Tolna Megyei Népújság, 1971. július (21. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-25 / 174. szám

A népművelés lehetőségei Albert Camus napiéi Nemrégiben, az Állami Dé­ryné Színház néhány művészé, vei beszélgetve, általános pa­naszként emlegették: számos vidéki művelődési ház épült még az utóbbi években is olyan nagyteremmel, amely szinte teljesen alkalmatlan színházi előadások tartására, mivel sem zsinórpadlást, sem oldalszínpadot nem alakítottak ki, s mivel igen gyakran úgy­szólván megfeledkeztek az öl­tözőkről is, — nem is beszélve a fűtésről, a vízvezetékről. Népművelők viszont állan­dóan emlegetik, hogy művelő­dési házunkban van ugyan nagyterem, de nincsenek ki­sebb, kluboknak, szakkörök­nek, olvasószobáknak, játék­termeknek való helyiségek, s emiatt nem tudják élénkebbé tenni a szakköri munkát. Mind a két esetben egyetlen konklúziót tudtak levonni a beszélgető partnerek: — Pénz kellene, pénz jobb színházter­mekre, több helyiséges műve­lődési házakra; Csak pénzkérdés Nem kétséges: a közművelő­déshez tekintélyes pénz szük­séges. Az új létesítmények mil­liókba kerülnek, s a regiek fenntartása is emészti a pénzt (néha még többet, mintha újat építenénk). Államunk fokozott és fokozódó erőfeszítéseket tesz, hogy megfelelő anyagi alapot biztosítson a közműve­lődés számára. Az elmúlt két —három esztendő több rendel­kezése igyekezett jobban ki­használttá tenni azt az össze­get, amelyet költségvetésünk — több csatornán, több forrás­ból — közművelődési célokra fordít. A hangsúlyt itt a jobb kihasználtságra tenném. Köz­ismert ugyanis, hogy mennyire szétforgácsolódtak (s még ma is gyakran szétforgácsolódnak) a művelődési célokra szánt összegek a különböző szervek, intézmények, hivatalok között. Holott pusztán azzal, hogy a sokfelé szétszórt summákat kö­zös kasszába irányítják, máris jelentős egyszerűsítés, koncent­rálási lehetőség adódik. Ettől függetlenül: a hatéko­nyabb népművelés nemcsak pénz kérdése. Nyilván egysze­rűbb lenne mindenhol megte­remteni az ideális tárgyi felté­teleket, egyszerűbb lenne le­bontani a régi, rossz, alkalmat­lan művelődési házakat, s min­denhol új, korszerűen terve­zett, a mai — de a holnapi, holnaputáni, tíz—húsz év múl­va jelentkező — igényeknek is megfelelő létesítményeket emelni. Aligha kell magyaráz­ni, hogy erre még oly erős anyagi koncentráltság, még oly ésszerű rendelkezések sem ad­nak lehetőséget. Anyagi esz­közeink végesek, sokszor na­gyon is azok, úgy, hogy még hosszú évekig lényegében olyan tárgyi feltételek között kell dolgozniuk népművelőink­nek, mint manapság. S ha ja­vulnak is ezek a körülmények, csak lassan, fokozatosan ja­vulnak, és nem máról holnap­ra, ugrásszerűen. Erre egysze­rűen nincsen pénzünk. Ésszerű határok Az igények nagyjából hason­lóan jelentkeznek egy község­ben és egy közepes lélekszámú városban, de az igények kielé­gítésének módját döntően be­folyásolja mind a rendelkezés­re álló személyi állománv (a népművelők száma, minősége), mind a tárgyi feltételek (mű­velődési házak, azok felsze­reltsége, korszerűsége vagy el­avultságai. Éppen ezek miatt még évekig nagy feladatot je­lent illetékes szerveink számá­ra, hogy kiegyenlítsék ezeket a körülményeket — és ezzel még mindig nem egyenlítettük ki a különböző rétegek műveltség­beli szintjét, hanem csak meg­tettük a lépéseket, hogy elin­duljon ez a kiegyenlítődés is. Nem mintha abszolutizálni kel­lene, lehetne, vagy szabadna a tárgyi feltételeket, mivel sok olyan