Tolna Megyei Népújság, 1971. november (21. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-11 / 266. szám
őíjij gyakorló albérlő tus i zaemLékeztiei Barátom egy ív kockás papír felett görnyed és körmöl. — Mit írsz? — kérdem. — Az albérleteimet! — Mit? — Az albérleteimet. Épp a tizenkettedikben élek. — Részvétem. De rajtad kívül kit érdekel ez? — Remélem, hogy az utókort, mint kortörténeti adalék a XX. század ötvenes-hatvanas éveiből. De azon is gondolkodom, hogy ne készitsek-e doktori disszertációt az albérleti életforma lélektani hatásáról. — Hogy érted ezt? Barátom megelevenedik, kiegyenesíti a hátát és úgy elkezd ömleni belőle a szó, mint állítólag egykor Aranyszájú szent Jánosból. — Úgy, hogy mindenki téved, aki az albérletet, ágybérletet egyszerű jogviszonynak véli, két egyenrangú fél üzleti megállapodása tárgyának. Egyenrangúságról szó sincs, bár ■most nem akarom fejtegetni, amit már mindenki megtett, egészen az unalomig. Az albérleti dijak szabályozhatatlansá- gát, ezt a legáthatolhatatlanabbul kusza dzsungelt, melyben se törvényekkel, se talajgyaluval nem sikerült akár csak valamennyire is járható utat vágni. Ugyanis nemcsak ez az érdekes, noha persze ez is az. Legalább ennyire érdekes, jellemző és fontos az albérlet gerinctörő hatása. Ha nem tudnád. az albérlő az az ember, akinek szüntelenül alkalmazkodnia kell, és ezt nem minden szervezet viseli el. Ezenkívül az ember otthont igénylő élőlény, az albérlet pedig nem otthon. Más alakította ki, más vásárolta, helyezte el benne a bútorokat, a maga ízlése szerint, az ízlések pedig tudvalévő- leg különbözőek. Mint a pofonok. De nemcsak a tárgyi környezethez kell alkalmazkodnia, hanem az emberihez, vagy ha jobban tetszik, a személyihez is. Csendben lenni, amikor esetleg vidámabb a kedve, villanyt oltani, ha olvasni szeretne, és így tovább. Számtalan variáció van. Most éppen albérleteim tömör, tényszerű jellemzésénél tartok. Érdekel? Torony magtár az 1700-as évekből m. . < Évtizedek óta nem használják az 1700-as évek végén épült, négyszintes tiszadobi toronymagtárat, mely egyedülálló ilyen jellegű műemlék az országban. Alapos kutatás után összegyűjtötték a magtárra vonatkozó adatokat és annak alapján a magtárat ipari műemlékké nyilvánították. Az érdekes építményt rövidesen helyreállítják. Romkertet alakítanak ki Pécsváradon — Érdekel. — Tessék! 1. A VALLÁSOS. Csizmadia özvegye a nagyközségben és szinte valamennyi lányos család házi varrónő je. Szép szoba, reggelivel havi ötszázért. Időpont: 1954. A szobában tizenkét szentkép, három kisebb gipsz angyalszobor és egy szent József. Utóbbi színezve. A WC-ajtó felett domborított Krisztus-kép, a legszükségesebb. papírokat tartalmazó vászonzacskón hímzett szöveg: „Óh, szent Imre, szívünk kérlel, imádkozz a magyar néppel!”. Hajnali misehallgatás, esti litánia. Felháborodás, mert pénteken szalonnázok és vasárnap elkerülöm a templomot. Fehérneműm és zoknim állapotáról rövidesen a fél falu értesül. 2. A JÓTÉKONY. Időpont: 1957. A gépállomásról racionalizáltak, keresetem nincs. A főbérlő befogad üvegezett verandájára feleségestül, másfél éves kislányommal együtt. Lakbért nem fizetünk, feleségem szakácsné és szobalány egyben. Munkaideje hozzávetőlegesen napi tíz óra. Én a kert rigolírozását vállalom. A kert ezerszáz négyszögöles. A munkát nem végzem be. 3. A MAGASLATI. Budai bérház hatodik emelete. Szép, bútorozatlan sarokszoba, havi hatszázötvenért. Kilátás a környező háztetőkre és az alattunk elterülő lakások ablakaiba. Megismerem széles környék 1958. évi magánéletét. Az enyémet háziasszonyom, egy vegyészmérnök özvegye, mert a szobáink közti ajtó hiányzik, csak egy nagy szekrény háta választ el bennünket. A szekrény és az ajtó szemöldökfája közti két tenyérnyi résben időnként feltűnik háziasszonyom vizslató szeme, amint éppen lefekvési előkészületeIXépűjság 6 1971, november U. inket mustrálja. Megértem a néhai mérnök öngyilkosságát. 