Tolna Megyei Népújság, 1971. január (21. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-07 / 5. szám
Tolna megye harminchat településéről majdnem száz fiatal a Német Demokratikus Köztársaságban élte át az óév átfordultát az újba. Mintegy hatvan százalékuk most járt életében először külföldön. Jobban talán képviselni sem lehetett volna társadalmunk sűrűn emlegetett „minden rétegét”, mint ahogyan az a három részre tagozódott utazócsoport résztvevőinek esetében történt. Bevezetőül, és részben a később mondandók aláfestéséül, álljon itt egy foglalkozási statisztika, mely rendszertelenül, a jelentkezési lapok sorrendjében készült. Együtt utazott: tanuló, mérnök, lakatos, tervező, adminisztrátor, nyomdász, bérelszámoló, közalkalmazott, egészségügyi dolgozó, kereskedő, szövőnő, KÖJÁL-os, betanított munkás, művezető, tímársegéd, kőműves, varrónő, kesztyűszabász, könyvelő, fodrásznő, gumigyártó, tanár, állami gazdasági dolgozó, gépkocsivezető, téesz- tag, hegesztő, halászmester, óvónő, kertész és állattenyésztő. Valamennyien a X. párt- kongresszus tiszteletére indított versenyekben, vagy a Kommunista ifjúsági Szövetség életének legkülönbözőbb területein végzett jó munkájuk jutalmául kaptak a hatnapos utazást, melyet az Expressz Ifjúsági Utazási Iroda szervezett. Hogyan utaztak? A kérdés nem azt tudakolja elsősorban, hogy mennyül késett a nemzetközi gyors (késett), hanem azt, hogy a fiatalok mennyire tudtak utazni. Hogyan fogadták a rövid idő alatt is esőstől rájuk zúduló élményeket, mit és milyen szögből láttak meg, vettek észre, mit mutattak meg nekik, végül pedig: — hogyan fértek meg egymással. Aki a kérdésekre feleletet próbált találni, nem fiatal, így az előbb említett látószöge egész bizonyosan eltér az utasok többségétől. Ami remélhetőleg nem annyira hiba, mintsem inkább természetes. „Navigare necesse est” — mondták a rómaiak, vagyis „Hajózni szükséges’. A mondást nyugodtan át lehet költeni az utazás minden válfajára, mert utazni valóban szükséges. Ez — a húszórás út során a vonatablakon kitekintő számára sokáig a legfőbb élményt kínáló — tájak változatán mérhető elsősorban. Szlovákián át, PozsoEgy vasútállomás lehet modern, forgalmas és bármi egyéb, de rokonszenves ritkán. Legalábbis olyasvalaki részére, aki nem tagja a MÁV testületének. A vasútállomásra érkezik az ember, oda siet, elutazik, vagy vár. Várni lehet merő óvatosságból is, ha az utas jóval korábban érkezik, mert fél, hogy netán lekési a vonatot. (Az még nem fordult elő, hogy a vonat érkezett volna korábban.) Az ilyen időzés sem mentes némi idegfeszültségtől, de nyomában sem jár annak az állapotnak, amikor a vonat késése miatt kell várni. Hogyan várnak az emberek? Helyszín: a szekszárdi vasútállomás. Időpont: 1971. január 3-án este. A várakozás tárgya: a Budapest—Bátaszék között közlekedő személyvonat (melyről a várakozók csak jóval később tudják meg, hogy már a Déli pályaudvarról hetven perccel a menetrendben jelzett idő után indult), és o Budapest—bajai gyors (melyről később bebizonyosodik, hogy kilencven perccel hosz- szabb idő alatt teszi meg szokott útját, mint hómentes napokon). A resti egyelőre még nyitva. Enyhén mámoros férfi imbolyog végig a padok közt, a hóviszonyokhoz mérsékelten illő ballonkabátban. Megáll egy bundában üldögélő fiatalasszony előtt: — Asszonyom! Nincs véletlenül két forintja? Véletlenül nincs. Egy bőrkabátos férfinak viszont véTERVLEXIKON 2. Gazdasági fejlettség A szakemberek számításai szerint hazánkban az egy főre jutó évi nemzeti jövedelem jelenleg 700—750 dollár, amely a közepes gazdasági fejlettség felső határát jelzi. A következő 5—6 esztendőben egy lakosra számítva elérhetjük az évi 1000 dolláros szintet. Ez a gazdaságilag fejlett országok rangsorában szerény kezdet, nagyjából a mai osztrák és olasz színvonalnak felel meg. További erőfeszítések és hosszú esztendők szükségesek, hogy megközelítsük és elérjük a fejlett nyugat-európai országok egy lakosra jutó nemzeti jövedelmét. A gazdaságtörténészek szerint