Tolna Megyei Népújság, 1971. augusztus (21. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-18 / 194. szám

13, Kloss egykedvűen nézett el­lenfelére : — És ha nem kapsz pénzt? — Hát, istenkém, akkor nem marad más hátra, mint min­denről tájékoztatni Eiertet. De biztosíthatlak, hogy ez a leg­végső eset. Őszinte sajnálattal és nagyon fanyar ízzel a szám­ban tudnék csak ilyen megol­dáshoz folyamodni. Egészsé­gedre, Hans — felemelte po­harát. Aha, még egy dolog. Ar­ra az esetre, ha mondjuk ked­ved szottyanna likvidálni en­gem, mondjuk, például elütne valamilyen autó, vagy kinyír­nának a francia partizánok, nos, erre is gondolva, biztosí­tottam magam. Beszélgeté­sünkről pontos, kimerítő jelen­tést készítettem, és megbízha­tó kezekbe helyeztem. Most pedig igyunk jövendő együtt­működésünkre. Nem iszol? Kár. Iszom egyedül. Most fe­lelhetek a kérdésedre, amely- lyel beszélgetésünk elején for­dultál hozzám. Kérdezted, hol lehet jól szórakozni Saint Gil- les-ben? Javaslom a „Le Trou” panziót. Az összes tiszt­jeink odajárnak, én is oda ké­szülök. Annyit még elmondok, hogy az a férfi, aki olyan elő­vigyázatlanul közölte velem a jelszót, ismerte a panziót. De légy óvatos. A „Le Trou” pan­ziót Elért ezredes is ismeri. Kloss lassan iddogálta g ko­nyakját. Figyelte von Vormann sovány, csontos ujjait, amint az asztalka márványlapján do­bolt velük. — Alighanem elfogadom a tanácsodat — mondta. Közben elhatározta, hogy örömet sze­rez Vormann-nak. — Veszedel­mes ellenfél vagy, Erik. Való­színűleg igazad van. Nincs vá­lasztásom, egyezségre kell lép­nem veled. Ami viszont az összeget illeti..; Von Vormann a szavába vá­gott: — Ne akarj alkudozni ve­lem, öregem. — Felállt. — Át kell gondolnod az egész ügyet, magadra hagylak. — Mereven, poroszosán megbiccentette fe­jét. — Ég veled, Hans. Remé­lem, holnap játszunk egy parti biliárdot. Végre egyedül maradt. A ka­szinó zajos volt. Valaki bekap­csolta a gramofont. Az egyik sarokban részeg harckocsizók bajor dalokat üvöltöttek tor­kuk szakadtából. Magához in­tette a pincérnőt, hogy fizes­sen, de kitűnt, hogy a gáláns von Vormann megelőzte őt. Kilépett a sötét utcára. Hi­deg szél csapta meg arcát. Ha­talmas, nedves pelyhekben hullt a hó, de nyomban el is olvadt, mihelyt földet ért. Termetes szolgálólány nyitott ajtót. Akkora bajusza volt, mint valami huszárnak. Elvet­te tőle köpenyét és sapkáját, és az üvegajtó irányába mu­tatott, ahol gramofon remegett. Kloss belépett a kis szalonbe. Senki sem hederített rá. Há­rom százados nevetgélt vala­min hangosan; Jeanne Mole mesélt nekik. Egy SS-Sturm- führer azon fáradozott, hogy kikapcsolja a kihívó bájakkal rendelkező szőke nő ruháját, egy gyerekarcú Luftwaffe- hadnagy, még a szakálla sem ütközik, egyedül járja a fox- trottot, de valamelyik bútor­darab folyton útját állta. — Ni csak, új vendég érke­zett — szólt Jeanne és pohár­ral a kezében. Klosshoz im- bolygott. — Kérem, mutatkoz­zék be, töltsön magának, és csüccs. — Részeg voit, alig állt a lábán, Kloss megcsókolta a kezét. — A barátom — szólalt meg — tanácsolta, hogy látogassak el ide. — Ez a legvidámabb hely Saint Gilles-ben — rikkantot­ta a fiatal repülő Kloss fülé­be. — Ha Jeanne nem volna — ölelte át a részeg ember túl­áradó elérzékenyülésével Klosst az egyik százados, utász paszományokkal zubbonyán —, itt meg lehetne dögölni az unalomtól. Uraim, éljenek az édes francia nők! Jeanne közben letelepedett Kloss mellé. — Maga nemrég jött, igaz? — csicseregte. — Van felesé­ge? Felesége, akinek