Tolna Megyei Népújság, 1971. április (21. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-20 / 92. szám

Kürti Andrást „A jövőben az igazgatás egyre inkább az elektronikus agyak segítségével történik” (Isaac Asimov fizikusnak a L’Europeo-ban megjelent futurológiái cikkéből.) L fejezet „ÁLLJON A KÖRBE.1” Kevés nyomasztóbb dolog lehet a világon, mint amikor az ember késő este, esős, szeles, hideg időben megérkezik külföldön valahová, ahol még sohasem járt, és — jóllehet egész utazása alatt abban reménykedett, hogy valaki várni fogja — nem vár rá senki. Keserves hajózás állt mögöttem. Igaz. dél­után, amikor a fredericiai öbölben felszálltam a Sonderborg nevű Diesel-motoros bárkára, még igencsak kellemesnek ígérkezett a kirándulás. Sütött a nap, gyenge szellő futkosott a fedélze­ten, körülöttem nevetgélő emberek, daloló táskarádiók, hancúrozó gyerekek. Aztán, ahogy telt-múlt az idő, fogyott a nép, csitult a kelle­mes zsivaj. Ez a Sonderborg ugyanis vizi vici­nálisnak bizonyult, majd minden dűnénél ki­kötött, partra tette az utasok kisebb-nagyobb csoportját. Közben elborult az ég is, a szellő süvítő szél­lé izmosodott, a bárka előbb döcögni, tántorog­ni kezdett, aztán már úgy hányta-vetette ma­gát, a méteresre nőtt hullámok oly gorombán pofozták ide-oda, hogy csontjaim megpuhultak, gyomrom félpercenként helyet cserélt a tüdőm­mel, szédélegtem, émelyegtem. Féltem is, mi tagadás. A szóban forgó vizi- jármű tudniillik apró jószág volt, nem sokkal nagyobb, mint a dunai kishajók, amelyek Pes­ten az átkelő forgalmat bonyolítják le a két part között. És ahogyan erősödött a szél, nőt­tek, taraj osodtak a hullámok, mind kisebbnek tűnt. Dióhéj! Minthogy az útnak ezen az utolsó szakaszán már egyedüli utasként tartózkodtam a fedélzeten, még csak arra sem volt alkal­mam, hogy társaim viselkedéséből állapítsam meg, megszokott dolog-e az effajta időjárás ezen a tájon, a Kis-Belt tengerszorosban, je­lentéktelen ügy-e az ilyen ugrabugrálás, vagy tényleges viharba, életveszélybe kerültünk. A fedélzeten néha átkacsázó matrózok arcáról semmit sem tudtam leolvasni aggályaimmal kapcsolatban a gyenge világítás és a sűrű eső miatt. Megkérdezni — restelltem. így hát csak ott kuporogtam, a kormány­fülke szárnyéka alatt, és alig vártam, hogy vég­re ismét szilárd talajt érezzék a talpam alatt. Most már érzek, ha nem is a talpam alatt. Itt ülök ugyanis az aarlesi hajóállomás várótermé­ben, de a hangulatom nem jobb, mint koráb­ban. Hiába táviratoztam Renátának még teg­nap Odenseéből, nem jött ki elém. Nem kapta volna meg az üzenetemet? Beteg? Szabadságát tölti valahol? Vagy másfél hónap után már azt is elfelejtette, hogy kicsoda lehet az a Kop­ra Tibor, Budapestről? Bennem nemcsak megismerkedésünk min­den mozzanata eleven, az együtt töltött órák legapróbb részleteire is emlékszem. Szerdai nap volt, kora délután, színhely Budapest, a Béke Szálló hallja. Könnyű nyári ruhában a közepesnél valami­vel alacsonyabb termetű, fiatal nő jön lefelé a lépcsőn. Bal karján apró táska, a jobb kezében selyempapírba göngyölt hosszúkás csomag. A recepciós pult elé ér, szól valamit a portásnak, az felém int. Felállók a karosszékből, félúton találkozunk. — Renate Lins kisasszonyhoz van szeren­csém? — kérdem németül, Ö mosolyogva biccent, kezet nyújt, bemutat­kozom. Elmondom, a főszerkesztőm engem bí­zott meg. hogy kalauzoljam