Tolna Megyei Népújság, 1971. november (21. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-11 / 266. szám

Haditechnikánk újdonságai Halálos „darázscsípés66 Dosztojevszkij: A SAS Egyszer egy sas került hoz­zánk a fegyházba. A kis pusz­tai sasok fajtájából való volt. Valaki megsebezte és behozta a fegyintézetbe. A rabok ösz- szesereglettek és körülállták a kimerült madarat. Nem tudott röpülni szegény, jobb szárnyát úgy vonszolta maga után, s fél lába ki volt ficamodva. Még emlékszem, hogyan te- kintgetett ide-oda, mérgesen figyelve a kíváncsiskodó töme­get. Hajlott csőrét nyitogatta, készen arra, hogy lehetőleg drágán adja az életét. Miután a fegyencek szétszé­ledtek, fél lábon sántítva, és egészséges szárnyával csapkod­va elbotorkált a fegyház leg­külső sarkáig, ahol cdalapult a kerítéshez. Itt gubbasztott teljes három hónapig anélkül, hogy csak egyszer is elhagyta volna ezt a helyet. Eleinte gyakran jöttek a rabok, és még a kutyát is ráuszították. Sá­rik nagy dühvei rontctt neki, de társaim legnagyobb mulat­ságára mégsem mert igazán rátörni. „Vad legény” mondták, „ez nem enged magához közel sen­kit!” Később a kutya már nem félt tőle és ha erősen uszítot­ták, megtörtént, hogy elkapta a sas beteg szárnyát. De a ma­dár kemény csőrével, és erős karmát használva, minden ere­jével védekezett. Behúzódott megszokott sarkába és egy sebzett király büszkeségével nézett a körülállókra. Végül is ráuntak. Senki sem törődött vele. Úgyszólván elfelejtették. Mégis naponta friss víz, meg hús került edényébe, tehát va­laki gondozta. Először nem evett, néhány napig hozzá sem nyúlt az eledelhez. Később el­kezdett enni, de sohasem má­sok jelenlétében, vagy kézből. Sokszor messziről figyeltem. Ha senkit sem látott, és úgy érezte, hogy egyedül van, ki­bátorkodott a sarokból és el- sántikált a kerítés hosszában úgy tíz-tizenkét lépést, majd visszafordult, mintha az egé­szet csupán a testmozgás ked­véért tenné. Ha észrevett, tel­jes erőből ugrálva iparkodott vissza megszokott helyére, fel­szegte a fejét és csőrével táto­gatva, tollát borzolva, megállt harcra készen. Bármit próbál­tam is, akárhogy kedveskedtem neki, nem. tudtam megnyugtat­ni. Még húst sem fogadott el tőlem. Harapott, szárnyát ver- deste és minden mozdulatomat mérges, átható tekintettel fi­gyelte. Dühödten várta a ha­lált. Nem bízott senkiben és nem akart senkivel megbékél­ni. Egy szép napon a raboknak ismét eszükbe jutott a fogoly sas, s noha két hónapig még csak nem is gondoltak rá, most egyszerre rokonszenvez­tek vele. Úgy érezték, szaba­don kellene ereszteni. „Ha meg is döglik, legalább ne itt a fegyházban” — mond­ták. „Természetes, hogy egy ilyen büszke, szabad madár nem hagyja magát. Ez nem tudja megszokni a börtönt” — haj­togatták. „Bizony ez másfajta, mint mi” — jegyezte meg valaki. „Látod, ezt eltaláltad: ő ma­dár, mi pedig emberek va­gyunk.” „A sas, testvéreim, a hegy királya...” — kezdte a szép- szavú Skuratov, de senki sem hallgatott rá. Egyszer, ebédszünet után, mikor munkához hívta a fe- gyenceket a dob, felvették a sast, befogták a csőrét, mert vadul csapkodott maga körül, és kivitték magukkal a sza­badba. Amikor elérkeztek a hegy­gerincre, az osztag húsz em­November 11-én az egész mű­velt világ megemlékezik F. M. Dosztojevszkij, az orosz iroda­lom klasszikusa születésének 150. évfordulójától. bere- kíváncsian várta, merre tűnik el a madár. Mindannyi- unkat furcsa öröm járt át, mintha mi magunk szabadul­tunk volna. „Nézd az ebadta dögét: az ember jót tesz vele, ő meg cserébe megharapja” — mond­ta az, aki fogta, és szinte sze­relmesen tekintett rá. „Ereszd el, Mikitka!” „Ez még az ördögnek sem engedelmeskedik, ez a szabad­ságot kívánja, a valódi, az igazi szabadságot!” A sast nagy ívben a hegyről a völgy felé lendítették. Hű­vös, borús őszi nap volt. A csupasz mezőn süvített a szél és kavarogva vitte a sárgult, száraz avart. A madár egye­nesen előreszaladt és beteg szárnyát lóbálva minden ere­jével igyekezett menekülni tő­lünk. A rabok érdeklődéssel figyelték, ahogy sántikálva