Tolna Megyei Népújság, 1972. február (22. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-13 / 37. szám

A tarisznyát nagyapjától örökölte. Sima, fényes és kemény volt az egész alkalmatosság. Céljának pompásan megfelelt: elfért benne félkiló kenyér, négyedkiló szalonna, egy alma. meg egy sörösüvegben bor. Az üveg száját ku­koricacsutkával zárta le, a tanyán rit­kán akadt stupli. A szegényember célszerű dugója a kukorica csutája. Komótosan rakosgatta az ebédre va­lót a tarisznyába. — Sietek haza — mondta a körülöt­te sündörgő gyerekeknek. — Hozok majd madárlátta kenyeret... Az volt a szokása, hogy a kenyér vé­gét mindig hazahozta. Ha kukoricát kapált akkor is, ha szüretre ment nap­számba, akkor is. Szüretről mindig szép, házilag sütött kenyérvégét hozott. Nem mintha otthon nem lett volna. De mégis más, amelyet a madár látott, amelynek tarisznyaszaga van. A föld. az élet szaga. Legfölül kenyeresruhát terített a ta­risznya tartalmára. A ruha sok élelmei óvott már portól, esőtől, sártól. A sok mosásától kifakult a keresztmintá,k pi­ros színe. A fekete annál feketébb volt. Azt ha örökké mosnák, akkor is fekete maradna. Talán azért, hogy a fehér még fehérebbnek, a kenyér még szebb­nek tűnjék. A tarisznyában soha nem. volt friss kenyér. A boltos a bograi ta­nyákon, élő embereknek csak heten­ként kétszer hozat kenyeret. Kedden, meg pénteken. Ha jó volt az út. Ha úgy ígérkezett az időjárás, akkor he­tenként csak egyszer, de akkor traktor a kenyérszállító. Az öregember kiment a fészerbe. Már az este közügybe állította a ki­fent baltát. Sima, jófajta kőrisből csi­nálta a nyelét, még négy éve, amikor az üreg Cirok is élt és együtt jártak vele a Cikk Sanyihoz, le a Duna mellé fát vágni. A fejszét cigánytól, vette. Egy tyúk, -meg két liter bor volt az ára. Azaz még egy fél liter. Mert az adás­vétel után egy évre a cigány megjelent az öreg portáján, abban az ügyben, hogy megtudakolja, hogyan szolgál a fejsze. Mert a fejsze szolgál. Ki hogyan kezeli, úgy. Van, aki üti-vágja. Nem nézi mibe csapja. Azt sem hogyan fordul-fesziil a bütyökben. A fejsze kenyérkereső szerszám. Legalább olyan értékű, mint a harcban a. katonának a jó puska. Az öregember mindig a pus­ka-fejsze hasonlattal élt. amikor sza- lormasütés közben, a havas erdőben szóba került a szerszám. —- Volt nekem egy olyan mózerom '— szokta volt mondani, — hogy csak ráültettem a tálján fejét a célkereszt­re, odalent a Piavénái, aztán az máris bukott., ., ,i.. i..i így volt a fával is. Tudta hova kell "ütni. , . I. 1, ­Kaput nem kellett maga után be-. csukni, ment a tanyai házakat nem ve­szi körül kerítés, miután az itt nem­hogy védené a birtokolt, inkább árt ne­ki. Mert akkor az apró jószág nem tud elkalézolni a nagy vetésekben. Akkor kivált akadályozná ezt, amikor a tsz elveti a búzát. Igaz, hogy pácolt a mag, node a tanyai tyúk, meg liba más, mint a városi. Egy kis méreg meg sem kottyan a .tanyai tyúknak, A diófát megkerülte. Valamiféle nyomot látott. Nem a kutyáét. Azt is­meri. ....