Tolna Megyei Népújság, 1971. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
SALAMON I férfi-sxabó mäienne Vor s*wi>í-*5av írtesitem aMvWlí és yté&í t. km<!»égef,íé$r mára« ás LÓavtó $jft| ?$téB maáfyr» tx-Tá&irUáoj» fontán ujáteg kicg{>mt(4tm< Juie«kífi d«S líálaszttJtB n>ka82őTf;iiB!n*'on H«i3 raki&tw táYí*Sr: tálifeafcái ». m. ami, pí&seit és stime k8!éflíes««iégekst R ktwm egvwiül 4Bó és sí min. k<mmí í«wg&M<V«afché »Ster- • mmbm «tófupŐtM. »zahú íírauMk eiixQIsia-^vjsS «>s'?fe'séss>iú mis fo# ’ «álmát», Stogy a ít'gkiojyt'oaítí) is ttja^íákShastíí'ic,. Mi»á«*p3e«t saiws JgysSBiüki)» sjáséra' • V. u> i u,»l>; titzhsivitc! ••': ______)»»>, »Ü í»*íil«moi* Iíc»ií4<?ss. S regiifti, 1901 tpdusy Lajos Utááa, \Sulfiísr kiír iéoy^isywftjjájíl^ .; H LEGjIOBÖ n ViíAQO.H Tárogató és Tértisztító labdacs „Megvette már az ehetit?”. A járókelő általában megvette, ha nem. jakkor éppen venni készül, tehát megy tovább és valószínűleg egy pillanatig sem gondolkodik azon, hogy ,a reklámnak ez a formája hatásos lehet ugyan, de udvarias aligha. Mennyivel tapintatosabb, ha a kereskedő arról igyekszik meggyőzni, hogy „az ország minden osztályú intelligenciájának jóakaratával, bizalmával. sőt barátságával folyton dicsekedhetik.” Ezzel a szöveggel a századforduló '< szekszárdi újságjaiban találkozhatott az olvasó. Nem kisebb megnyugvással tölthette el a tudat, hogy Psehofer J. -, vértisztító labdacsai nélkülözhet • teilen házi gyógyszer minden családnál. .»Hasonlóképpen a ,Brady- féle Máriaczelli gyógyszeresep- pek\ a dr. Lengyel-féle nyírfabalzsam, OPO-krém, Benhoe-szap- pan”. Az évek múlása miatt se kellett aggódni, hála egy bizonyos Zoltán-úrnak: „Ha őszül a haja, használja a kitűnő Zoltán-.féle Stella-vizet.” Egger mellpasztilláinak sikeréről egy utolsó stádium- . b v, banu lévő ,i£ic-§. úr. atlétává váltó- .. I zott derűs portréja, árulkodott. Sálamon Ignác szekszárdi' fénfi-'■ >.oiisz^bó mű-erem tulajdonos mf-va-w' ijiJ-*i,riasságávp.! »«szórt a mai ktsz-ek nem versenyezhetnek. * Nem lennénk azonban hűségesek r . valósághoz ha azt áUíta- náni ■(,?- a" megyebeli újságodban csak ha se-Ni, mr már • envbá • ' "•* f'ílrqc'j'V hirdetésekkel találkozhatott a:. olvasó. , A hirdetések zöme árverési értesítés és felhívás volt. ftlesfojt ez az átkozott köhögés! Egger ■ellpasitilUi, az étvágyat nem rontják és kitűnő ízűek. Doboza I korona és $ korona. Próbádéi«« 50 fillér. Fő- és szétküldés! raktár; „NÁDOR1 SYÓBYSZEBTÁ« t. IV, kér.. Vácri-kökut 17. szám. Írják Vajdaság történelmét A Vajdaság; Történetét Tanulmányozó Intézet tervei szerint 1980-ig véget ér egy nagyszabású vállalkozás: megírjál!; a tartomány történelmét. A rendkívül körültekintő tudományos , kutatásokat igénylő munka első szakaszát 1975-ig szeretnék befejezni. Addigra készülnek el azok a monográfiák és tudományos értekezések, amelyek alapján azután hozzáfognak, a tartomány történelmének megírásához. Több kötetes könyv lesz ez, ám valószínűleg előbb, talán már néhány év múlva nyomdába kerül egy kisebb terjedelmű történelmi zsebkönyv, vagy tankönyv'. Égből hullott gyémánt Párizs — Gennagyij Vdovi- •kin professzor, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája geokémiai és analitikus kémiai intézetének dolgozója mikroszkopikus gyémántokat talált abban a két meteoritbán, amelyek-Nyugat-Ausztrá- lia területére hullottak le. Ezt a hírt Jean’ Orcel professzor, francia meteoritszakértő közölte egy párizsi sajtó- konferencián. Rámutatott, hogy a szovjet tudós a gyémántrészecskékre úgy bukkant rá, hogy a két meteorittöredéket . röntgensugárzással, savakkal és magas hőfokkal (500 fok C) elemezte. Kriptalakó macskák és éhező oroszlánok A Kislexikon az alábbiakat írja a macskáról: Macska házimacska (feiis catus) a macskaféiék (Felidae) családjának egyik tagja. Macskafélék: (Felidae) a ragadozók (Carnivora) rendjének családja, amelynek az oroszlán, a tigris, a párduc, a jaguár, a puma a leghatalmasabb tagjai, Mo-n a vad nacska elég gyakori. , A Kislexikon • szerint tehát Magyarországon a házi macska és a vadmacska fordul- elő. Viszont előfordul még- "egy harmadik, a .kriptaiakó macska • (cátus. ‘ cyipiesnsisj f is, amelyről a- -í^síyr^Koh. öé'’ k nagy Brehm sem-..túd. No,"de erről majd -később. 