közművelődési intézmé­nyünk működik kitűnően, ahol igen-igen messze vannak az ideális körülményektől. De azt tudomásul kell vennünk, hogy ésszerű határokon belül igenis szükség van a közművelődés jobb ellátottságának, s a mű­velődési házak jobb felszerelt­ségének biztosítására. (A köz- művelődés megfelelő — kicsit furcsán kerül ide ez a szó — gépesítése például ma már el­engedhetetlen.) Távlati terv Az említett országos tanács­kozáson elhangzott a követel­mény: a távlati népgazdasági tervek keretében, s ezek szer­ves részeként ki kell dolgozni a közművelődés 15 éves fej­lesztési programját is, intéz­ményrendszerének bővítési, korszerűsítési, konkrét, helyi, megyei és országos tervével együtt. Azt is kimondták: az ország kulturális költségveté­sében fokozatosan növelni kell a közművelődési kiadások ará­nyát. Mindez igen biztató a lehe­tőségek szempontjából, külö­— Jól van, vidd el te a bor­bélyhoz! — fejezte be szeretett nejem a vitát, amit én kezdtem, azzal a halk megjegyzéssel, hogy: ideje lenne a fiú haját le­vágatni. A fiú hatéves, és nagyon szé­gyellem, hogy még mindig nem tud differenciálni az orvos és a fodrász között. Amikor először vitte az anyja a fodrászhoz, le­tolta a gyerek a nadrágját, és na­gyokat pislogva várta az injek­cióstűt. Máskor meg, amikor a doktorhoz vittük, arra kérte, hogy szép rövidre vágja ám le a ha­ját. Éppen a napokban tolta a fe­leségem orrom alá az Asszonyok Lapját, amelynek a vezércikke azt bizonygatta, hogy a szülők hovatovább —legjobb szándékuk ellenére is — az őrültek házába kergetik gyermekeiket. A cikk hosszan méltatta, hogy a fiúgyer­meket az apának kell a fod­rászhoz vinnie, lévén a hajvágás szoros összefüggésben a férfias­sággal. Mert ha az anya viszi borbélyhoz a gyereket és az mér­gében tombolni kezd, akkor ez­zel nem a fodrász, hanem első­sorban az anya ellen berzenke­dik. így indultam el fiammal más­nap korán reaqel a borbélyhoz. A gyerek előre kikötötte, hogy csakis ahhoz a fodrászhoz haj­landó betenni a lábát, ahová én is járok. Kedvenc fiaaróm halál­sápadt lett, amikor közöltem ve­le jövetelünk céliát. — Éjszakánként nem kószálok az utcán, 80 kilométernél nem haitom a kocsim sebesebben, nem kezdek kupeckedni, nem '-értv^Tnm és — nem nvírok kis­Veszélyes dolgokkal aaa) ?'** IVO70m ! A zsebébe dugtam egy ötfran­kost. nősen, ha hozzávesszük, hogy erőteljes lépések történtek a vállalatok, szövetkezetek, tár­sadalmi és tömegszervezetek kulturális alapjainak növelésé­re és célszerűbb kihasználásá­ra is. Az elkövetkező évek tehát azzal a reménnyel kecsegtet­nek, hogy a növekvő igények­kel együtt nő majd a népmű­velés anyagi lehetősége. Né­hány dolgot azonban nem sza­bad szem elől tévesztenünk. Például azt, hogy a legkifogás- talanabb művelődési ház sem több keretnél, s igazán értékes közművelődési bázissá csak az ott folyó munka, annak magas színvonala teheti. Vagy azt, hogy igazán kiemelkedő mun­kához azért többnyire kell a kielégítő anyagi-tárgyi alap is, Ezek a feltételek kölcsönhatás­ban állnak egymással — kár, hogy sokan még ma sem akarják ezt észrevenni, s al­kalmazni a gyakorlatban is. Igényeket támasztani köny- nyű — a tényleges lehetősé­gekkel maximálisan számolni, azokat maradéktalanul kihasz­nálni, kérés-követelés helyett az adott körülmények szerinti legjobb munkát végezni — ne­héz. Népművelőinknek, akik egyáltalán nincsenek irigylés­re méltóan könnyű helyzetben, sem személyüket, sem műkö­désük tárgyi feltételeit