francia parfümöt szokás vásárolni, altit Franciaországban szokás megcsalni? Parfümöt kap ná­lam, ami pedig a csalást ille­ti... — hozzásímult, — Tánco­lunk? Kloss is kezdett már szédül­ni. Sokat ivott ezen az estén, s az iram, amelyben a „Le Trou” vendégei ürítették az üvegeket, még őt is meghök­kentette. Nem kerülte el a fi­gyelmét, hogy az SS-tiszt el­tűnt a szőkével, s helyüket a pamlagon a fiatal repülő fog­lalta el, aki orron át szuszog­va, egyet-egyet horkantott, az egyik százados Klósshoz tán­torogva magyarázta, hogy neki, mfní Öí vendégnek esélye van arra, hogy reggelig a panzió­ban maradjon. — Ez olyan keresztelőféle Saint Gilles-ben — nevetett. — Ezen mindegyikünk átesett, ki­véve ezt a kopasz majmot itt — bökött ujjával az utász szá­zadosra, aki éppen Jeanne előtt térdelt, és könyörgött: „De megígérte nekem!” Már jócskán éjfél után járt az idő, amikor kezdtek szét­széledni. — Nincs kedve maradni, Oberleutnant? — kérdezte Jeanne szorosan Klosshoz si­mulva. Az utász százados gyűlölet­tel nézett Klossra. — Miért ő? Nekem ígérte;.; — Türelem, százados. Vi­szontlátásra uraim, remélem, holnap ismét látjuk egymást. Csak amikor becsukódott mögöttük az ajtó, akkor emel­te le karját Kloss válláról. Egy szempillantás alatt eltűnt egész, — az ember azt hihette vol­na — őszinte vidámsága. — Igen, így jó lesz — mond­ta. — Hadd higgyék, hogy a szeretőm vagy. — Kloss leg­nagyobb ámulatára a lány színjózan volt. — Adj egy ci­garettát. Nos, megszabadultál kételyeidtől? — És amikor vá­lasz gyanánt Kloss bólintott, Jeanne a lépcsőre mutatott. — Gyerünk, valaki meg akar is­merni. Feketére szívott pipa, ala­csony homlokba omló sűrű, sötét haj. Igen, érthető volt minden. Henri, aki a szobában sétált fel s alá, és itt fenn várt rájuk, azonos volt azzal az emberrel, akivel Kloss egy év­vel ezelőtt "találkozott Párizs­ban, a hotel „Idéal” egyik szo­bácskájábán. — Azt mondták, hogy depor­táltak — szorította meg erősen a francia férfi kezét. — Ez igaz is — válaszolta — csak az úton kereket oldottam, és most itt vagyok. Bár itt is csak átmenetileg tartózkodom; Klossnak elmagyarázta a helyzetet. Néhány héttel ez­előtt Saint Gilles-ben letartóz­tatták Marekot, a Maquis kör­zet itteni főnökét. A világon a legostobább lebukás. Bal kéz­ről szerzett, de azért kiváló papírjai voltak. Gyorsan akart Le Havreba eljutni, s igénybe vette egy alkalmi tehergépko­csi vezetőjének szívességét. Ki­derült, hogy a pasas német raktárból lopott konzervet szál­lított. A vezetőt és a kocsi va­lamennyi utasát természetesen letartóztatták, de a németek, úgy látszik, nem sejtik, ki ke­rült hálójukba, mert a bírósá­gi tárgyalás időpontjáig Mare­kot a helybéli börtönben őr­zik. Marek nemcsak a körzet­ről tud sokat, de a szigettel tartott kapcsolatról is, továbbá ismeri azokat az embereket, akik a svájci kirendeltségen keresztül tartják az összeköt­tetést á központtal. Éppen ezért központunk mindent el­követ, hogy Marekot kiszaba­dítsa a börtönből. Amikor Kloss érkezéséről befutott a bizalmas hír, azonnal érintke­zésbe akartak vele lépni, mert segítségét az akció előkészíté­sében hasznosnak, sőt nélkü­lözhetetlennek tartották. A bal- szerencse azonban úgy hozta magával, hogy Jean-Pierre von Vormann-nak mondta be a jelszót, s aztán a börtön elle­ni támadási kísérlet során hagyta magát agyonlőni; Kloss röviden beszámolt ne­kik von Vormann-nal folyta­tott beszélgetéséről, kitérve az Elért és a monoklis hadnagy közti — véleménye szerint — konfliktusra. Mindez — össze­gezte az elmondottakat, — még bizonyos esélyekkel kecsegtet a játékban. — Iszonyatosan kockázatos játék — jegyezte meg Jeanne — de nincs más kiút; — Abból a feltevésből kell kiindulnunk — mondta Henri — Rogy Vormann még nem tesítette Eiertet, és csakugyár) a saját szakállára akarja foly­tatni a játékot. Az sem kizárt persze, hogy Vormann például az SD-nek dolgozik, és a zsa­rolási kísérlet csak arra jó( hogy szervezetünket alaposab­ban megismerje. Akár így néz­zük a dolgokat, akár úgy, ah­hoz túl sokat tud, hogy hosszú életet lehetne jósolni neki. — Nyitott kérdés még a Kloss-szal folytatott beszélge­tésről készített jelentése — mondta Jeanne. — Várjunk csak — kezdett kombinálni — ez az utász százados azt me­sélte, hogy ma Le Havrebarx járt von Vormann-nal, akinek a húga ott lép fel minden este. — Igen tette hozzá Kloss —• ő lehet a megbízható kéz, ná­la rejthette el Vormann a je­lentést tartalmazó borítékot Elértnek címezve. Nyelve ön­kéntelenül rászaladt az inyéra ragasztott kis fiolára. — Vala­mi eszembe jutott — kezdte lassan — ötlet, őrült ötlet, 3 ráadásul Jeanne számára po­kolian veszélyes. De ha elfo­gadnád — fordult a lányhoz —• még volna valami esélyünk. — Ha kell... — a lány meg­rándította vállát. — Nem tu­dom, elhiszitek-e, de néha úgy érzem, szívesen meghalnék.;. — Ne nyafogj — szakította félbe durván Henri —, ebben nem vagy egyedül! — Meg­tömte pipáját, s nagy gomo­lyokban fújta a füstöt. — Csak mondd — parancsolta inkább; mint mondta. — Tavaly Pá­rizsban is támadt ötleted, nem is olyan rossz... Azóta kedve­lem az ötleteidet. De ne feledd; hogy ezúttal nem csak rólad van szó. ötleteidnek ki kell terjedniök Marek kiszabadítá­sára is. — Nem hagytam őt figyel­men kívül — szólt Kloss és el­mondta tervét. (Folytatjuk) Rózsa Sándor körözése megyénkben A XIX. század harmincas éveivel kezdődő évtizedekben az ország területén rendkívül elszaporodtak a szegénylegé­nyek, a betyárok. A Dunán­túlon — különösen a Bakony­ban és annak környékén — Sobri Jóska és Savanyú Jóska szegénylegényei veszélyeztet­ték a „közbátorságot”. Sobri Jóska meg éppen megyénkben, a „lápafői sűrűben" végezte be életét. Amikor ugyanis meglát­ta, hogy az öt üldöző pandú­rok gyűrűjéből már semmi­képpen sem tudja magát ki­vágni, a lápaföi erdő sűrűjé­ben szíven lőtte magát. Leg­híresebb volt azonban vala­mennyi betyárvezér közül Ró­zsa Sándor, aki Szeged környé­kén, az Alföldön tanyázott bandájával. Mind a három betyárvezér alakja köré szinte legendákat szőtt a nép, de a betyárroman­tikának legnépszerűbb hőse mégis csak Rózsa Sándor volt. Azt tartották róla, hogy rablá­sai közben mindig bizonyos lo­vagiasságot tanúsít, a szegénye­ket nem bántja, sőt segíti őket. Rózsa Sándor 1813-ban szü­letett Szegeden és 1878. novem­ber 22-én halt meg a számos- újvári fegyházban. 1848-ban a magyar kormánytól mentessé­get nyert, szabadcsapatot ala­kított és a szerb felkelőkkel szemben sikeres portyázó raj­taütésekkel harcolt. Eredmé­nyes felderítései során sokszor megcsúfolta a nehéz vértezetü vasasnémeteket, akiket legé­nyei karikás ostorukkal köny- nyedén lerángattak a lovaikról. A szabadságharc bukása után embereivel ismét folytat­ta előző szegénylegény-életét és rablásait. Ezért a Magyar­országi Cs. Kir. Katonai Kor­mányzóság 1853. március 23-án elfogatása céljából körözvényt adott ki, amelyet minden hely­ségben több alkalommal is közhírré kellett tenni, „A Kormány alattvalóinak személye és vagyona tellyes