^ : _ — Nocsakno. — Ennyit mondott, az­tán elindult az elárvult kastély felé fát vágni. Még megtapogatta, aztán hogy a papír zörög a zsebében, aztán elindult. Szép komótos léptekkel. A kutya sem ugatott utána. Tudta, hogy este majd visszatér, hazajön a gazda. A papírellenő-rzés azért volt fontos, mert a magános favágóra, pláne el­hagyott kastély körül, ahol szép szál fenyőt csapdos, hamar felfigyel a me­zőőr. Minden kóbor kutya megugatja És ha sose járt még arra rendőr, biz­tos akkoT köszönt rá. amikor, hozzáfog a munkához. úton. A karom, a tüdőm, a szívem még bírja. De a lábam az már nem; És haragosan odaszokott ilyenkor csap­ni a sokat próbált két'csikóra, amelyek elvitték Szarajevóba, el a Piavéhez, aztán még a Donhoz is, negyvenkettő­ben. Igaz, akkor jórészt fogaton ment. vissza bezzeg gyalog. Nem önszántából. Odaállt a fenyő alá. Ki tudja há­nyadszor, most is méregette. Jól meg nőttél, az áldóját, jól. Szép vastag a derekad. Olyan öreg vagy mint én. Ha nem öregebb. Persze, hogy is gondolha tok rólad ilyent, hisz már akkor a szénásszekér tetejéig értél, amikor sur bankó legény voltam.” Morgott még a nagy fának valamit, aztán lerakodott. A fától távolabb egy gledicsia bokorra a tarisznyát, meg a kopott mikádót. A fához a vermeskapát, meg a fejszét visszahozta. Illendő módon markába köpött. „Nn a jó isten nevében”. Minden műnk így kezdett. Ha disznót vágott, akkor is. Amikor az öreg Cirokot vitték ha­lála után a parasztszekerén és csak ketten voltak hozzá, ugyancsak kellett a jóistenhez fohászkodni, mert az öreg Cirok százkilós volt. Pattant a forgács, jó gyantaillat terjengett a fa körül. A tenyerét a vá­gásba tette. „Még köll egy kicsit vág­ni”. Aztán távolabb ment a fától, meg­szemlélni, hogyha dől. merre, s hova ugorjon. Két óra is elmúlott má-r, amikor eszébe jutott, hogy enni i.s kellene va­lamit. Evett. A kenyérmaradékot be­csavarta a kendőbe, a bo-r felét m-eg- itta. Munka közben, soha nem ivott. Három óra körül reccsent a fa. Nem akkor, amikor az öregember várta. És nem ott hasadt-pat-tant, ahol gondolta. A húszméteres óriás egy pillanat alatt dőlni kezdett. Suhogva, zörögve .törte a szomszéd fá-k ágait. Az öregember ugrott. Kicsit ugrott. Derekába csapó­dott a menkű nagy fa. Még nyögni sem tudott. A lélek úgy szállt ki belő­le, mint a madárból: csöndben, észre­vétlenül. ......, Harmadnap keresték. Â csősz találta meg. A csősz vitte a hírt a tanácsra, meg á káemfoésnek. k,-, ‘ Az öregembert megszemlélendő, azo­nosítás végett, menyecske lányát is ki­vittek a színhelyre, — Az, a papa. — mondta csöndben. — Vigyük haza. Föltették a tsz kocsijára, bár nem volt soha tagja a szövetkezetnek, de ilyen alkalommal el lehet tekinteni a szabálytól. A menet elindult az öregember háza felé. A kocsi után ballagott a mezőőr, a káembés, meg a menyecske. Mentek, mintha nem halottat, hanem kukoricás kocsit kísértek volna. ■ ) Öra hosszat tartott az út. ' — Az úton fáradok el — mondogat­ja gysfcra».