ne­kiiramodott a rétnek. „Nézzétek csak!” — mond­ta elgondolkozva az egyik. „Még csak vissza sem te­kint!” — szólt a másik. „Egyetlen egyszer sem né­zett hátra, testvérkéim!” „Hát mit gondoltál? Majd megfordul, hogy megköszönje?” — mondta a harmadik. „Igen, ez a szabadság... a boldogító szabadság!” „Már nem is látni, testvér­kéim ...” „Mit álltok itt? Mars!... — kiáltották a katonák. Lassan valamennyien mun­kához láttunk. (Boldog Balázs fordítása.) Ha Mártonná, Homok Erzsé­bet valamiféle összeiróíven a foglalkozás rovatot tölti ki, mostantól azt kell beírnia: tsz- nyugdíjas és írónő. Mint nyugdíjasról csak any- nyit, hogy ezen az őszön ugyanúgy szorgoskodik to­vábbra is a vérségi Törekvő Tsz parcelláin, ahogy azt ta­vasszal tette, amikor még nem volt nyugdíjas. Továbbra sem tud meglenni mezei munka nélkül ez a törékeny, nem túl egészséges parasztasszony, aki öt évtizeden keresztül meg­szokta, hogy a barázdák fölé görnyedjen naponta. Mint írónő Veres Péter biz­180 évvel ezelőtt, 1791. no­vember 11-én született Katona József, a magyar drámaírás halhatatlan alakja, a Bánk bán alkotója. írói pályafutásához — amely életében oly sok keserűséggel és meg nem értéssel találko­zott — a színházon keresztül jutott el- Már gyermekkorában az elemi iskolában kitűnt fogé­konyságával társai közül. Ép­pen ezért határozott úgy édes­apja, aki takácsmester volt, hogy öt gyermeke közül az if­jú katona Józsefet a nehézsé­gek ellenére is — „tudós pá­lyára” nevelteti. Iskoláit Sze­geden és Pesten végezte, majd 1816-ban ügyvédi vizsgát tett. Már egyetemi évei alatt is kü­lönös vonzalmat keltett benne a színház. De nemcsak szor­galmas látogatója volt a szín­házaknak, hanem például 1812- ben Bálint József álnéven mint műkedvelő színész maga is fellépett az előadásokon. Több fordítással, átdolgozással gyarapította, segítette a szín- társulat munkáját. Irodalmi tevékenysége a versírással kezdődött, amelyből mindössze 24-et írt. 1811—15 között öt drámát fordított, s 13 darabot írt. 1814-ben az Erdé­lyi Múzeum című folyóirat pá­A szürke hajótest felett ezüstösen csillogó rakéta le­beg, daruk emelik az indító­tartályok elé. Hozzáértő mat­rózkezek: irányítják helyükre a félelmetes fegyvereket. A ra­tatására jelentette meg jó 10 évvel ezelőtt első írásait. Ag­gódó kérdésére, hogy juthat-e valamire, érdekesek lehetnek-e Verseg határain túl is feljegy­zései, Péter bácsi így felelt: „Arra gondoljon, hogy maga lesz az első női parasztíró.” Azóta a Szabad Földben megjelent számos cikk mellett a Móra Könyvkiadó kinyom­tatta Igaz mesék című köny­vét, amelyben egy falusi kis­lány képzeletvilágán keresztül mutatja be a falu valóságát. Egy megrázó mélységű motí­vum a könyvből: Homok Bös- ke magakészítette rongybabái kénytelenek pucérkodni, mert Katona József lyázatot hirdetett a Kolozsvári Nemzeti Színház megnyitása­kor bemutatásra kerülő törté­nelmi drámára. E pályázatra írta meg 1815 nyarán élete fő művét, a Bánk bánt. A pályá­zatra beérkezett pályaművek­ről közölt bírálatok azonban Katona József művét meg sem említik. A művet később át­dolgozta, de a cenzúra így is csak a kinyomtatást engedé­lyezte. A kinyomott művet az irodalmi körök sem értékelték. Ezt követően a költő csalódot­tan vonult vissza szülővárosá­ba, ahol már csak az ügyészi munkával foglalkozott. Halála után három évvel in­dult el fő műve, a Bánk bán a halhatatlanság felé, s azóta számtalan -előadásban és kötet­ben él, bizonyítva Katona Jó­zsef élete . végén írt sorait : „ ... engem itt olvasni fognak akkor is, amidőn már ez a szobácska, amelyben most ülök, porhanyó düledékké válik, ol­vasni fognak, akik engem soha nem láttak, sohasem esmér- tek, és akiket én soha látni, soha esmérni nem fogok.” Kecskeméten az 1896-ban megnyílt színházat a halhatat­lan kötői nevéről Katona Jó­zsef színháznak nevezték el. nem jut parányi testükre egy- egy kis rongydarab sem, kell a hulladék minden darabkája foltnak a család kopott ruhái­ra. A kis Böske Portás kutya társaságában felkerekedik, hogy tündérországot megke­resve . a