Tolna Megyei Népújság, 1971. március (21. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-11 / 59. szám

rvm rrmn % * * * $ ff ? * t' v> — Szántódi elvtárs a legszélesebb látókörű egyén a faluban. Biliárdban és ultiban eddig verhetetlennek bizonyult. Luciánó szerényen mosolyog. Szántódi a söntésben maradék aprópénzéből még rendel egy fröccsöt, felhajtja és érthetet­len szavakat motyog. Közben nézi Luciánót, amint ott áll bent az emberek között a füstten­gerben. Milyen ártatlan, milyen jelentéktelen. Hogy tudta ez őt így kifosztani? Aztán lecsap­ja a poharat a pultra, és elindul kifelé. Már az ajtóban van, amikor megvilágosodik az agya, és arcán egy korszakalkotó gondolat felvillaná­sa tükröződik. Határozott léptekkel átmegy a termen, be a játékosokhoz, és megáll Luciánó előtt. — Nincs kedve egy kis sétára? A kérdést többet félreértik. Elsősorban is a nagy Darnógyöngyei, akinek a jelenlévők kö­zül elsőrendű kötelessége lenne Luciánót a fi­zikai terrortól, megoltalmazni, ö azonban csak a pénzt oltalmazza. — A dohányt! * Luciánó átad 200 forintot. A nagy Darnógyöngyei sötéten néz, és ujjá- val hivogató mozdulatokat tesz. Luciánó még két darab százast átad. A direktor tovább integet, Luciánó az egész pénzt átadja. — Egyébként Max még biztosan nem alszik — mondja Darnógyöngyei. Szántódi megérti a dolgot — Ki az a Max? Luciánó kis szemtelenséggel a mondja: hangjában nak, hogy ne potyogjanak le minduntalan a trapézról. Szántódi egy kicsit elgondolkozik. — Még ezt is meg lehetne csinálni. Vegyen ki egy hónap fizetés nélküli szabadságot, nekem ennyi idő elég. Luciánó csóválja a fejét. — Sajnos nem lehét Nélkülem semmire se mennek a fiúk. Én vagyok a pénztáros, a szak- szervezeti bizalmi, az állatorvos és a, műsorban is kellek minden este. — Ne legyen makacs. Értse meg, hogy mil­liókról van szó. Luciánó egy kicsit elgondolkozik. Most elő­ször egy kis kíváncsiság ébred föl benne. — Mégis, miféle milliókról? — Majd megmondom. Azzal elindul. Elmennek a következő lámpáig. Ott Szántódi papírt, ceruzát vesz elő, illetve a papírt Luciánó kis füzetéből tépi lei és a magas deszkakerítésre támaszkodva elkezd írni valamit Mondja is, amit ír. — Szerződés. Alulírott. Ránéz Luciánóra. — Szabad a becses nevét? — Luciánó. — Rendes neve nincs? — így ismer a világ. Aztán kis szerénységgel kiigazítja: — A szakma. Szántódi vállat von, írja tovább és mondja is: — Alulírott Luciánó kötelezem magam, hogy mindazokat a pénzösszegeket, amelyeket Szán­tódi Gábor, a helybeli népművelési osztály he­lyettes vezetőjének tanácsai, és ötletei alapján a közeljövőben birtokolni fogok, a fent neve­zett Szántódi Gáborral 50—50 százalék arány­ban megosztom. írja alá. Luciánó nem sokat teketóriázik, aláírja. Az­tán ránéz Szántódira, hogy nahát halljuk most mér azokat a nagy ötleteket. Szántódi szinte transzban: — Csak egy szót mondok: Toto. Luciánó elismerően bólint egyet. Szántódi vérszemet kap. — És még egyet: Lottó. Luciánó lassan elindul visszafelé. Szántódi kétségbeesetten fordul utána. — Hová megy? — Az erőművészünk. — Csqjc nem képzeli, hogy verekedni aka­rok? Luciánó belenéz a füzetébe. Szántódi elképed: — Ki ne számítsa, mert én falra mászok! Luciánó csak számol, aztán azt mondja: — önnek tervei vannak velem. Szántódi megadja magát. Ez már több annál, amit az ő agya elbír. — Elismerem, jöjjön! 