hazánk már a második világháború előtt az elmaradott országok felső és a közepesen fejlett gazdasággal rendelkező országok alsó határán helyezkedett el. A II. világháborút követő újjáépítés befejezése után több mint két évtizeddel jutottunk el a gazdasági fejlődés új határállomásához. A gazdasági fejlettség magas szintjének elérése nem egy, hanem több ötéves terv programja. A változások irányát csak részben jelzik a gazdasági fejlődésben élenjáró országok tapasztalatai, de nincsenek sémák, mechanikusan másolható példá.k. A fejlődés irányát a hazai adottságok, a kor, amelyben élünk és társadalmi tényezők egyaránt befolyásolják. A beruházások, a termelés és a fogyasztás összetétele, szerkezete már a negyedik ötéves tervben sok tekintetben a fejlettség magasabb szintjének megfelelően módosul, igazodik az új helyzethez: a műszaki-tudományos forradalom kibontakozásához, a növekvő városiasodáshoz, a lakosság emelkedő életszínvonalához. A X. pártkongresszus anyagában olvasható újszerű megfogalmazás. *,a szocializmus teljes felépítésének magasabb szinten való folytatása” tehát sokrétű, határozottan körvonalazott feladatokban konkretizálódik a gazdasági építőmunkában. A szocializmus felépítésének magasabb szintje pedig egyebek között magasabb életszínvonalat is kell, hogy eredményezzen. Ha a következő 5—6 évben elérjük például az egy lakosra jutó 1000 dolláros nemzeti jövedelmet, akkor ebből megközelítően 760 dollárnyi érték jut fogyasztásra, 240 pedig felhalmozásra. Vagyis a nemzeti jövedelem a jövőben is a mostani 76—24 arányban kerül felosztásra. Jóllehet a felhalmozáson belül növekszik az életszínvonal emelését szolgáló, nem termelő jellegű (lakásépítési és kommunális) beruházások, illetve az áruellátást javító belkereskedelmi készletek aránya. E társadalmi méretű érdekeltséget kiegészítő a vállalati kollektíváknak és a dolgozóknak a hatékonyságtól és a munkateljesítménytől függő differenciált ösztönzése. Ez a differenciálás azoknak a kollektíváknak és dolgozóknak kedvez, akik az átlagosnál nagyobb mértékben járulnak hozzá a nemzeti jövedelem növeléséhez. Ez igazságos is, célszerű is, hiszen akik többet kapnak a megtermelt javakból, azok nemcsak saját jólétüket alapozzák meg, hanem egyben a társadalom szükségleteinek magasabb szintű kielégítésén, a népgazdaság fejlesztésének meggyorsításán is fáradoznak. A személyes és a társadalmi szükségletek magasabb szintű kielégítéséhez a gazdaság fejlesztésén, a hatékonyság emelésén át vezet az út. Ezért új erőforrások feltárására, észszerűbb, korszerűbb, elmélyültebb munkára, a termelés erőteljesebb hazai és nemzetközi szakosítására, szerkezetének átalakítására van .szükség. K. J. nvig még keveseket vonzott az ablak. A vidék olyan mint az otthon megszokott, az épületek, mezőgazdasági létesítmények, városok összképe is ugyanaz. Pozsony után szinte azonnali a változás, az alagúttal átfúrt vízválasztó hegyvonulat egyben tájképválasztó is. Feltűnnek a falvak, melyekre az emeletes építkezés jellemző. Később egyre merészebb kanyarokat leíró hegyi patakok, vad sziklák, fenyvesek, Prágát elhagyva nemsokára pedig az Elba, a partjának oldalához ragasztott Grimrh-mese házakkal, hegycsúcsokon kuporgó várakkal és háztömb- nyi sziklákkal, melyek azt az érzést keltik, hogy éppen a Pannónia expreszt készülnek a folyó vízébe sodorni. I Az idegen tájon élő emberekkel a vonat utasa csak alig-alig találkozik. A csehszlovák határőr mosolygós és enyhén selypítve, de jól beszél magyarul. Az NDK- beliek villámgyorsak, éppen csak egy pillantást vetnek a feléjük nyújtott személyi igazolványokba és a szerelvény robog tovább. Az ismerkedés az új környezettel így elsősorban áttételesen kezdődik meg és az expressz kísérőinek, így elsősorban a mindhárom csoportot vezetőként ajnározó Mózes Istvánná felvilágosításainak jóvoltából. A csinos német-magyar szakos tanárnő nemcsak kifogástalanul beszéli a nyelvet, hanem mint az ország alapos ismerője, bőségesen szolgál előzetes felvilágosításokkal. , A