illető­en, a mostani időszakban erre sem árt figyelniük. — Tegyen most az egyszer ki­vételt, jó? — mondtam, s választ sem várva, vonszoltam és erősí­tettem a fiút a székhez. Kedves kis csemetém bömbölt, hadoná­szott, mindenre elszántan kapá­lózott, úgy, hogy a fodrász se­hogyan sem tudott közel férkőz­ni a hajához. — Tudja mit, apuka? — mondta aztán. — Szíveskedjék magunkra hagyni. Nyugodtabb lenne a gyerek, ha kettesben maradnánk. Fél óra múlva érte jöhet. A jelzett időre pontosan visz- szatértem. Borbélyom éppen el­készült a gyerek frizurájával. Fiam boldogan, mosolyogva fo­gadott. — Hogy csinálta? — tekintet­tem elismerően a fodrászra. — Egészen megszelídítette. — Van néhány jó módszerem... Parancsoljon, itt a számla. — Jól látok? — dörzsöltem meg a szememet. — 21 frank? Egy hajvágásért?! — Hajvágás, hajmosás, kölni, púder, bedörzsölés, hajolaj, plan- gírozás, ugye.« Ez ennyibe ke­rül.« — Érthetetlen!... Egy apró kis kölyöknek ennyi mindent! —• Kérem, én meakérdeztem, hogy csináljam-e, adiam-e ezt, meg azt, és ő mindenre azt mondta, hogy igen. Mit tehettem volna?... Kivánszorogtam a fiúval az üz­letből. Hazafelé menet meg kel­lett még hívnom drága gyerme­kemet egy pohár fagyira, egy üveg narancslére, s be kellett ve­le mennem a iátékboltba is. lay a „hajváaás” összesen 41 fran­komba került. „Istenem, egy fél­nap! keresetem!" — sóhajtot­tam. — „Erről miért feledkeznek meg a nv'=-rm‘>L»'KTÍ-lio|óausol<l?" (Baraté Rozália fordítása) Mindössze negyvenhét évet élt (autóbaleset áldozata lett), mégis korunk legjelentősebb szellemeinek sorában áll. A magyar olvasók főként a Pes­tis című regénye révén isme­rik, amely — mint J. M. Co­hen írja — „többet mond el a (náci) megszállás légköréről, mint egy tucat dokumentált vizsgálódás.” Szerintem ennél fontosabb és Camus-re jellem­zőbb, hogy a szolidaritás nagy emberi értékét emeli ki benne. Három regényt és négy drámát adott ki, továbbá két kötet esszét, mélyre ható tanulmá­nyokat a forradalmár lélekta­náról és az egzisztencialista magatartásról, végül naplót írt az 1935—1951. években. Meg- gvőződéséhez híven tevékeny részt vett a francia ellenállás­ban, s rpindezek elismeréséül 1957-ben megkapta az irodalmi Nobel-díjat. Életszemlélete az erőszak és a kiábrándulás tapasztalásából sariad. Nem szűnik hangoztat­ni az élet abszurd voltát, s ve­le szembe a lázadás, a szoli­daritás és a humánum értékeit állítja gyakorlati megoldásul. Ám ez a gyakorlat valójában nem megoldás, hanem komp­romisszum: az élet abszurditá­sa változatlanul fennmarad, sőt az egyén számára megsú­lyosbodik: a szemléletet és a magatartást közös nevezőre hozni nem lehet. A problémá­val naplóiban igyekezett meg­birkózni, s ezek a részben ha­lála után kiadott füzetek Ca­mus eszme- és lelkivilágának olyan tájaira vezetnek, ame­lyekről könyvei édeskeveset árulnak el. A meglepetés az­zal kezdődik, hogy úgyszólván kirekeszti belőlük a valóságot, még magánéletéről sem mond el semmit. így például életé­nek és a világtörténelemnek legmozgalmasabb szakaszában, az 1942—1951-es években írt feljegyzései során egy szóval 6em említi a világháborút* részvételét az ellenállásban, házasságát, gyermekeit, súlyos betegségét, s számára nagy jelentőségű tartózkodását Le Chambonban. Ehelyett ilyen fejtegetésekre bukkanunk: „Az az abszurdig eljutott ember, aki megpróbál következetesen élni, el nem háríthatóan fölfedezi, hogy nincs nehezebb dolog a vilá­gon, mint folyton tudatosan cselekedni.” A