Tolna Megyei Népújság, 1971. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-26 / 48. szám
rtTTyf f fttyvtvtvtttvTtvTTTvyrrTyrrrr?▼▼▼▼*>T»rrryvr*'T'rr»rvt,»> TYTV»vfvTV»w»TTVi hoz térítette. Megborzongott, és a borzongás kirázta belőle a félelem szülte álom szorongását. „Furcsa” — emlékezett vissza kicsivel később. Mi az ördögnek kínlódhatott álmában a főnök testőrével? Mint minden szicíliai, Berti is babonás volt Gyermekkorában annyiszor hallotta, hogy az álom nem oktalan játék, hanem a lélek jövőt megsejtő mélységeiből a tudatig feltörő figyelmeztetés. Még mindig szentül hitt ebben. S mert ritkán álmodott, különös jelentőséget tulajdonított minden álomképnek. Az éjszaka, amíg éberen leste, mikor settenkednek a szálloda felé a megölésére, vagy elfogására érkező árnyak, sok minden eszébe Ötlött elmúlt életéből. Három utcával odébb magasodtak az Ucciardone komor falai... És tíznapos szicíliai tartózkodása után csak most figyelt fel erre. — Az Ucciardone — mormogta maga elé. A palermói börtön a biztos halál. És Berti nem tudhatta, hogy Don Russo milyen viszonyban van a jelenlegi palermói rendőrfőnökkel. Lima, a polgármester, a maffia embere. Erről személyesen győződhetett meg az ájtatos Manzella házában tartott Donok tanácskozásán, hiszen a polgármester Manzella mellett ült és állítólag személyesen is jóbarátok voltak. És Manzellá- nak mégis meg kellett halnia. Lehet, hogy Russo valamelyik pisciottoja már őkörülötte settenkedik napok óta s csak az alkalmas pillanatot várja, hogy rásüsse a luparát, mert szembefordult Russoval, meg is sértette elég oktalanul Mussomelliben és szembefordult a Madre No- bile-vel, amikor Lucianohoz, az amerikásokhoz szegődött. „Nem, ez képtelenség” rázta tagadó- an a fejét. Ha el akarták volna némítani, már az éjszaka érte jöttek volna. .. .Amint Maria megérkezik, ahogy táviratoz- ta, nyomban elviszi innen északra. „Hmmm! Nem jó” — tűnődött. Luciano elől nem bújhat el. Szembe kell néznie a nagyfőnökkel. „Talán jószántából is beleegyezik, megengedi, hogy magával vigye Mariát és kilépjen az üzletből.” Lehet, hogy igen, lehet hogy nem. Ha nem, lelövi. „Rossz! Nagyon rossz!” Charley védi Lu- cianot. Túl nagy a kockázat. De akkor hogyan végezzen vele? Örákig töprengett, míg eldöntötte: meg fogja mérgezni. Lucky az utóbbi időben elég sokat panaszkodott fűnek-fának a szívére. „Ez az! Egy hatásos szívgörcs” — és viheti Mariát. Az üzletet felszámolja, vagy ha nagyon szorongatják, átadja valamelyik vállalkozó kedvű fiatalnak s ő végre szabadon, Mariával az oldalán visszavonulhat a Como-tó partján épült villába. Esetleg Svájcba, vagy bárhova, ahova a lány csak akarja. „Megszabadítom ettől a homoszexuális impotens disznótól” s ahogy erre gondolt, szorongása is feloldódott. — 22. — Bertit az események kizökkentették megszokott nyugalmából. Az utóbbi napok szorongásaihoz hasonlót utoljára tizenegynéhány esztendővel ezelőtt, Szicíliából történt menekülésekor érzett Eddig azt hitte, hogy Calo bűvköréből történt kiszabadulása óta önálló és határozott egyéniséggé lett. És most mégis tanácstalan volt. Szíve szerint már tegnap este elhagyta volna Palermót. A fél éjszakát a Modranó előtti parányi térre néző ablak mellett