4. AZ ÁTJÁRÓ. Másodmagam- mal egy átjárószobában Veszprémben. Havi háromszáz forint és az a lehetőség, hogy a nap bármelyik órájában rám nyithatnak, egyrészt mert a főbérlő házaspár fajdkakas-sü- ket, másrészt mert állandóan ki-be jár hozzájuk a szomszédság és rokonság. 5. A TÖMEGSZÁLLÁS, öten egy istállónyi nagy szobában. A családi ikerágyban a megyei lap két munkatársa, a táborin egy színházi kulisszatologató, a fotelágyban az asztmás MÁV- raktáros, az összecsukható kempingágyon én. Bér fejenként kétszázötven, zárható szekrény, vagy fiók senki részére sincs. A kempingágy a harmadik héten leszakad. 6. A BORDÉLY. Udvari szoba egy földszintes házban, közvetlenül a tyúkólak mellett. Az egyik fal mögött szüntelenül kotkodácsolás, a másik kettő egészen más neszeket szűr. A konyhában, szomszéd szobában és a mosókonyhában összesen hat, különböző korú nő. Eszményi életsors, versengve takarítják a szobát, Mossák a fehérneműmet. Bér ötszáz, plusz villany és az a lovagi kötelesség, hogy ha a minden éjjel váltott műszakban érkező férfilátogatók közt nézeteltérés merül fel, átmegyek békebírónak. Érdekes módon egyszer sem vernek meg. 7. CSIPKESZOBA. Szép szoba Szekszárdon, másodmagammal (1964-ben), személyenként háromszázért. Mindenhol csipke. ágyon, asztalon, székek hátán, hamutartók alatt, falon és éjjeliszekrény-lámpán. Puhafalécekből összerótt nagyméretű gyerekágy, egyedi darab. A második éjszakán leszakad, nincs szerencsém az ágyakkal. A háziak konyhájához üvegajtó vezet, jelképes függönnyel. Hajnal négytől este tizenegyig a konyhában élnek. 8. AZ ABLAKTALAN. Udvar, ra nyíló kamra, földes. Nyár van, az ajtó helyén tüllfüg- göny, ugyanis ablak nincs. Éjszaka úgy érzem, hogy valaki van a szobában. Alul lebben a függöny, odavágom a fél cipőmet. Egy kifelé sündörgő kutya elejti a másik felet, amelyet épp ellopni készült. Veszni hagyom az előre kifizetett havi kétszázötven forintot. 9. A PENÉSZES. Földes szoba a jobbágykorból, a megyeszékhely perifériáján. Négyszáz forint, de legalább fűthetetlen. A falakon penészfoltok térképe. Dunyhát kapok, ami állandóan nyirkos. Valószínűleg a háziasszonyom esküvője óta nem száradt meg. Amikor megbetegszem és kijön a körzeti orvos, nyomatékosan felhívja a figyelmemet, hogy keressek más lakást. 10. A KORREKT. Budapest egyik külső kerülete. Szépen bútorozott szoba, az albérleti szerződés minden pontját szigorúan betartó, a magánéletet tiszteletben tartó háziak. A szerződés: ötszáz forint bér, ötven forint villany, ugyanennyi a fürdőszoba-használat, esetenként öt forint a porszívózás és a konyhában mi cseréljük minden második kiürült gázpalackot. Egy szó panaszra nincs okom. Amikor elköltözés előtt egy hónapra vidékre megyek, a házigazdám megpróbálja elcsábítani a feleségemet. A konkrét árajánlatig nem jut el. 11. A MIKRO. Háromszor három és fél méteres, hárman lakjuk, hatszázért. Kályhát beállítani nem lehet, mert vagy a bútor gyullad meg, vagy félő, hogy a gyerek hozzáér és összeég. Villanyradiátort veszünk, az első (és utolsó) másfél havi villanyszámla hétszázötven forint. 