Tolna Megyei Népújság, 1971. február (21. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-19 / 42. szám
'TTV ét-f y V yyy f ► ► ► ► ► ► )> ► ► ► ► ► ► ► ► ► v ► »• ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► * ► ► ► ^¥TTVT¥Tyyyyy¥*r»r^ fVTTvrvTrv ▼» — 16. — — Rajta... Ahogy megbeszéltük — suttogta Liggio és a hideg gyűlölettől zöld cirmokban játszó szemét le nem vette Angelóról, akivel még nem is múlott egy hete, hogy együtt ült a maffia nagytanács megbeszélésén, Manzella lakásán. .......A cél elindult” — harsogott a fali hangszóró — és Marc bal tenyerére támasztott fejjel mozdulatlanul figyelt. Arra gondolt, ha most melléfogott, akkor Liggio egérutat nyer, és csak az ördög a megmondhatója, milyen bonyodalmakat okozhat még. „ A cél hirtelen a túlsó oldalra kanyarodott. Mi is lassítunk. Öngyilkos sátán ez a marha” — hangzott a helyszínről jelentkező detektív spontán véleménykitörése... „A harmincnyolcat számú ház előtt egy járdaszegély mellett várakozó és indulni akaró piros kocsival egy magasságban, sőt szorosan a kocsi ■ mellett megállt a Fiat...” — Gyerünk, Fleurot! — csapta fejébe kalapját Marc és széles mozdulatokkal fújtatott az ajtó felé. A bejárat előtt kéklámpás riadóautó várakozott. Marc egy rinocérosz csörtetésével vágtatott a kocsiba. Fleurot alig tudott utána bújni, amikor főnöke már a leggyorsabb sebességre nógatta a sofőrt. — A Vita Regina-ra — mondta Marc — a 38-as ház elé és úgy haladjon, hogy a páros számok legyenek jobbról. Felbőgött a sziréna, a kezdődő délutáni csúcsforgalomba úgy furakodott a rendőrségi autó, mintha egy üres gyakorlópályán rohangászna. öt perc múltán már a Via Regina-n voltak. — Elkéstünk — dörmögte Marc, ahogy a járdán tolongó csődületet megpillantotta. Két egyenruhás rendőr a gépkocsiforgalmat próbálta elterelni, így is percekbe tellett, mire Marc-ék a piros autóhoz értek. A három per négyes figyelőkocsi parancsnoka átadta Marénak a piros autó első ülésén fekvő és erősen vérző férfi iratait. ,,Angelo la Barbera, lakik Palermo, foglalkozása építési vállalkozó” — olvasta az útlevél adatait Marc. — Hogyan történt? — fordult a detektívhez? — A kis Fiat hirtelen balra, nagy ívben bevágott előttünk s ml nem tudtunk olyan gyorsan fordulni. Mire a forgalomban átvergődtünk erre az oldalra, már a Fiaí-ból ki is lőttek egy sorozatot, de ez a fickó se hagyta magát. Ezzel a revolverrel viszonozta a tüzelést. A kis Fiat jobboldali ajtóüvege betörött. Ezt magam i; láttam és a cserepek is itt hevernek. Amire azonban utolértük és megálltunk mögötte, a Fiat hajmeresztő manőverekkel újból a másik oldalra kanyarodott és eltűnt előlünk a forgalomban... A többiek már keresik.-Ezalatt megérkeztek a mentők. Angelot félórával később megoperálták. Négy golyót szedtek ki vállából és a melléből. A gyors orvosi beavatkozás azonban életét megmentette. — Azt hiszem — jegyezte meg Fleurot — ez az ügy a továbbiakban már Casetti palermói hivatalára tartozik, mert nem más, mint közönséges vendetta, ami a Palermoban mostanában kirobbant gengszterháborúhoz kapcsolódik. — De mit keresett Liggio a Marivione-i Bon- ta villában? —; töprengett hangosan Marc főfelügyelő, még este is, amikor felszálltak a Rómába induló repülőgépre. Elutazásuk előtt félórával a milánói rendőrség a repülőtérre vezető autóút egyik tankállomásán elfogta Antonio Liggiot, a vajszínű Fiat-taxi tulajdonosát, aki ugyancsak megsérült a lövöldözéskor. Egy golyó a nyakszirtjét horzsolta és meglehetősen sok vért vesztett, mert sebesülése után unoka- testvérét, Luciano Liggiot még kifuvarozta a repülőtérre, ahol az, az utolsó pillanatban elérte a Palermoba induló délutáni járat gépét. 