hosszú út bő alkalmat kínál azonban más valamire is, ami már egymagában bőségesen indokolná az utazást és a pozitív oldal felé billentené mérlege nyelvét. Ez egymás megismerése. Duna- szentgyörgy és Kocsola, Fácánkert és Dombóvár, Simontornya és Győré, vagy Zomba és Bölcske fiataljai otthon természetesen távol élnek egymástól, mindennapi jaik nem hozhatják össze őket. Itt majdnem egv álló napon a szó betű szerinti értelmében is közel kerülnek, hiszen be kell húzni a nyújtott lábat, ha valaki ki akae menni a folyosóra, odakinn pedig a fülkék falához lapulni, amikor a másik végig-, halad a vasúti kocsi hosszán. Ez azonban csak külsőség. A lényeges az, hogy a legeltérőbb foglalkozásúakról derült ki, hogy alig van valami, ami netán elválasztaná őkét, de annál több, ami összeköti, A matematika-fizika szakos tanárnő vígan tegeződött frissen érettségizett diákjaival, gépkocsivezetővel és állattenyésztővel, mérnök a betanított munkással, a mőcsé- nyi tanács adminisztrátora az állami gazdasági dolgozóval. A sokak által „sztárként** kezelt Dózsa-labdarúgó közelről víg szórakoztatónak bizonyult, akit egyenesen ilyea hosszú utakra teremtettek. A györei halászmestert erősen érdekelte, hogy Berlinben lehet-e földgömböt kapni, ezenkívül a természettudo* mányi múzeum nyitva tartási ideje. Azokról, akiknek legkedvesebb időtöltése az ökölvívósport, hamarosan kiderült, hogy a szelidebb elfoglaltságokban is tökéletes társak. Az út fáradalmai ellenére is víg, jól összekovácsolódotfi társaság futott be 1970. december 28-án a berlini Ost- banhofra (Kelet pu.), egy pillantást vetni az NDK fővárosára. (Folytatjuk) ORDAS IVÁN A vonat ......percet késik l etlenül van. Odaadja. A ballonos pedig az Utasellátó szakemberének. A várakozás intenzitásának mérésére legalkalmasabb a padló. Szaporodnak a cigarettacsikkek, gyufaszálak és az évszaknak megfelelően, a szaloncukorpapírok. Egy csendes stresszhatás jelei. A női WC melletti fűtőtest oldalának támaszkodva két férfi állva alszik. Egy kislány, le-lecsukódó pillákkal ül a nagyanyja mellett és vékony hangon énekelget: — Ajjaj, fekete vonat... A fekete vonatról semmi hír. Pedig lehetne. Ugyanis, aki nem sajnálja a fáradságot és odamegy a pénztár ablakához, vagy éppen a forgalmi irodába, azt nagyon udvariasan felvilágosítják, hogy a vonat ennyi és ennyi percet késik. Kevesen élnek ezzel a lehetőséggel. Odabenn az irodában viszont sejthetőleg nem gondolnak azzal, hogy a váróterem közönsége gyarapszik, nem ártana a késést időnként megismételve bejelenteni a hangosbeszélőn keresztül. Türelmetlenek az emberek? Kétségtelenül azok is, de inkább a tényeket tudomásul vevők, mondhatnánk belátóak. Egy kvcsmás, bekecses bácsi vigasztalja a körülötte ülőket: — Tavaly Nagydorogtól idáig majdnem huszonnégy óra hosszat jöttünk, mert megrekedtünk a hóban. Most sokkal jobb a helyzet. Csakugyan as. A helyszín két nappal később, január 5-én is ugyanaz. Idő: esti fél kilenc. A resti- rész lezárva, a mennyezet felé fordított lábbal egymásra rakott asztalok a másnapi piszokról álmodnak. Ez a váróterem ugyanis már átesett as esti takarításon, így szokatlanul, szinte megdöbbentően tiszta. A négy megafon egyike váratlanul megszólal és egy nehezen érthető hang bejelenti, hogy a 20.51-kor érkező személyvonat előreláthatólag öt-tíz percet késik. A hang tulajdonosa rosszul lát előre, a vonat 21.15-kor fut be. A következő közlés már óvatosabb. Tizenöt perccel a pesti gyors hivatalos érkezési ideje után jelentik be, hogy a vonat huszonöt percet késik. — Huszonöt meg tizenöt, as negyven — csillogtatja matematikai képességeit egy báta- széki illetőségű diák és legyint. — Semmi az egész! Huszonnégy órában ezernégyszáznegyven perc van. A vasutasokra, különösen az állomás dolgozóira, nem neheztel senki. A hó nagy úr és nem sokat törődik az emberek utazási vágyaival, terveivel, az idő múlásával sem. A hangosbemondó tájékán esetleg, egy ici-picivel többet törődhetnének ez utóbbival. Sűrűbb és pontos tájékoztatások erejéig.-s -n