Haoma italának ereje fogja egykor a halottakat föltámasz­tani. Nehogy e cikksorozat terje­delmét közölhetetlenné növel­jem, elhagyom a kínai, vogul, föníciai, görög, római, germán és aszték (óamerikai) szenthe­gyek ismertetését, s áttérek a magyarra, erről viszont szeret­nék kissé részletesebben Szól­ni. Ugyanis két szenthegyünk volt, az egyik jelképes, azaz mitoszi, vagy „mesebeli”, mert hagyományát meséink őrzik, a másik rituális jellegű ország­domb, mely történetünkben játszott szerepet. A MAGYAR VILÁGHEGY ÉS ORSZÁGDOMB Nem vitás, hogy a többi finnugor és türk néphez ha­sonlóan, a magyarnak is volt Világhegy-regéje, de mint any- nyi más kincsünk, áldozatul esett az Európához-illeszkedés- nek. Az idevágó anyagot Vá­mos Ferenc gyűjtötte össze és rendszerezte igen jeles könyv­ben, világirodalmi utalásokkal bővítve. (A Kozmosz a magyar népmesében, 1943.) Öt köve­tem, amennyire a hely engedi, kiegészítem Anonymus egy adatával és Ipolyi Arnold ma­gyarázatával, valamint saját (zárójelbe tett) megjegyzéseim­mel. A magyar mesének van egy sajátságos kép-formája [azaz kezdő képe], írja Vámos: „Vóí a világon, az Óperenciás tengeren tunnan vót, az üveg­hegyeken innen ’vót.” Ez a kép egy regés földrajzban az ős­víz és a világhegy eurázsiai kapcsolatait adja meg. A szá­mos kapcsolat közül csupán egy, de jól ideillő mesét eme­lek ki, melyet Virág Pál 1798- ban jegyzett föl Debrecenben A „fekete világkerülő ember’ már hétszer kerülte meg a vi­lágot, amikor olyan világba ért, amely olyan volt, mint a pép. [Péptenger: ősvíz, ősköd v. ö. tej-, vaj-tenger.] Megy £ pépvilágban nehezen, s ráta­lált egy kis' dombra. A tetejé­ről széjjelnézett, s „iszonyt tengert, iszonyú hegyeket” lá­tott. Mikor fölment a hegyre almafát talált. „Dereka az Ég ben volt, akkora almákat ter mett, mint egy-egy legnagyobb hegy.” [Világtengely, v. ö. ka­csaláb.] ... A hegy csúcsán volt az alsó világba vezető lyuk is. „Az alsó világban olyan szép minden, mintha zöldelő bársonnyal húzták vol­na be az egész Földet.” öt szép tornyot lát, oly maga­sak voltak, hogy a tornyok csillaga az Égben volt. Közü­lük az egyik északra, a má­Kedves külső munkatársunk jelentkezik telefonon Tamási­ból. Hangját előbb úgy hallom, mintha a szomszéd szobából beszélne, aztán váratlanul, mintha a pincéből intézné hoz­zám szavait, végül egyáltalán nem hallom sehogyan sem. Bánatosan leteszem a kagylót és tűnődve szemlélem az asz­talomon álló telefont. Viszony­lag szép vonalú, fekete készü­lék, fehér számokkal. Oldalán aprócska tábla hirdeti, misze­rint a „Magyar Posta tulajdo­na”. A Magyar Posta Szek­szárdon alighanem szépszámú készüléket mondhat magáénak. Ezelőtt kilencvenöt esztendő­vel, néhai Kálmán Károly nagyvendéglős csak két ké­szülékkel rendelkezett. A ven­déglő két szobája közt volt az első telefonvonal Szekszárdon. sik keletre, a harmadik nyu­gatra, a negyedik délre, az ötö­dik pedig középeit nyúlt föl. [A világ közepén állt.] Mikor a keleti toronyba fel akart menni [Naptisztelet], feliratot talált a torony ajtajában lévő kádon: aki fel akar menni, annak a kádba bele kell esnie és meg kell forrnia. [Megtisz­tulnia.] Emlékezzünk Kálmán Ká­rolyra, aki már 1877-ben meg­engedhette magának azt a lu­xust, hogy telefont vásárolha­tott. Az alább következő néhány sor korabeli idézet: „A telephon bemutatása a nagyvendéglöben uralkodó folytonos zaj miatt csak rész­ben sikerült, s a közönség nagy közönyösséget mutatott az új találmány iránt.” (Ma, ki-ki vérmérséklete szerint, ingerült­séget, vagy fásultságot mutat.) „Útón-útfélen halljuk most a nevet; vitatkoznak fölötte, fej­tegetik, s bonczolgatják, elíté­lik, majd ismét taglalgatják a gyakorlati hasznot, mely alkal­maztatásából várható, s sokan a nélkül, hogy látták volna, pálczát törnek fölötte, nem nagy fontosságot tulajdoníta­nak neki, s azt hiszik, hogy ha majd szűnt az újság inge­re, nem foglalkozik vele többé senki. S lehet, hogy igazuk lesz." (Nem lett igazuk. Foglal­kozunk vele. De még mennyit!) „Legnagyobb