5. Kihalt a falusi főutca, éjszaka van. Szántódi és Luciánó egymás mellett lépnek. Luciánó in­kább szemlélődve, mint aki jól végezte dolgát. Szántódi gondokba merülten. Megáll egy gyen­ge fényű lámpa alatt. Ránéz Luciánóra. — Száz szónak is egy a vége, magában én pénzt látok, mester. Sok pénzt. Luciánó egy elhárító mozdulatot tesz. — Matematika. Akárki megtanulhatja. — Hagyja itt ezt a pitiáner társulatot, csinál­junk egy üzletet. — Én a porond művésze vagyok, az is ma­radok. Szántódi legyint erre. — Mennyi a gázsija? — Hát nem sok, az kétségtelen. — Ha rám hallgat, milliomosok leszünk mind a ketten. Luciánó elmosolyodik. — Az nem lenne rossz, vennék egy fiatal oroszlánt, és rendes gázsit adnék az artistáínk­(Folytatjuk) AAAAAAÁAAÁAAAAAAAAAáAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaAAAAAAAAAAAa 1 3 ◄ 4 Ha ötöt komiul a sziget harangja*.. Pitcairn szigetén felfedezték a „Bounty" tengerészeinek leszár- mazottait. (Ujsághir.j A Bounty történetéből aki­tűnő Goncourt-díjas francia író, Robert Merle „A sziget’’ címmel kitűnő regényt írt, amely hazánkban is megje­lent. Adamót, a regény főhő­sét valószínűleg a könyv min­den olvasója szívébe zárta. Legutóbb Amerikában film is készült a regény nyomán a nálunk is ismert Marion Brandóval a főszerepben. „A sziget” cselekménye köz­ismert, dehát a regény nem azért regény, hogy mindenben pontosan megfeleljen a való­ságnak. Éppen ezért talán nem érdektelen a hiteles tör­ténet, ha másként nem, dió­héjban. * A hajó behúzott vitorlákkal halad trópusi útján. A kapi­tány alszik, őrhelyén csak né­hány őrszem és a kormányos áll. 1789. április 28-át írnak. A meleg és az illatos béke mélyén kirobbanóban a tragé­dia. amely később legendává válik. A hajón zendülés tör ki, s a lázadók a kapitányt és 18 hű emberét a nyílt tengeren kiteszik egy csónakba. Miután kitöltötték kegyetlen bosszú­jukat kapitányukon, a hajón maradottakra nehezebb fel­adat vár. Olyan helyet kellett találniok, ahol elkerülhetik a tengeri zendülőkre váró akasz­tófát. Olyan helyre akartak jutni, ahova nem ér el az an­gol hatóságok keze. Először Tahitire gondoltak, de ez nem mutatott különösebb vendég­szeretetet. Az ausztráliai szi­getekhez tartozó Tubuai szi­getén sem találtak menedé­ket. Ezután Christian főhad­nagy, a zendülők vezetőjének irányításával visszahajóztak Tahitibe, hogy néhány embert, akik nem akarták folytatni az utat partra tehessék. Tahiti­ben egyben behajóztak hét tahiti férfit és 12 tahiti asz- szonyt és különböző háziálla­tokat is a fedélzetre vettek. A Bounty ezután elindult me­nedéket keresni. A zendülők most már mindössze csak ki­lencen maradtak: Fletcher Christian főhadnagy, Edward Young zászlós, Alexander Smith (akit később John Adamsnak neveznek) William McKoy, Matthew Quintal, John Williams, Isaac Martin matrózok, John Mills ágyú­kezelő és William Brown bo­tanikus. Christian, aki olvas­ta Cook kapitány útijegyze­teit úgy határoz, hogy megke­resi Pitcaim szigetét. A sziget a tengerről nézve bujának és termékenynek lát­szott, területe ugyan kicsiny, de vizet és letelepedésre al­kalmas helyet is találnak. Élelem is volt, csak el kellett venni a természettől. A lakat­lan Pitcairn-nek számukra az volt a legfontosabb tulajdon­sága, hogy kiesett a hajójára­tok útirányából. Miután elfoglalták a szige­tet, a kilenc angol, kilenc egyenlő részre osztja fel terü­letét, — a tahitieket kihagy­va az osztozkodásból. A tahi- tiek ebbe még nagynehezen belenyugodtak, de amikor John Williams özvegyen, ma­radt és egy tahiti férfi fele­ségét akarta, kirobbant az el­lenségeskedés. Ez mészárlás­hoz vezetett, amelynek során öt angol pusztult el. Smith és Young életben ma­radt, vissza is térhettek a fa­luba, ők jártak közben a ta- hitieknél, hogy Mckoy-t és Quintalt is fogadják vissza. Nyugalmuk rövid életű, mert McKoy megtanulja az alko­hol lepárlását egy bizonyos gyökérből és részegen leesik egy szikláról. Quintalt pedig, aki a korábbiakhoz hasonlóan egy tahiti feleségét akarja, Young és Smith egy baltával megölik. Tíz évvel a partraszállás után csak Alexander Smith derékvitorla-kezelő marad életben, John Adams néven egy igen furcsa ‘család élén, amely tíz tahiti asszonyból és számos, angol apák vonásait őrző gyermekből áll. Mielőtt Edward Young zászlós meg­hal, megosztja tudását Smithtel. Megtanítja őt olvasni, felru­házza bizonyos ismeretekkel. 