23. Maria Beiloni előtt már régebb óta nem volt kétséges, milyen kozmetikai alapanyagokat is csempész ő be Távol-Keletről Olaszországba. Ha volt is némi kételye az üzlet esetleges tisztességtelen és törvénybe ütköző vonásairól, ezt radikálisan és egycsapásra eloszlatta a milánói villában látott kép. A megölt lány teteme, aki dr. Berti szerint állítólag Konstantinápolyban' olyan szerelmi kapcsolatba került az Interpol egyik emberével, amely végül is halálát okozta. Főnöke kísérő szövege affelől sem hagyott kételyt, hogy milyen veszélyes hálóba került. A maffia védelme, amely alá dr. Berti helyezte, végérvényesen vasrácsokkal választotta el a világtól, Madame Sorává színiiskolájának lánykáitól. Igaz ugyan, hogy neki most több a pénze, mint azoknak együttvéve, nincs viszont szabadsága. Kalitkába zárt egzotikus, elegáns tarka tollú madár lett, vagy próbabábú, amit a legdrágább ruhákkal öltöztetnek fel, amit mindenki megbámulhat, de hiába van előtte az utca ezerszínű forgataga, a kirakatból sosem léphet az emberek közé. Sem Bertire, sem Lu- ci.anora nem panaszkodhatott. Ez ideig gentle-' mánként viselkedtek vele. Bankszámláján az évek során tekintélyes összeg gyűlt össze és ezzel a vagyonnal már megfelelő partit is találhatna magának. Am hiába a pénz, a szerelem tilos... Talán Berti. Talán... Hányszor töprengett már ezen. A higgadt és határozott, érett férfi oldalán még megkísérelhetné a szabadulást abból az aranykalitból, melybe most Luciano zárta. Nő volt. Érzékei ösztönösen reagáltak arra a furcsa és vágyak nélkül is zavaró vonzalomra, amit a nagyfőnök, Luciano, minden szavából maga felé sugározni érzett. Nem ismerte ugyan összefüggéseiben Luciano üzletének, múltjának részleteit, de a szigeten megjelenő látogatók, kizárólag tekintélyes külsejű férfiak, beszélgetés közben elejtett szavaiból ‘ azonban egyre nyugtalanítóbb mozaik rakódott össze benne Luciáno gyakran hivatkozott arra, hogy tevékenyen irányította Mussolini megdöntését és az amerikai hadsereg neki köszönheti a vértel.en szicíliai partraszállást. Lucky Luciano mindezt a hatalmas műveletet 194.3-tól kezdve egy amerikai börtönből irányította. „Fegyenc és tábornok” ez sok volt Mariának. Eleinte úgy vélte, hogy mindez amolyan rejtelmes politika, felfoghatatlan játék, mely emberek millióinak sorsával képes paklizni és ahogy Don Coppolat és a többi hozzá hasonló vendéget hallgatta — akik Amerikából vagy Rómából érkeztek — úgy képzelte az egészet, hogy egy kanaszta- partihoz hasonlít és azok, akik az összes bonyolult játékszabályt ismerik és a kialakult helyzetnek megfelelően alkalmazni is tudják, rendkívüli emberek. A1 főnökei iránt érzett csodálat mellé mégis nyugtalanító sejtések társultak. De mit is tehetne ő? Megszökjön? Hová? Személyesen tapasztalhatta, nincs a nyugati világnak olyan pontja, ahova Luciano vagy Berti keze el ne érne. (Folytatjuk) ‘AáAAáÁAá AáAAAAkA*. Kapcsolatok a szülőfölddel Kárpáti József. a Magyarok I'Hág szövetsége főtitkárának nyilatkozata Néhány hete zárult le a Magyar Világszövetség által tavaly meghirdetett jubileumi év, amely sok eseményével és kr”.deméhyézésével tovább bővítette, erősítette a szülőföld és a világ magyarságát ö"szekötő szálakat. E nagy vállalkozásról és az idei el- k' nyelésekről nyilatkozott la- p-nk számára Kárpáti József, a Magyarok Világszövetségének főtitkára. — A múlt év eseményeinek jelentőségét külön emelte három jeles jubileumunk — mondotta —, melynek keretében megemlékeztünk