állva töltötte. A kihalt csendet leste, s az üvegen át halló minden egyes lépés koppanására összerezzent. „Most jönnek ér- ’te” ...Hogy kicsodák? Azt nem fogalmazta meg magának. Valakik biztosan jönnek majd. Elsősorban nem is a rendőrségtől félt. A Barberák jönnek... De miért lenne ő az építkezési maffia útjában? ...Lehet, hogy senki sem akarja eltenni láb alól?... Hajnal felé az ablak közelébe húzott fotelba roskadt, és elnyomta a fáradtság. Kábultan aludt. Nyomasztó álmok kínozták. Vissza-visz- szatért egy álomkép. Kopott irodát látott és az asztal mögött egy karvaly ült. A karvaly a rendőrség egyenruháját viselte. Hangja bántó, csőre éles volt s valahányszor Berti hazudott, kicsípett egy darabot a testéből. Szemébe végül is fájdalmasan hasogató fény szúrt, mert az asztalon álló hatalmas reflektort a karvaly be- kaocsolta s a rávetített izzólámpából parányi égő nyilak zúdultak lezárt szemhéjaira. „Megölted a gazdát?” — rikácsolta ritmikusan az egyenruhás madár és feje időnként Charley-re, Luciano testőrére hasonlított. És ő hiába kapta szeme elé kezét, a fénynyilak áttörték bőrét is, csontját is és tűhegyes végük agysejtieiben akadtak el. Nyögött, tiltakozott, míg csak fel nem riadt. Akkor is percekbe tellett, mire értelme felfogta, hogy a reflektor a nap volt, amely már meglehetősen magasra hágott a déli égen... Bambán hunyorgott és nem látott. A fürdőszobáig vánszorgott. Nehézkesen hajolt a csap alá. A tarkójára zubogó hideg víz lassan magáDélelőtt tíz óra volt. Megéhezett. Mindenesetre óvatosan nyitotta ki szobája ajtaját. Aggodalma felesleges volt, a folyosón egy lélek se járt. Lent a hallban pedig, a portás, barátságosan üdvözölte: — Szép napunk van, uram. — mondta. — Senki se keresett? — kérdezte Berti. A portás a 107-es számú kulcsrekeszre pillantott. Üres volt. — Nem, uram és üzenet, levél sincs... Óhajt reggelizni? Bertinek már száján volt az igen, ám az utolsó pillanatban eszébe ötlött, okosabb lesz, ha valamelyik dóm mögötti tavernában étkezik majd. — Köszönöm, nem vagyok még éhes — válaszolta — ... ellenben készítse el a számlámat és adjon egy légimenetrendet. — Ó, már itthagy bennünket? Uram, Szicíliában csodálatos az ősz s még csak most kezdődik — hadarta csalódottan a portás, miközben Berti elé tette a légimenetrendet. — Ma érkezik a menyasszonyom — mormogta Berti, mintegy ösztönösen, hogy elterelje, miért is kell neki a menetrend. S hogy a portástól megszabaduljon a hall sarkában a pálmafa mellett l£vő kanajtóra ült. Noteszébe gondosan bejegyezte az összes, Palermóba érkező és induló járat időpontját, majd a menetrendet visszatette a pultra. A portás kérdőn nézett rá, s Berti zavartan mondta: — ... lehet — és igyekezett közömbösen beszélni, — hogy csak reggel utazunk tovább... A menyasszonyom óhaja szerint döntök majd. — Nagyon helyes — bizonykodott a portás. — A hölgyek óhaja számomra is mindig szent volt... Legyen szerencsém, uram. 32. .. .Berti a székesegyház környékén sétálgatott. Lucianoval játszott és gondolatban már százszor is megölte. De mivel? Honnan szerezhetne hatásos mérget? Milánóban ez nem okozna gondot, csak tökfejét szidhatja, miért nem jutott eszébe korábban ez a megoldás. Milánói