'A' macskafélék leghatalmasabb*' tagja az oroszlén. egyre pusztul, szabadorr is egyre inkább csak- rezervátumokban él, vadászata, befogása nagyon korlátozott. Ritka kuriózum, hogy' valahol lakásban tartsák — amelynek néha. kellemetlen következményei ;..yannak .legkisebb, rokona.- a háái'mbeska- viszont annyira szaporodik» bogy kü- löriknenhelyeket építenek már rétit. - ( \! ' j Két történet erről; A íVi'sconsin állambeli. Mil- wai ee-ben őrizetbe vettek egy 15 éves kislányt, aki a hentesnél elfelejtett fizetni három. hatalmas marha- sze.bstérti; Kikérdezésekor arra, hivatkozott liogy a. hús oír; szlánnak lesz. Amikor a rév, Mr- hazakísérté, rendkívül cs^dálkoáoít,:- hogy ' a kislány mondott; ...mert'- két fiatalkorú társánál együtt lakásukon egy százkilós kölyök hím ‘ oroszlánt tartottak. A rendőrség nem firtatta, hogyan jutott hozzá a három gyerek a fenevadhoz és rti'ég egy kisebb áüatkertre való állathoz, hanem javítóintézetbe küldte a gyerekeket. Az Állatbarátok Híradója 1971. januári számában viszont a macskaszakosztály látogatásairól srámol be. „A szakosztályi tagok egy kisebb csoportja december 2!Mán meglátogatta a rákos- keresztúri temetőben tanyázó macskákat. Előbb a 30 éves .vBuredfsák néni, nyugtíí- jjss?.térnetői alkalmazott gondozása alatt álló mintegy 25 macskát vendégeltük meg, majd a 75 éves Domokos bácsi kalauzolásával felkerestük a kriptaiakó macskák odúit, ahol mindenütt ünnepi pót- élelemadagot raktunk le. A megjelentek ezenkívül 100 forintot adtak az idős gondozónak, további élelem beszerzésére.” El lehet képzelni a helyzetet: a rákoskeresztúri temetőben meghatottam lépkedő állatbarátokat, amint hangos „cicic ’ szavakkal csalogatják elő a kriptákból az ott tanyázó macskákat és ünnepi pót- élelemadagokat raknak le nekik. ügy látszik, ez a „királyok” sorsa... Amerikában javítóintézetbe viszik a fiatalkorúakat, akik pénz nélkül vásárolnak élelmet kedvenc oroszlánjuknak. Nálunk a kriptalakó macskák is karácsonyi pótéielmet kapnak. ;*■ . Joggal vagyunk büszkék a néhány' évvel ezelőtt megjelent,. héttíöteies' tudományos kiadványra, „A magyar nyelv értelmező szótárá”-fa. A hét kötet sok ezernyi hasábja ■több mint hetvenezer címszót tartalmaz és ezek értelmét, formáit: használatukat ismerteti. Joggal hív hetné az ember, hogy hetvenezer szó között minden . elképzelhetC- mondanivalónkra akad megfelelő kifejezés anyanyelvűnkön, mert hiszen ezek mind magyar szavak. Korántsem ez a helyzet. Mert ha ez. volna, akkor nem lenne szükségünk az idegen szavak kézi szótárára, amelynek már ötödik kiadását fogyasztjuk és rövidesen várható a hatodik kiadás megjelenése is. Az ifjabb kiadások egyben bizonyos számú bővítést is jelentenek, ami arra vall, hogy újabb és újabb fogalmakGazűti&ohnak sem árt v. a kiilcson Ji-V-1’ l'vhyÁl kai találkozunk,\ amelyekre nincsen, 'megfelelő magyasr szavunk. Az idegen szavak szótára ugyanis húszezernél több olyan szót tartalmút. amelyet magyar kifejezéssel, körülírással pótolhatunk ugyan, de egyértelmű magyar szóval, illetve egyetlen szervái nem tudjuk az azo- nbs értelmet, érzékeltetni. így tehát gazdag és1 művelt népek nyelveivel való összehasonlításban is előkelő helyet elfoglaló nyelvünk, kénytelen- kölcsönszavakhoz fordulni, Pillanatig sem kelli emiatt, szégyenkeznünk, hiszen másölmáT a' helyzet még rosszabb, illetve még nagyobb mértékben rá vannak utal- • ra az idegen, elsősorban a klasszikus, tehát a görög és latin eredetű szavak használatára. Épven az ,á külföldiek legfőbb panasza a hazánkban való tartózkodáskor, hogy nehezíti a tájékozódásukat o nemzetközi szavak ritkasága. Ez a megállapítás nem is alaptalan: Hiszen a hazánkba érkező idegen szirazföl'dön, vizen vagy levegőben érje el ■ hazánk határát, egyik helyen sem találja^ a szokványos elnevezéseket. ' Az aero helyett légi, a gare helyett pályaudvar, a ship helyett gőzös, a ■ frört-helyett kikötő várja. A revolu- iio nálunk forradalom, a constitutio alkotmány, a theater színház, a poe■ tied költészet, a telegram távirat, a restaurant étterem, a clavir zongora, a cultura művelődés, a theo- fica költészet, a telegram távirat, provincia tartomány, a geográfia földrajz, a história történelem stb., Stb. Eszerint még szerencse és idegen- forgalmi szempontból előnyös elgondolás volt, hogy a földalattit végül is METRO névvel illettük, a sok vitával kísért névadásban.