1808-ban, az amerikai Fol­ger kapitány véletlenül kiköt a Pitcaimon és megtalálja Alexander Smitht, illetve most már John Adamsot, és először fedi fel a Bounty sorsát. Ami­kon Sir Thomas Staines an­gol kapitány 1814-ben kiköt a szigeten, az admiralitáshoz küldött jelentésében ezt írja Adamsról.: „Ez a tiszteletre méltó öregember az egyetlen angol, aki életben maradt a Bounty legénységéből. Csodá­lom a kis közösség iránti pél­damutató atyai gondoskodá­sát, akik mint családfőt tisz­telik őt.” A szigeten napjainkban nyu­galom van. Csupán John Adams és társainak sírjai jel­zik a halál és félelem korsza­kát. * A mai Pitcaimnak 94 lakója van, s ugyanúgy nincs kikö­tésre alkalmas hely, mint a Bounty lázadó matrózainak partraszállása idején. Az oda­érkezőt a szárazföldről elin­duló bárka szállítja a sziget­re, amely három kilométer hosszú, és két kilométer szé­les, területe tíz négyzetkilo­méter. A tenger felől két-há­romszáz méter magas sziklák övezik, s a partról a fennsík­ra csak egy kezdetleges drót- kötélpálya segítségével lehet feljutni. A zendülők örökösei nem ismerik a pénzt. A munkát közösen folytatják. Földet mű­velnek, csónakokat építenek, fát vágnak, ők működtetik a drótkötélpályát, és javítják a település házait. A szigeten egy kis bolt áll, ahol szük­ségleteiket bevásárolhatják, s ahol listát vezetnek bevá­sárlásaikról. A kívánt cikkek­hez szükség^ pénzt úgy te­remtik elő, hogy a bélyeg- gyűjtők számára a sziget bé­lyegzőjével ellátott borítéko-. kát árulnak, a hajóknak gyü­mölcsöt adnak el, s a maguk készített emléktárgyakkal is hozzájutnak bizonyos összeg­hez. Ha hajó tűnik fel a látha­táron, ötöt kondul a sziget harangja. A jelre minden fér­filakó a drótkötélpályához siet, hogy vízre eresszék a csó­nakokat az eladandó termé­kekkel. A szigetet, amely a Panama—Uj-Zéland vonalon helyezkedik el, hetenként két- három hajó érinti. Az után­pótlást hajó bonyolítja le há­rom havonta egyszer. Olykor megesik, hogy a beteg öt hó­napot is vár orvosra. Addig rádió adó-vevő készüléken karöák az instrukciókat a be­tet' kezelésére. A természet — dkívül- gazdag, a kenyérfa, ' kókusz, a banán, a narancs és a mangófa gazdagon kínál­ják termésüket. A település központjának, Adamstownnak főterén helyezték el a Bounty horgonyát, amelyet 1957-ben halásztak ki a tengerből. Ez a horgony, Young bibliája és a hajó harangja képezik ennek a majdnem 200 éves közös­ségnek minden történelmi örökségét. A sziget vezetője, Young leszármazottja, Flet­cher Christian utódja a rádió- távirász, Brown-é pedig fa­szobrász. A magas sziklákkal övezett szigeten, ahol közel két év­századdal ezelőtt a Bounty reményvesztett tengerészeinek véres tragédiája lezajlott, ma békésen élnek késel utódaik. Az erőszak: múltjuk történe­te, ami csak regények és ka­landfilmek nyomán él az em­berek emlékezetében. (s —a) Közületek, magánosok, szövetkezetünk vasipari GÉPMUNKA SZABAD KAPACITÁSSAL rendelkezik. Esztergályos, maró. gyalu, daraboló MINDENNEMŰ JAVÍTÁST, KARBANTARTÄST VÁLLALUNK. Megrendelésükkel kérjük forduljanak szövetkezetünk központjához bizalommal. ­GYORS, PONTOS MUNKA! Dunaföldvári Építőipari és Cementárukészítő Kisipari Termelőszövetkezet. (158)

Next

/
Thumbnails
Contents