hazánk felszabadulásának 25. évfordulójáról, István király születésének 1000. és Bartók Béla halálának 25. évfordulójáról. Igyekeztünk ezt az eseménysorozatot emlékezetessé, méltóvá tenni, s együtt ünnepelni a világ magyarságávaL — A jubileumi évben a külföldi magyarság ragaszkodása, érdeklődése a szülőföldhöz, tovább növekedett, szorosabbá vált. Különösen szembetűnő volt, hogy olyanok is hazalátogattak, akik kivándorlásuk óta először keltek útra, hogy több évtizedes távoliét után újra találkozzanak a szülőfölddel. Sok 40— 50 évvel ezelőtt kivándorolt honfitársunkat köszönthettük hazánkban, akik közül nem kevesen unokáikat, sőt dédunokáikat is magukkal hozták. A korábbinál lényegesen nagyobb számban látogattak haza a második világháború után, valamint az 1956-ban külföldre távozoltak. Mindez összességében nt jelentette, hogy 1970 ben az előző évinél körülbelül 30 000-rel többen keresték fel a szülőföldet, szám szerint mintegy 120 000- en. — Lehetőségeinkhez mérten igyekeztünk külföldi honfitársainkat minél szélesebb körben megismertetni hazánk társadalmi, gazdasági és politikai téren végbemenő változásaival, számos országjáró utat szerveztünk, vendégeink felkeresték legnevezetesebb városainkat, tájainkat, találkozhattak ipari üzemek és termelőszövetkezetek dolgozóival, s örömmel tapasztaltuk, hogy a látottak legtöbbjüket büszkeséggel, elismeréssel töltötte el. A múlt évben életre hívtuk a világszövetség irodáját, amelyhez az egyesületek nagy része már jóval érkezése előtt jelzi igényeit, s a hazalátogató csoportok számos érdekes program között válogathatnak. — A jubileumi évben hazánk felszabadulásának évfordulójáról a külföldi magyar egyesületek nagy része megemlékezett. István királyunk jubileumi éve idén tovább folytatódik, s augusztus 20-án zárul. Ugyancsak átnyúlik erre az esztendőre a Bartók-ünnepségsorozat, melynek jeles eseményei, rendezvényei épp ezekben a hetekben, hónapokban zajlanak világszerte. — A jubileumi év egyik kiemelkedő eseményeként említhetjük a magyar nyelv és kultúra ápolására, fenntartására megindult kezdeményezést, s ennek csúcspontját az anyanyelvi konferenciát, ahol a világ leghivatottabb szaktekintélyei elemezték nyelvünk fejlesztésével kapcsolatos feladatainkat. Ez alkalommal megválasztott bizottság már hozzálátott a magyar nyelvbarátok körének szervezéséhez, megindult a nyelvoktatási anyagok összeállítása és kiküldése a különböző külföldi magyar iskolákhoz és egyesületekhez. Uj lendületet vett külföldön a magyar nyelv oktatása, terjesztése. — Történelmi évfordulóink szellemében kultúránk terjesztői, énekeseink, táncosaink, zeneművészeink, színművészeink a jubileumi év során a korábbinál is nagyobb számban látogattak külföldre, eleget téve a magyar egyesületek meghívásainak. Műsoraikat körülbelül 80 000 honfitársunk tekintette meg Európában, Amerikában és Ausztráliában. — Erre az évre is gazdag kulturális programot állítottunk össze, s a különböző hazai és külföldi rendezvények idén is tovább erősítik a szülőföld és a világ magyarsága közötti kapcsolatot, együttműködést. Népújság 4 1971. február 19. Naponta egy pohár csipkeszörp védelmet nyújt a meghűlése* betegségek ellen. Még ma vigyen hasa esaládjánah egy üreg csipkeszörpöt. ÁRUSÍTJÁK: az élelmiszerboltok és a HERBARIA gyógynövényszaküzletei (248) A hátai November 7 Mg Tsz felvételre keres VÍZVEZETÉK- SZERELŐ ÉS BÁDOGOS SZAKIPAROSOKAT. Jelentkezni lehet a tsz központi irodájában. (289) Azonnal] belépéssel GYORS. £ GÉPÍRÓT felveszünk. Jelentkezés: szekszárdi műszergyár személyzeti osztályán. (283)