12. AZ ESZMÉNYI. Nagy szoba, kis konyha, saját bútor, sőt mozgási lehetőség. Hétszázötven. A háziak kitűnő emberek, a legjobb viszony. Az ő házuk, szavam se lehet ellene, hogy hangosak. Nem rossz szándékból azok. Huszonhar- madik hónapja nincs éjszaka, amikor legalább négyszer fel ne ébrednénk. Vízcsap ötven méternyire az utcán. Állítólag vannak az országban fürdőszobás lakások is* Az I. István király alapította pécsváradi apátság — a középkori Magyarország egyik legnagyobb épületkomplexuma — a feledés homályának négyszáz esztendeje után most feltárta eredeti arculatát a régészek előtt. Az ezredforduló táján épület híres apátság a mohácsi vészt követően pusztult el, a török hódoltság ideje alatt valóságos romhalmazzá vált. A romos épületek évszázadokon át kőbányául szolgáltak a környékbeli építkezőknek. A pécsi Janus Pannonius Múzeum 1964-ben fogott hozzá a középkori apátság feltárásához. A munka fordulópontjához ért. Mint az ásatásokat vezető régész, dr. Kiss Az idei népszámlálás Belgrá- dot az egymillió lakosú világvárosok közé sorolja. A főváros fekvése ideális: a Száva az ország távoli részeivel, a Duna Európa távoli országaival köti össze. A folyópartokat a város csak az utóbbi két évtizedben kezdte benépesíteni. t HAJÓZÁSI KÖZPONT A mai rendező-pályaudvar helyét és környékét kertek, mesterséges tavak és kikötők foglalják majd el. A hangsúly mindenesetre Belgrádnak azon a szerepén van, amelyet a folyók révén Európa és az ország kereskedelmi életében mint a folyami és tengeri hajózás csomópontja betölthet. A jugoszláv—román vízierő- és hajózási együttműködés jövőre nemcsak II milliárd kilowattóra villamos energiát biztosít. hanem a Duna hajóforgalmát évenkénti 13 millió Attila elmondotta: a felszínre került falmaradványok alapján most már rekonstruálni lehet az ősi apátság képét. Az épületcsoportot 370 méter hosszúságú — tornyokkal és bástyákkal megerősített — várfal vette körül. Ezen belül emelkedett az U-alakú kolostorépület és a román stílusú templom, valamint egyéb épületek. A falmaradványok alapján most előttünk áll a középkori apátság a maga teljességében, amilyen az évezred első felében volt. Az ország egyik legnagyobb kiterjedésű, páratlan szépségű romkertjét alakítják ki a következő évek során Pécsváradon, a Zengőcsúcs déli lejtőjén. . tonnáról 50 millió tonnára növeli. A CSATORNÁK A Vaskapun át ötezertonnás óceánjárók is Belgrádig vihetik rakományukat, a Száva és a Duna mellékfolyóin keresztül pedig Jugoszlávia mind a hat köztársaságából és Európa távolabbi vidékeiről is érkezhetnek hajók. Mihelyt a Duna—Tisza csatorna elkészül, Jugoszláviában a vízi szállítás az eddiginél is nagyobb jelentőségű lesz. 1982-ben megnyitják a Rajna—Majna—Duna csatornát. Ezzel Európa nagy részét és Belgrádot is átszelő hatalmas vízi út születik az Északi-, a Balti- és a Fekete-tenger között. Kilenc ország ipari központjait érinti majd és az egész kontinens kereskedelmi forgalmának jelentős tényezője lesz. (BUDAPRESS—TANJUG) (Ford.: Réz Marianne) — Milyen megoldást tudnál az albérletek szabályozására? — Semmilyet. Vagy esetleg egyet mégis lZi — Éspedig? — Aki a jövőben lakásának valamelyik részét albérletbe kívánja adni, azt törvény kötelezze, hogy előbb maga is menjen el két évre albérlőnek. Teljes menetfel-~ nehéz fegyverzetben, harcszerű körülmények közö ORDÁÉ ÁT A VASKAPUN...