baj az, hogy a hangot még nem tudja egészen tisztán, s kellő erővel vissza­adni. Úgy a hallgatóknak, mint a beszélőnek igen közel kell állniok a csőhöz...” (Értsd: ma a kagylóhoz.) „A hangot a hallgatódzó úgy veszi észre, mintha szomszéd szobá­ból, vagy épen pinczéből hal­laná.” A telefon Szekszárdon ak­kor csecsemő volt, ma aggas­tyán. Az egyik még tanult beszélni, a másik lassan elfe­lejt. O. I. (Folytatjuk.) Hangok, hangfoszlányok 3 Fülöp János: FÜLEMÜLE 7. — Maga is elkezdhetné a napot, hallja — mondja a lány vígan, s miután még rámvág egyet a szemével, kimegy. Csattog a kis papucs a lábán. Kiugrók. Találok egy feketé­re vénült topogót, gondolom, az öregé. Kinézek, friss lehet odakünn, gyöngyház színű a levegő, a nap nem süt, de szé­pen áll minden a világosság­ban. Az istálló szalmafödelét látni, meg egy galambdúcot. Állok a zöld katonagatyám­ban, éppen a lavórnak hajo­lok, hát bejön a lány. Elég furcsa, nem vagyok én hozzá­szokva, hogy nő előtt fél­meztelenül legyek! Úgy teszek, mintha észre se venném, azt mondja: — No de soványka! Még meg( is nézett! No, itt valóban mások a szokások. Morgok valamit és csapkodom a képembe a vizet. — Majd fölhizlalnám én! — hallom. No, ezzel sok mindent jóvátett. — Ma már nem számít any- nyira, ki mekkora — mondom elő a törülközőből. — Én pél­dául dzsúdóztam, nálam sok­kal nagyobb fiúkat egy csípő­dobással... — Mi a bajt csinált? — Dzsúdó. önvédelmi sport, japán eredetű. Egy-két jó fo­gással akár egy herkulest is földhöz lehet vágni. Néz, aztán azt mondja: — Valami birkózás? No. jöj­jön, aztán ezzel birkózzék! Teli az asztal. Nagy szál kolbászok, akkora sonka, mint egy kísérőd, táblákban a sza­lonna, js most hozza a tűzről a tejet lábasokban zsír, bög- rékben másfajta zsír, nem igaz, hogy itt mi van. A fél asztalt elfoglalja a kenyér, azt nem enni kellene, hanem meg­mászni és a tetejére kitűzni a zászlót. Sóhajtok, mert éhes vagyok, de ettől a bőségtől el­megy a péterkém. A lány magának is önt tejet, aztán kenyeret vágna, de én lovagiasan kiveszem a kezéből (vesztemre, soha nem szeltem malomkövet lovassági karddal, itt minden ilyen nagy). Eszünk, közben jól megnézem magam­nak. Szőkésbarna, a szemöldö­ke és a pillája sötétesebb, a szeme világosabb, a haja kék szalaggal összefonva hátul, de nagyon ügyesen, a két szalag egymást keresztezgeti. A nya­kán a blúk a legfelső gombbal összefogva, afölött egy vasta­gabb rékli, de nagyon feszül, nem is nagyon nézem, nem jó az ilyen korán reggel. A keze már este is tetszett, jó erős, de kerek, gondolom, minden házi­munkát ő csinál, de nem for- mátlanította el a kezét, mint sok nőnek. Dumálni kellene, valahogy nem tudok belekezdeni, nem érzem magam biztonságban, minden más, mint amit meg­szoktam. Süket alaknak tart­hat, ülök itt, tömöm a majmot, s nem szólok egy szót sem, csak bámészkodók, mint a mo­ziban. A konyhába belelóg egy nagy kemence, a pitvarból fűthetik, igen fincsi meleg van, én a kemencepadkán’ aludtam, no, ilyet is csak múzeumban látni manapság. Van itt még az ablaknál egy asztal, a sa­rokban — mi más lehetne -r- lóca, a fölső éle faragott, de feketére vénülve: az ajtó mel­lett, a fán, borotvakés lóg, spárgán egy olcsó kézitükör, s valami sárgás, fura rongy­darab, szalagok lógnak le róla — ahogy jobban megnézem, itt görbüljek meg, ha nem bajuszkötő! Bajuszkötő! — Egyen még. Lihegek, mint a tömött lúd. — Köszönöm, nem megy. — Dehogynem! Nincs olyan megrakott szénásszekér, amire föl ne férne még egy-két vil­lával! — s lekanyarít egy jó­kora darab szalonnát, két na­pig lehetne aratni rajta. Beleizzadok az evésbe, de legalább van időm kigondolni, milyen szöveget válasszak. Mert — vegyük csak sorra — a lány az én legjobb bará­tomnak a húga, ez egy. Itt csibészkedni nem lehet. Csak akkor lehet valamit csinálni, ha a lány is benne van a mó­kában, akkor fel van mentve az ember a lelkifurdalás alól. Kettő: tetszik nekem, tehát úgy kell kalkulálni, hogy ide máskor is visszajöhessek, ne kerüljem a szigetet