vegyésze, Arturo, néhány hete parányi fehér golyócskákat gurított elé a marivionali villa laboratóriumának asztalára. „A tökéletes halál” magyarázta akkor Bertinek Arturo, egy elcsapott hajdani pármaí jjatikussegéd, akit örök hálára kötelezett az a tény, hogy Berti minden munkakönyv, erkölcsi bizonyítvány nélkül adott neki menedéket és munkát. „Kleopátrának kereszteltem őket” ötlött fel Bertiben most az Artu- roval folytatott beszélgetésének emléke és a görnyedt emberke kéjie, aki kezét dörzsölve mutogatott a labdacsokra. „A nílusi vipera mérgéhez hasonló a hatása... színtelen, szagtalan, se íze, se bűze... És ami a legfontosabb, nincs utóhatása. Vegyész legyen a talpán, aki a szervezetből ki tudná mutatni. Egy korty és a bivaly szíve is megáll tőle.” (Folytatjuk.) 4AAAAAAitAAAAAiAAAAAAliilAAAAAiliAAlAAAAiAAiAAiiAAiAiAillAA- lAÁiAAAAaUAAlAaAA*AiAAAiAi*AAAAámi*mtAUttátiU*A Döntött a Legfelsőbb Bíróság Egy mezőgazdasági termelőszövetkezet építőbrigádja a tsz tagjai részére családi házakat épített. A szükséges anyagot a szövetkezeti tagok adták. Az építkezés elkészültével a szövetkezet csupán a brigád részére kifizetett munkabérek összege után tett for- galmiadó-bevallást. A járási tanács pénzügyi osztálya a szövetkezetnél revíziót tartott. Ennek során arra az álláspontra helyezkedett, hogy a forgalmi adó alapjául az építtető tsz-tagok által szolgáltatott anyagok értékét is be kellett volna vallani és ez után az adót leróni. Ezért a szövetkezetre forgalmi adó, bírság és pótlék címén 39 ezer forintot rótt ki. Ezt a határozatot a szövetkezet megfellebbezte. de a megyei tanács pénzügyi osztálya a járás döntését hegyben hagyta. Ezek után a szövetkezet a bírósághoz fordult, de mind a járás-, mind a megyei bíróság elutasította. A legfőbb ügyész törvényességi óvására az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely az alsófokú ítéleteket megsemmisítette és a járási, valamint a megyei tanács pénzügyi osztályának döntését hatályon kívül helyezte. TÉVEDETT A PÉNZÜGYI HATÓSÁG A törvényességi határozat iránvelvi'l s-olg ’tó hat’rozata rám.1 L -a. bogy a mezőgazdasági nagyüzemek forgalmi adójáról és árkiegészítéséről szóló rendelet értelmében forgalmi adót kell fizetni a bérmunka és a szolgáltatások után. Ez utóbbi esetben azonban csak akkor, ha az építési anyagot a vállalkozó üzem adja. Ezúttal azonban az anyagot nem a szövetkezet vásárolta, ha a családi házat építtetők vették és adták át beépítésre. A megrendelők által adott anyagok értéke után a szolgáltatást végző szövetkezet nem köteles forgalmi adót fizetni. Tévesen járt el tehát mindkét pénzügyi hatóság, amikor a tsz forgalmiadó-fizetési kötelezettségét megállapította. De törvényt sértett a perben mindkét fokon eljárt bíróság is, amikor a szövetkezet keresetét elutasította. A SOROMPÓÖR RÉSZEG VOLT... Súlyos szerencsétlenség történt több mint két évvel ezelőtt az egyik Balaton környéki vasútállomás — sorompóval ellátott — átjárójánál. A sorompóőr részeg volt, és a Nagykanizsa felé induló szerelvény előtt nem eresztette le a sorompót. így történt, hogy amikor egy magánautó három utasával ráhajtott a sínekre, az éppen akkor odaérkező mozdony a kocsit elkapta, majdnem háromszáz métert tolta