Budapesten. <3 köz­li, hogy átutazóban van, este hétkor indul to­vább a vonata. Ezt sajnálattal veszem tudomás sül, egyidejűleg kijelentem, hogy számomra öröm és megtiszteltetés, hogy kísérője lehetek, és remélem, hogy legközelebb több időt tölt nálunk. Ez nem farizeus udvaijaskodás. így is gondoltam. Mert szép és vonzó ez az ifjú dán kolléganő. Még ilyen csinos közgazdász-újság­íróval nem találkoztam. Sötétkék szeme pom­pásan illik a szőke hajkoronához, fitos orra, akaratos álla merész, harcias jellemet sejtet. Alsó ajka kicsit duzzadtabb, be-beszívja,' úgy tűnik, mintha bármely pillanatban kibuggyan­hatna belőle a visszafojtott kacagás. Egyáltalán, ennek a lánynak minden porcikájából sugárzik a derű, az életkedv. Átsétáltunk a haliból nyíló presszóba, hogy egy fekete mellett programot csináljunk. Mi­előtt bármit is ajánlhatnék, átnyújtja a selyem­papírba burkolt valamit. Ezüstdugós palack. — Dán konyak — mondja, ötcsillagos: Fő­tábornok. Azért adom, hogy lekenyerezzem és teljesítse egy nagy kérésemet. ............. : ö sszeteszi két kévét' űstv néz rám, mint aki ' az életéért könyörög. De a szeme sarkában huncut szikra ugrál. — Állok rendelkezésére. Mi volna az a nagy kérés ? — Tulajdonképpen nem is egy, hanem há­rom. Először is, ne vigyen engem se múzeum­ba, se kiállításra. — Rendben van. — És ne mutasson nekem se új lakótelepe­ket, se régi barokk, gót, román épületeket, szob­^ rókát. —•: Jó, vesszen a kultúra. — Ugyan — tiltakozik hevesen. — Nem er­ről van szó. Biztosan gyönyörű dolgaik vannak, már vettem is néhány albumot a maguk szép fővárosáról. Dehát most oly kevés az időnk és én nagyon szeretnék eljutni.« — Hova? — Olyan helyekre, ahol emberek ügyeit in­tézik. — Bocsánat, nem értem. Miféle emberek, miféle ügyeit? — Mindegy. Olyan hivatalokra gondolok, ahová bemehetünk külön engedély nélkül. Bor­zasztóan szeretném látni, amikor egy tisztviselő egy ügyféllel foglalkozik. Vagy sok tisztviselő sok ügyféllel. Az csodás volna. Ahol tárgyalnak, esetleg még veszekednek is. Meg lehet ezt csi­nálni? Hát erre most mit feleljek? Ez a tündér ilyen helyekre kívánkozik. Külföldön I Átutazóban! Klinikai eset, sajnos. — Nálunk a vendég óhaja «— parancs! — mondom. Miközben kifizettem a két feketekávét, tervet készítettem magamban e különös lány különös kérésének teljesítésére. Nagyvonalú plánumot. Az IBUSZ-kirendeltség nincs messze, elsőnek oda kukkantunk be, a többit majd meglátjuk. Percek alatt odarepített ötszázas Fiatom. Bevonultunk, körülnéztem. A helyiség két­harmadán végighúzódó félköríves pult mögött három ifjú és egy kevésbé ifjú hölgy, meg egy Krisztus-szakállas fiatalember. A pult innenső oldalán tucatnyi érdeklődő, utazni vágyó kliens. — Hát eddig eljutottunk — állapítom meg elégedetten. — Ez egy utazási iroda, amint lát­ja a plakátokból. Mi a további teendő? — Azt csináljuk — súgta Lins kisasszony iz­gatottan —, hogy leülünk a sarokba, ahhoz az asztalkához, úgy teszünk, mintha a prospektu­sokat nézegetnénk, közben maga lefordítja ne­kem, hogy miről tárgyalnak az emberek. Helyet foglaltunk. Fülelek, figyelek, jelentek. — Az a fiatal házaspár Olaszország után ér­deklődik. Felelet helyett kapnak egy füzetet, olvassák el, abban minden benne van. — És az az idős, fehér hajú hölgy? —» faggat lázasan csillogó szemmel Lins kisasszony. — ö miért van úgy felháborodva? — Nem