még a tér­képen is az ujjammal. Lehet eső, lehet sár, de lehet szép idő is, arra is kell gondolni. Vi­szont — s ez a három — elég sok az akadály. Mert például milyen vagyok én a lánynál? Nem elég, hogy alacsonyabb vagyok nála pár centivel, alig­hanem könnyebb is, de itt van ez a tegnapi érkezés, még azt a nyomorult „csókolom”-ot se tudtam kimondani, ma meg, ahogy én fölébredtem... Lehet, hogy egy ilyen vidéki lánynál többet nyom a latban, a kajak, mint a gógyi. Gógyi! aztán honnan tud­hatná, hogy van-e gógyim, amikor olyan intelligensen ülök itt szótlanul és zabálok, mint a címeres magyar ökör a jászol mellett! Valami szellemes ötlettel kellene indítani. Nézem az ar­cát, megérzi a pillantásomat, föltekint. Ilyenkor a legtöbb jankó elkapja a szemét, én viszont ráadok egy finom mo­solyt és ezt közlöm: — Ha jóllaktam, rögtön be­szédesebb vagyok ám! Mindjárt derül, örül min­dennek, amin derülhet. Azt hiszem az öreg Bibok nem na­gyon kényezteti el tréfával. — Egyen csak — mondja. — Van még a kamrában. Ejnye, ilyesmit miköztünk nem szokás kibeszélni. Minek jában tanulók közül hányán öltik fel a hónap utolsó nap­jaiban a vizsgához illő sötét ruhát. A középiskolásokról is csak annyit tudunk, 335-en váro- mányosak a pótlólag megszer­zendő jobb érdemjegyre. De hogy közülük hányán retten­nek vissza a beszámolótól, azt nem lehet kiszámítani. Sajnos az előző évek tapasztalatai alapján valószínűnek tűnik, idén is jópáran élnek „joguk­kal”, s nem veszik igénybe » javítás lehetőségét, évet ismé­telnek, vagy abbahagyják ta­nulmányaikat. Pedig korunkban egyre in­kább igényli a társadalom a középiskolai végzettséggel ren­delkezőket. Hiszen sok szak­mát elsajátítani — nem is be­szélve a magasabb képzettséget adó főiskolákra, egyetemekre való bejutásról — csak közép­iskolai végzettséggel lehet. Ma már meddő arról be­szélni, milyen kár volt a tan­évben elhanyagolni a rendsze­res tanulást. Arra buzdítjuk inkább a pótvizsgára utasítot- takat, hogy a hátralévő né­hány napban fokozott szorga­lommal igyekezzenek pótolni ismereteik tárában még fellel­hető hiányokat. A középiskolákban az előző évekhez hasonlóan idén is a matematika, a kémia, fizika és orosz volt a mumus. Azokban a gimnáziumokban, szakközép- iskolákban, ahol erre lehető­ség nyílik, szervezett korrepe­tálással segítik a tanulókat. Erről, ugyanúgy, mint vala­mennyi általános és középisko­lában a vizsgák idejéről kifüg­gesztett hirdetésen értesítik a diákokat. ezzel dicsekedni?, de ne aka­dékoskodjunk, itt más a világ. Félretolom a tányéromat, s tempósan, ahogy a férfiak közt szokás, megropogtatom az első cigarettát. Rögtön észbe is kapok és megkínálom: — Parancsol? Akkorát nevet, majd elreped a szája: — Kell a fenének az a bü­dös bagó! — Ez nem bagó, ez szivarka.' Oly illatos, enyhe, mint a ró­zsaszirom — s kezemmel fel­rajzolok egy lenge ívet'a le­vegőbe, ahogy színpadon lát­tam. Nem érti, látom a szemén; Elfütyüljem neki? Eszembe jut, hogy nem lát­tam náluk rádiót. Eszembe jut, hogy nem tu­dom, mi újság. Minden reggel sajtófoglalkozás van nálunk. Az ember tudja, mi van a nagyvilágban. — Rádiójuk nincs? Megrázza a fejét. — Igaz, villany sincs — mondom. — A szomszédéknak van telepes rádiójuk — mondja gyorsan Margit. — Apa is ve­hetne, de azt mondja, neki nem kell. Meg a telepért minduntalan be kellene menni a hídon túlra. — Hát akkor? honnét tud­ják, hogy mi van? Rám pillant, azt mondja hűvösen: — Tudjuk. Ránézünk a naptárra: hétfő után kedd. Meg kinézünk az ablakon. Megszívom a cigit, bóloga­tok. Most nagyon kell vigyáz­ni, érezze, hogy egyetértek ve­le. — De az esték... Azok biz­tos unalmasan telnek, .nem, Margitka? Nem felel. Fölkel, viszi az ételt kifele, elrakja az edényt. Utánanézek a szoknyája leb- benésének, s rögtön kiszárad a szám. Hiába, én már így va­gyok a szoknyákkal. Térül-fordul, ügyet se vet rám, nem is tekint felém. Ez nem jó. Remélem, nem ron­tottam el a dolgot. (Folytatjuk.) Még tíz nap a pótvizsgákig

Next

/
Thumbnails
Contents