ol­talmának biztosítása végett — így szólt a megyénkben is köz­zé tett hirdetmény — semmi áldozatot nem kímélve e célra már terjedelmes rendszabályo­kat létesített, mellyek eddig a legüdvösebb eredményeket ter­mették. Most az e honbani rab­ló garázdálkodás vezérére, Ró­zsa Sándorra, ki a felforgató párt által már a vésztellyes forradalom alatt műeszközül volt kiszemelve s kinek két­ségbeesett gonosztevők ma­radványaival ismét a Kossuth- féle utóbbi terveket kell vala elősegíteni, hogy az országban újabb bátortalanságot terjesz- szén, kézrekerítési jutalmul 10 000 pengő, — vagyis 25 000 váltó forintnyi összeget tűz ki. E jutalmat bármi sorsú legyen is, az nyeri, aki akár maga, akár másokkal egyesülve, saját tevékenységére ő a biztonsági kölönyökhöz (híradókhoz), avagy a cs. kir. katonasághoz teendő feljelentés által ezen rablónak elfogatását és kézre- keritését eszközlendi. Az is megkapja, aki üldözés közben megölte, vagy elfogta e rablót. Személyleírása: mintegy 40— 42 éves, közép- inkább kister­metű, erős és zömök, sötéthajú és komor tekintetű, bajúszt és barkót visel.” A személyleírást egy-két hó­nap elteltével a Kormányzó­ság helyesbítette, illetve ki­egészítette. Eszerint „Rózsa Sándor 40—42 éves, közép nagyságú, nyúlánk testalkatú, szemei mélyek, mások jelen­létében mindig a földre sze- geztetnek, szürkék, félig csuko- vák és gyengéden pislogok. Haja gyenge (gyér) és homá­lyos szürke, elöl hosszú a hom­lokot elfedő és szorosan bal­fele simítva, a nagy lecsüngő bajúsz világos szőke, valamint az oldalszakái is. Arca kes­keny, sovány, orra vont alakú, orrlukai kissé leállók az ajak­csontok kissé szélesek. A fej hátulsó része a két fül között kiálló, egészben véve a fej ki­csiny és előreálló. Igen kevés beszédű, mások beszédjét földre szegezett, félig nyitott és pislogó szemekkel egy helyben minden szó nélkül elhallgatja és a jobb kezével mindig a bajuszát pödörgeti. Szobában, vagy sokak körében kellemetlenül érzi magát. Moz­dulatai lassú csoszogok. Azon csöndes önmegtartás legkevés-- bé sem árulja el a fáradhatat­lan lovagot és a hibázhatatlan lövőt, beszédje lassú nyommo- gó.” E körözvény segítségével Ró­zsa Sándort végül is 1856-ban elfogták és életfogytiglani bör­tönre ítélték. A kiegyezés al­kalmával 1867-ben kegyelmet kapott, de kiszabadulása után megint csak Tablószervezetet alakított, amellyel már 1868- ban az ókanizsai vonatot is megtámadta Szeged közelében. Ráday Gedeon gróf, királyi biztos általi elfogatása legen­daszerűvé vált, 1872-ben újból életfogytiglani fegyházra ítél­ték, ahonnan többé már nem szabadult ki, mert a fegyház­ban meghalt. Érdekessége a dolognak, hogy Ráday Gedeon is részt vett az 1848-as sza­badságharcban, mint Mészáros Lázár hadügyminiszter segéd­tisztje és Rózsa Sándor is har­colt ugyanakkor a szerb felke­lők ellen; talán éppen ennek köszönhette, hogy elkerülte a kötelet. Rózsa Sándor életéről, alak­járól és kalandjairól Móricz Zsigmond emlékezik meg élete egyik főművének tartott regé­nyében. E regény alapján ké­szült filmsorozatból augusztus 20-ától kezdve tizenkét héten át minden vasárnap este lát­hatjuk Rózsa Sándor kaland­jait, amelyeknek megelevenítő- sét reméljük, élvezni is fog­juk. j H. A. különbej Aratű ALBÉRLETET KERESÜNK fiatal orvos-házaspárok részére. Címeket a megyei kórház, Szekszárd titkárságára kérjük beküldeni, (249) ISKOLATÁSKÁK rtagif választéka a KTSZ-mmiABGL TBAN SZEKSZÁRD, SZÉCHENYI U. 42. (Benzinkútnál). (256)

Next

/
Thumbnails
Contents