mehét augusztusban autóbusszal Ro­mániába, Kolozsvárra. Betelt a létszám. A Krisz­tus-szakállas fiú azt ajánlotta, utazzék Cseh­szlovákiába, a Csorba-tóhoz, az sem kerül töb­be, ott is pompás a kilátás és abban a csoport­ban van még szabad hely. A néni viszont a bátyját szándékozott volna meglátogatni. Most azt magyarázza éppen, hogy a fivére Kolozs­várott él, nem pedig a Csorba-tóban. Nyugdí­jas iskolaigazgató, nem pedig tükörponty. (Folytatjuk.) hí \ Döntött a Legfelsőbb Bíróság Kié legyen a kislány? Kamilla helyett kártérítés Kukoricát termelni a vadaknak? Netm mindennapos ügy ke­rült a Legfelsőbb Bírpság elé. Ugyanis a per „gyermek ki­adására” irányult. Az ügy előz­ménye az, hogy a házastársak válásakor 6 éves kislányuk az apához került, mert az anya, aki külön költözött, megfelelő lakással nem rendelkezett. "Vi­szont a szünidőket a gyermek anyjánál töltötte. Később a volt házastársak újabb házas­ságot kötöttek. A két évvel ez­előtti iskolai vakációban a kis­lány ismét anyjához került, de többé nem tért vissza apjához. Szert indult meg a per. Á pesti központi kerületi bí­róság, majd fellebbezésre a budapesti fővárosi bíróság a gyermeket az anyánál helyezte el, és az apát havi tartásdíj fizetésére kötelezte. A* jogerős ítélet ellen emelt törvényességi óvásra az ügy a Legfelsőbb Bí­róság elé került, amely határo­zatában a következőket mond­ta ki: — Igaz, hogy a serdülő kor­ban lévő, 12 éves leány érdeke az anyjánál való elhelyezést indokolja. Az ilyen korú leány lelkivilágát, érzelmeit az anya jobban megérti, mint az a mos­tohaanya, akit a gyermek nem szeret. Ugyanis a kislányt a bíróság meghallgatta, s ki­jelentette: anyjánál kíván ma­radni, mert ott jobban érzi magát, mint az apai házban. Az alsó fokú bíróságok azon­ban nem voltak tekintettel ar­ra, — mutatott rá a Legfelsőbb Bíróság —, hogy a meghallga­tás időpontjában a gyermek már egy éve anyai környezet­ben élt és lehetséges, hogy nyi­latkozata megtételében anyja befolyásolta. Figyciemmel kell lenrw ana is, hogy a kislányt egész kicsi kora óta apja meg­felelően nevelte és gondozta. Adat van azonban arra. hogy a gyermek mostohaanyjával szemben okkal alakult ki el­lenérzés. Mindezek tisztázása érdekében szükséges pszicholó­gus meghallgatása, arra vonat­kozóan, mi váltotta ki az apai környezettel való, szembefordu­lást és a kialakult ellenérzés tartósnak tekinthető-e? Tisz­tázni kell azt is. milyen a gyermek viszonya az anyai kör­nyezettel szemben. Ezenkívül meg kell hallgatni a szülök házastársát is, vállalják-e a neveléssel kapcsolatos felada­túikat? Ezért a Legfelsőbb Bí­róság a fővárosi bíróság ítéle­tét hatályon kívül helyezte és új eljárásra, valamint új ha­tározat hozatalára kötelezte. • A Szövetkezetek Hajdú-Bihar megyei Értékesítő Központja a Drogunion Gyógynövény- begyűjtő és Forgalmazó Közös Vállalkozással kötött szerző­désben kötelezettséget vállalt, hogy 200 ezer kilogramm nyers kamillát gyűjt be és kilo­grammonként 4 forintért fo­lyamatosan átadja. Egy hó­nappal később azonban közöl­te a Drogunionnal, hogy a szerződést semmisnek tekinti, ment irányító szerveinek (SZÜ­VOSZ, SZÖVÉRT, MÉSZÖV) tájékoztatása szerint — a fenn­álló rendelkezések érelmében — termésártékesítési szerző­dést nem köthet, ezért kötele­zettségét nem teljesítheti. A Drogunion azonban ezt nem vette tudomásul és kártérítési pert indított