maga előtt és súlyosan megrongálta. Az autó vezetője és tulajdonosa, valamint két utasa a helyszínen meghalt, a harmadik utas életveszélyesen megsebesült. A sorompóőrt a bíróság halált okozó gondatlan veszélyeztetésért négyévi börtönre ítélte. Ilyen előzmények után a három elhunyt ember özvegye, valamint a súlyosan megsérült, de életben maradt utas, kártérítési pert indított a MÁV ellen. Törvényességi óvásra az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely a MÁV-ot kötelezte, hogy az özvegyek anyagi kárát térítse meg, így a tönkrement autó ellenértékét is, továbbá két özvegy gyermekei részére havi járadékot állapított meg. Kimondta még azt is, hogy a baleset bekövetkezésében az autótulajdonos közrehatása olyan jelentéktelen fokú volt, ami a sorompóőr súlyos szabályszegéséhez képest kár- megosztás alapjául nem szolgálhat. SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁRTÉRÍTÉS Egy mezőgazdasági termelőszövetkezet úgynevezett kapacitáslekötési szerződésben megállapodott a szomszédos megyében lévő állami gazdasággal, hogy részére 16,4 millió forint értékű munkát végez. Alig kötötték meg a szerződést, amikor az illetékes járási tanács vb mezőgazda- sági és élelmezési osztályának vizsgálata megállapította: a szövetkezet a járás területén kívül is építőipari és szerelő tevékenységet folytat, holott erre engedélye nincs. Ezért felszób'totta a szövetkezetét, hogy jogszabályellenesen gyakorolt tevékenységét szüntesse meg és a már folyamatban lévő munkálatokat megszabott határidőn belül fejezze be. Ezek után a tsz írásban közölte az állami gazdasággal: a hatóság az építési munkák elvégzését nem engedélyezi, a szerződést kénytelen felbontani és kéri ennek kötbérmentes elfogadását. Az állami gazdaság azonban kapacitáslekötési díj fizetéséért a tsz ellen pert indított. A megyei bíróság kimondta: a szövetkezet a szerződéskötéskor elhallgatta, hogy illetékessége csak a járás területére terjed ki. Ezzel szerződésszegést követett el és ezért a vállalkozási összeg, azaz 16,4 millió forint három százalékát, vagyis 492 ezer forintot megfizetni tartozik. Fellebbezésre a Legfelsőbb Bíróság más álláspontra . helyezkedett. — A tsz tevékenységi körének túllépésével illetékességi területén kívül végzendő épí« tési munkákra szerződött —• hangzik az ítélet. Ezért ez a szerződés semmis, ennek folytán az állami gazdaságnak kapacitáslekötési díj iránti követelése alaptalan. Más megítélés alá tartozik azonban a kártérítés igénye. Ugyanis a gazdaság az építkezés céljaira kiürített egy addig csibe- tenyésztésre használt épületet, a tenyésztést abbahagyta, és ezzel kárt szenvedett. Hogy emiatt a tsz-t mennyiben terheli kártérítési kötelezettség, azt új eljárásban kell tisztázni. Ezért a Legfelsőbb Bíróság végzésében a megyei bíróság marasztaló ítéletét hatályon kívül helyezte és új eljárás lefolytatására, valamint annak eredményeként új na- tározat hozatalára utasította. HAJDÚ ENDRE Mezőgazdasági Gépgyártó és Szolgáltató Vállalat Szekszárd Keselyűs! út. Felvesz: VILLANYSZERELŐKET, óra- és darabbéres SEGÉDMUNKÁSOKAT, valamint csőtoló és présgépre három műszakba 14—40 éves korig NŐI DOLGOZÓKAT. Jelentkezés a vállalat munkaügyi csoportjánál. (428)