— a »ugfeiba» saha, Ag ’ Ezek a tanyán élő emberek —még sírni sem tudnak. talán jPALKOVACS JENŐ A kocsma jó helyre épült. A sorom­pón túl a gyárnegyed fekszik, rpeg az egyforma melósházak, ahonnan a leg­több szemetet hétfőn 'szállítja- el £ ku- kaskocsi, s hetente legalább ' egyszer babfőzeléket főznek, Reggelente magá­ba szívja a kérges ^ezű rakodókat, sze­relőket. «intőiket és szénhordókat (hiva­talnokokat soha), hogy aztán percen­ként lökje ki őket magából, hogy ide­jében odaérjenek, s szippantsa vissza őket megint napközben és rmmka-után. A kocsma akár a szív. A gyárnegved szive. Rögtönzött értekezletek. röp- gyölésejc,. termelési tanácskozások' szín­helye. Döntenek nemzetközi és orszá­gos kérdésekben, beszélnek megindító- an emberi és köznapi éíe‘igazságokról. Elítélnek és 'felmentenek. Lukács, a kocsmafilozófus, tisztában ‘van- a világ dolgaival. Állítólag r . nyelven be­szél és gyakran, has..:-; ] i -lesen kiféje- zéseket. Alkalmi hallgvósí ea olykor kineveti, de figyelmes és mindig {vész vitába szállni. Ezen , a hétköznap dél», előtt ön a cigányságról elmélkedik Tu­lajdonképpen a cigányoknak két vál­faja van, s az ősatyjuk a fáraó: Az egyiptomi fáraótól származnak. 1931- .ben .az Egyesült Unisfed Sfáfesban volt egy monstre cigányper. A cigá­nyok gyilkoltak, s egy stra-tfordi bíró­nő olyan alapon mentette fel őket, hoay a cigányoknak eredendőén- goromba az agysejtjük és a vérsejt-jük. Értitek? Legyint. — Dehogy értitek - F»; ti nem <'eli­tek. ■' Biztatja1-! — Mondd csak Lukács, .: ö/lns-d, 1 — Nem érdemes mondja, s le­telepszik az egyetlen, székre. Lukács olykor fröccsöt, iszik, ..de fő­leg a társaság miatt- jön. Hogy tájé­kozódjon, s tájékoztasson. Történelem­ről és irodalomról, doktrínákról és csomag-tervekről, hogy vannak államok, amelyek sem ismerik el egymást, s ■ vannak igazgatók, akiknek fogalmuk sincs a demokráciáról. A csap alatt forognak a poharak,* s kiszáradt inyű emberek öntik magukba á stampedli pálinkát, a sort, fröccsöt. Pufajkás munkások hideget hoznak - magukkal, bekapják a törkölyt, a jaf- fát, a hosszúlépést. Sietnek. Újabbak és még újabbak jönnek. A kocsma sohasem ii-es. Legalább két- perce tartom a .ciga­rettámat a számban; kíváncsi vaav il; vajon ad-e valaki tüzet...Igen. Idenem udvariaskodni jönnek az emberek. Kis idő múlva konyakkal .kínál ’ egy középkorú munkáskülsejű férfi. Azt mondja szabadságon van, s a hideg' ellen ugrott be felhajtani valamit. Csodálkozik. Hát persze. ' Melós-köesmá- ba nők még egy málnaszörpre se ug­ranak be. Nem ildomos. S akik be-1 mennek, azok olyanok. Azt mondja, még nem fordult elő, hogy itt nők visszautasították volna, — Milyen a világ a pult másik olda­láról? — kérdem a koosmárdst. — Zavaros, nagyon zavaros — mond­ja. — Sok ..mindenről előbb hallok, mint azok, akiknek tudni kellene ró­luk. Mert a kocsmában két dologról beszélgetnek az-emberek: a-munkáról és az'asszonyokról. Minden asszony pénzéhes, s mindén munkahelyen, van valami, apai nem tetszik az emberek­nek. Ami azt illeti, nem is szeretek odafigyelni. Még véletlenül elkotyog- nék valamit, s meglenne a baj. De lá­tatlanba» is, ismerek