ellene. A debre­ceni megyei bíróság ítéletében kimondta: az alperes jogtala­nul állt el a szerződéstől, a teljesítést jogos ok nélkül ta­gadta meg, ezért kártérítéssel tartozik, amelynek összegét 903 ezer forintban állapította meg. Fellebbezésre az ügy a Leg­felsőbb ’ Bíróság elé került, amely a következő álláspont­ra helyezkedett: — A megyei bíróság helye­sen állapította meg, hogy a pe­res felek között érvényes szer­ződés jött létre, amelyet a Szövetkezetek Hajdú-Bihar megyei Értékesítő Központja jogellenes elállásával meg­szegett. ezért kártérítéssel tar­tozik. Az elmaradt vagyoni előny összegének megállapítá­sánál azonban vizsgálni kell, vajon a károsult kárelhárítási, illetve kárcsökkentési kötele­zettségének eleget tett-e? Ugyanis szocialista gazdálkodó szervektől — üzemi szervezett­ségüknél fogVa ,— elvárható, hogy ha a kár bekövetkezését másképp nem lehet elhárítani, munkáj uk kisebb-nagyobb mérvű átszervezésével is, en­nek megelőzésére, illetve csök­kentésére törekedjenek. Az ilyen módon elhárítható kár megtérítését nem követelhetik. A megyei bíróság ezt a szem­pontot nem értékelte kellően. Nem vette figyelembe, hogy a Drogunion működése az egész ország területére kiterjed és így széles körű lehetősége volt újabb szerződésekkel kára1 el­hárítására. Ez a kötelezettség még akkor is terhelte, ha eset­leg csaik magasabb felvásárlási áron tudta volna biztosítani a hiányzó kamilla mennyiségét. Legfeljebb ebben az esetben megillette volna a két ár kö­zötti különböziet. A vállalat azonban ezzel a lehetőséggel nem élt. Ehhez járul, hogy az alperes a begyűjtési idény kez­detén tagadta meg a teljesí­tést, így a vállalatnak nem­csak területileg, de időben is bőven volt lehetősége, hogy a kárcsökkentés érdekében újabb szerződéseket kössön. Ha ezt megteszi, a kamilla egy részét pótolhatta volna, ezért csak 24 ezer kilogramm szárított ka­milla után elmaradt haszon fejében érvényesíthet kártérí­tést. Éhnek összegét a Leg­felsőbb Bíróság 480 ezer fo­rintban állapította meg és a szövetkezeti központot ennek az összegnek a megfizetésére kötelezte. * Egy mezőgazdasági termelő- szövetkezet a szomszédos álla­mi erdő- és vadgazdaság ellen 450 ezer forint megfizetéséért pert indított. Arra hivatkozott, hogy a gazdaság nagyvadjai a kukoricavetésben súlyos káro­kat okoztak. Fellebbezésre az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely a következőkép­pen döntött: — A gazdaság kártérítéssel tartozik, de az összegszerűség megállapításához nem elegen­dő a megyei bíróság által be­szerzett vadkárbecslői bizott­sági jelentés, hanem vadászati szakértő meghallgatására is szükség van. Ugyanis a vadak a tsz gazdaságában korábban is kárt okoztak. Ezért vizsgál­ni keli azt is, vajon a tsz-nek nem volt-e módja a nagyvadak által kedvelt kukorica helyett mást növényt termelni, amely­ben az állata^ lényegesen ki­sebb kárt tehetnek. Ha a szö­vetkezet ezt gazdasági érdekei­nek sérelme nélkül megtehette, akkor a vadkár elhárítása, il­letve csökkentése érdekében nem járt el megfelelően. En­nék pedig az a következménye, hogy magatartása kifogásolható és a kárt — felróhatósága mérve arányában — viselni tartozik. A Legfelsőbb Bíróság a megyei bíróságot a kifejtet­tek szerint szükséges eljárás lefolytatására és ennek alapján új határozat hozatalára utasí­totta. HAJDÚ ENDRE

Next

/
Thumbnails
Contents