körülmények majd mindig szembeszegülnek ezzel. Az kellene, hogy egy olyan világban, ahol a szétszó- ródottság a szabáiy, igazlátó­ként (clairvoyant) éljen az em­ber. Ezt a feladatot azonban a gondolkodás segítségével elvé­gezni nem lehet: „A legna­gyobb megtakarítás —írja —, ami a gondolkodás birodalmá­ban megvalósítható, abban áll, hogy elfogadjuk a világ meg nem érthető voltát, és az em­berekkel törődünk.” Ezt teszi tehát írói munkájának, a mű­vészi alkotásnak tárgyává és céljává: „Művem értelme: Oly sok ember él híjával a kegye­lemnek (grace) I De hogyan élj hetünk kegyelem nélkül? Béla kell törődnünk, és azt tennünk, amit a kereszténység sohasem tett meg: az elkárhozottab ügye mellé állunk’. Humaniz­musa lázítja a keresztények ellen, „akik a kegyelmet ma­guknak tartják meg, s az ir­galmasságot nekünk hagyják”, Mit ért kegyelmen, nem tud« ható; semmiképp sem az iste­ni kegyelmet, mert hiszen a vádolt keresztények szerint épp ez szünteti meg az élet ab-> szurditását és a világ érthetet- lenségét. Gondolataiból nem következtethetünk másra, mint hogy azok élnek a kegyelem állapotában, akiket a sors megkímélt az abszurditás és az érthetetlen ség tudatától. A töb­bi — a többség — azonban ir­galomra szorul. Ezeknek köte­lezte el magát Camus, s ezért lett nála az írás több költé­szetnél és alkotásnál: tevé­keny magatartás, cselekedet. Ezért írhatta naplójában: „Az elkötelezett emberek kedveseb­bek nekem, mint az elkötele­zett irodalom. Bátorság az életben, tehetség a műben: ez( nem is olyan rossz dolog.’ Ily módón vált Camus testestől-: lelkestől elkötelezett íróvá, s a világ érthetetlensége és az em­beri egzisztencia abszurditása munkája hajtóerejévé, lendítő­kerekévé: „Nem azt kelleti volna írnom: Ha a világ ért­hető volna, nem lenne művé­szet, — hanem ezt: Ha a vi­lág érthetőnek látszana sze-j memben, nem írnék. ’ Az írás azonban nem egyéb, mint vállalkozás az emberi eg­zisztencia megmentésére, s ez a feladat felemészt minden fi­gyelmet, kiemel a „szétszóró- dottságból”, aszkétikus fegye­lemre kényszerít. Ezért rekesz­ti ki naplójából a körötte zaj­ló valóságot, ezért szorítkozik a döntő probléma leglényegé- re, fogalmaz központosítva és hidegen. S különös: azt kívánj ná, hogy az életet is ily szer­zetesi fegyelem szabályzatának vessük alá: „A művész balsor­sa, hogy nem szerzetes egér szén és nem laikus egészen, —• mind a kétféle kísértést át kell élnie”. Ám ha sikerül is a kí­sértést leküzdenie, el nem ke- rülhetően elébe mered az em­berélet legfőbb végzete: a ha­lál. A halál volt Camus szeméj ben a megtestesült abszurditás. „Csak egy szabadság van — ol­vassuk naplójában —, tisztába jönni a halállal. Ezután min­den lehetséges.” Hogy maga tisztába jött-e vele, elfogadta-e, nem mondja el, de a naplójá­ban vívott gondolati harc efelé halad. Furcsa, hűvös, elvont, mégis izgalmas írás ez, sűrített, mint valamely párlat, mondatai rö­videk. pontosak, lezártak. Még­is átjárja az az érzés, amelyről egyik legrövidebb megjegyzé­sében vall: „December. E szív tele könnyel és éjszakával.” VÄRKONYI NÁNDOR KÁLDI JÁNOS: AZ EMBERÉLET ÜTJÁNAK FELÉN összeszedtem kínjaimat, emlékeimet. Jókora a batyu már. Kire hagyjam, ha majd elmegyek? Oly akkora — nem bír vele a halál. Magam sem bírtam volna vele, de biztatott a mögöttem fájó messzeségben — mert olykor hátranéztem — az utánam-jövők tekintete. TAKÁCS ISTVÁN A. Buchwalds Ki vigye a gyereket a fodrászhoz?

Next

/
Thumbnails
Contents