igazgatókat, mű­vezetőket és brigádvezeteket. Tudom, hogy ki készít selejtet. Mit és. hova szállít a FŰSZERT. Ki érdemelne fe- gelmit. Tudok áthelyezésekről és lel nem fedezett üzemi szarkákról. — Van-e a törzsvendégek között jó­módú ember? — Az senkire sincs ráírva. De úgy gondolom, hogy van. Mert akinek fi­zetéskor száz-kétszáz forint nem szá­mít, az vagy jómódú lehet, vagy nem­törődöm. Mert az igaz, hogy nem ke­resnek rosszul, de az ital mellett la­kás is kell, ruha is kell, tüzelő is kell. Egvet nem tudtam még kideríted!: miből van egyik-másik melós ember­nek naponta rendszeresen ötven-hatvan forintba italra. Ha kérdem, azt mond­ják, hogy én azzal’ csak ne törődjek. Vagy maszekolnak, vagy valami svind­li lehet a dologban. A pult másik oldaláról jól látni, ki a lógós, hol laza a munkafegyelem. . Do e2 a kocsmárosoknak tulajdonkép­pen öröm: ebből élnek. A munkahelyek- korüli kocsmák bizony állandóan zsú­foltak, s ami az egyik oldalon a kár, az a másik oldalon megtérül. A kocs- márosok igyekszenek fogni a vendéget — hisz százalékra dolgoznak — sok­szor nem is az itallal, hanem a kocs- ■ma sajátos atmoszférájával, s megértő beszélgetőpartnerek maguk is. De csá­bi tceró az is, hogy az azonos ívásúak között bátrabban, szabadabban mond­hatlak el az emberek a véleményüket. A kocsmáros szerint gyakran hangzik el az a közmondás, hogy ne szólj szám. nem fuj fejem. Aki azt hiszi,- hogy a kocsmába csak inni jönnek, az téved: beszélgetni is.jönnek. S téved az is, aki azt hiszi, hogy itt több a részeg ember, mint a józan. Körülbelül minden ne­gyedik betérő sörös-, vagy jaffásüveget emel el a pultról. Részeg azért akad. Sokan aludtak már a sarki kocsma melletti -árokban, s az ajtóval szem­közti -öreg diófát is megölelgették ne­tt ányan. Az üzlet havi forgalma janu- árban 110 ezer forint volt — napi há­rom és fél ezer forint körüli a bevétel — egy nap alatt elfogy-20 liter pálin­ka, három hektó sör és hatvan liter bor. Összehasonlításul : 1964-iben ebben a szekszárdi kocsmában egy hónap alatt adtaik el négy hektó sört, — Mondjon nagyivókat. — yan egy fiatal férfi, aki mindig tele van. Azzal hetvenlkedik, hogy bokszoló volt, s az a szokása, hogy le­üti az emberek fejéről a sapkát. Van néhány férfi, akiről a munkahelyén nem is tudják, hogy részeges, este iszik és szabad szombaton, van aki napköz­ben állandóan után-tölt. Igen, elég so­kán vannak. — Van-e verekedés? — Én itt rendet tartok. A rendőrség .másfél évvel ezelőtt .volt kint utoljára. — Lát-e szegénységet? — Csak a cigányoknál. — .Lát-e gazdagságot? — Azt is látok. Ha nem is a törzs­vendégeknél. A melósok ‘ kocsmáját a finomabb emberek elkerülik. Igaz, hogy a ; magunkfajta sztriptizlbárba be sem menne. Lehet., hogy nem is a dráj gaság miatta A bárókba rendszeresen kevesek - jár­nak, A munkahelyeik környékén lévő kocsmákba annál többen. De az is biz­tos, hogy ha egyik-másik finomabb ember ide" véletlenül betévedne, egy pillanatra csend venné körüL D. VARGA MARTA Hz öregember halála Kocsma a sorompónál

Next

/
Thumbnails
Contents