jóságos tündérektől kérjen babaruhának és nővére részére kimenő blúznak egy kis csillogó selymet... A másik kötet, a Magvető­nél megjelent Vérségi hétköz­napok, a helybeli Törekvő Tsz alakulásának, fejlődésének, belső harcainak hű, sokszor jegyzökönyvszerű krónikája, minden eddiginél más szem­szögből, belülről, a tag, a tsz- gazda oldaláról szemlélve. Ezt a krónikát 1963. augusz­tus 22-én zárta le a szerző. Persze az élet Versegen azóta is folyik tovább, minden hét­re újabb hétköznapok esnek; az élet írja tovább a történe­tet. Mi történt azóta, a mai napig a „Vérségi hétköznapok” főszereplőivel? Marton Pál, az írónő férje azóta elhunyt, Mar­ton Pali, a kisebbik fiú, aki hátat fordított a tsz-nek igaz­talan vádak miatt, meg azért, mert protekciós, de érdemte­lenebb ember került a tsz te­herautójának volánja mellé 6 helyette, — azóta elérte, ami­re vágyakozott: teherautóveze­tő lett egy szállító vállalatnál. A nagyobbik fiú, aki akkori­ban 5 nyelvű tolmácsként mű­ködött, ma már külpolitikai újságíró. Sziráki József, a tsz alapító elnöke időközben el­hunyt, a Törekvőnek új, nép­szerű vezetője van, s ma az ország egyik legjobb tsz-ének számít. Végül pedig a regény fősze­replője és egyben szerzője Mártonná, mint említettük, nyugdíjba ment, ám dolgozik a földeken és új könyveket ír; de ma már nem ceruzával fü­zetbe. A Budapesti Rádiótech­nikai Gyár nemrégen magnó­val ajándékozta meg. Közben elkészült önéletrajzi kötetének kézirata. A XXIV. kongresszus idején MSZBT-küldöttséggel a Szovjetunióban járt. s megígér­te Furceva miniszterasszony- nak, hogy megírja ottani élmé­nyeit. Ezek az írások hazai té­mákkal kiegészítve egyidejűleg jelennek meg nálunk és a Szovjetunióban. szárnyas lövedékiek jelentős hatótávolságukkal és nagy ta­lálati pontosságukkal előkelő helyezést biztosítanak a szo­cialista hadseregek haditenge­részeti flottájában a gyorsna­szádoknak. A nyugati tengeri hatalmak most fejlesztik csak ki hasonló felszíni hajóikat. A hajók rendeltetése első­sorban a nagyméretű vízfel­színi célok megsemmisítése a parttól távol. A hajók irányí­tása és szárnyas lövedékeik in­dításának előkészítése teljesen, automatizált. Felépítésük és korszerű fedélzeti berendezé­sük, elektronikus műszerpark­juk bonyolult időjárási viszo­nyok között is alkalmassá te­szik őket harcfeladataik sike­res megvalósítására. Szárnyas lövedékeik nagy hatótávolsága, párosítva a fe­délzeti felderítő műszerek ér­zékenységével, megóvja a gyorsnaszádokat az ellenség tüzétől. Szárnyas lövedékeik viszonylag kis méreteik követ­keztében nehezen észlelhetők és kevésbé sebezhetők a NA- TO-haj óegységek légvédelmi rakétarendszerei által. Létük emiatt is komoly gondot okoz a NATO tengeri haderőinek. A gyorsnaszádok idegköz­pontja az elektronikus vezér­lőterem, melynek műszerei a beérkező adatok alapján fel­kutatják a célokat, követik azokat és a kellő pillanatban indítják a szárnyas lövedéke­ket. A rakétalövedékek indítás előtt a hajófedélzet két olda­lán, hermetikusan zárt tartá­lyokban várják a parancsjelet. A cél megközelítéséig a gyors­naszádtól érkeznek a távirá­nyított parancsjelek. A cél­közeiben a szárnyas lövedék önirányításra tér át és fedél­zeti célkoordinátora teljes pon­tossággal kormányozza az álló vagy mozgó céltárgyra. A rakétás gyorsnaszádok ta­láló elnevezés alatt vonultak be a NATO-hadseregek „gond­gyűjteményébe”. A két indító­tartályos kisebb naszád a „SZÚNYOG” közúti jármű­veknek is becsületére váló, 80 km-es óránkénti sebesség­gel hasítja a vizet. Messzire ható rakétái mellett ikercsövű légvédelmi gépágyúk egészítik ki fegyverzetét. A négy indítótartályos „DA­RÁZS” csapásmérő ereje ért­hetően nagyobb sebességben pedig alig marad el kisebbik társától. — I. i. — Következik: „ÖLBE VETT” HARCKOCSILÖVEG. Igaz mesék A vérségi krónikás asszonyról A „DARÁZS” kiereszti fullánkját kétás gyorsnaszádok készülnek harci gyakorlatra. Nagy meglepetést keltettek megjelenésükkel ezek a fürge, első látásra parti őrhajóknak tűnő naszádok. Távirányított

Next

/
Thumbnails
Contents