Tolna Megyei Népújság, 1971. január (21. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-17 / 14. szám

I ymftrTTTTtTTTTTyTtmTTTTTWTTTmmwwtTywTTTmyTfWT fnrrvmmmmm»mmmmmmmnmmWT i Da-tvwi. i-CLrUj S UMiTCfitff a.192.* magaslaton.-DokvJnneintutvi'regény —----* 19 . Csalódott volt, és zaklatott — ez minden le­veléből kitűnt. Senkivel nem tudott beszélgetni. Most már persze sohasem hozom szóba a lányt, hiszem tudom, mennyire a szívén viseli, de né­ha maga Sven említi meg, általában olyankor, amikor nem is számítok rá.” Erjksson és fele­sége 1967. karácsonyát északon, egy kis vidéki városban, mindkettőjük szülővárosában töltöt­ték családtagjaikkal, s ottlétük idején Sven egyik nagybátyja Maóról kérdezte Erikssont. Eriksson szerette nagybátyját, mégis tétován így felelt: „Ne haragudj, nem akarok erről be­szélni.” Mikor Eriksson szabadsága letelt, a két évé­ből hátralevő időt a coloradói Fort Carsonban töltötte el, ahol a katonák vagy szolgálatukat fejezték be, akárcsak ő, Vagy Vietnamba in­dultak. Eriksson továbbra is katonai rendőr maradt, de szolgálata kevesebb terhet rótt rá, mint Vietnamban, és élete is fesztelenebb lett, mert nemcsak hogy saját országában ébredt fel minden reggel, hanem ráadásul a Sziklás-hegy­ség közelében. Aztán meg, emlékezik Eriksson, egyetlen Fort Carson-i katonai rendőr sem kér­dezte Maóról — valószínűleg azért, mert nem tudták, hogy köze van az ügyhöz. Ottléte alatt Eriksson összebarátkozott egy tengerészgyalo­gos századossal, aki tizennyolc hónapot harcolt végig Vietnamban, és szintén leszerelésre várt. Mintegy barátsága zálogaként egy délután Eriksson elmondta Mao esetét a tengerész- gyalogosnak, aki megdöbbenve hallgatta, mi történt a lánnyal. „Érdekes volt a reakciója” — mondta Eriksson. „Voltak olyan időszakaim, amikor azt hittem, hogy ha egy hónapnál ré­gebben lettem volna Vietnamban az incidens történtekor, talán máshogy viselkedtem volna — vagyis ugyanúgy, mint a legtöbb katona. De itt volt ez a tengerészgyalogos, aki sokkal to­vább szolgált a frontvonalban, mint Meserve, vagy Clark, vagy bárki, akit ismertem, és ugyanúgy érzett, mint én.” Eriksson újra hallgatásba burkolózott, azt hi­szem, az emberi jellem rejtelmein tűnődött. Mi­kor újra beszélni kezdett, a tengerészgyalogos­hoz fűződő, barátságánál folytatta. A vallás kö­tötte össze őket, és mindkettejük vallásos ér­deklődését fokozták háborús élményeik. Kétség­telen, hogy ebben közrejátszott az is, hogy mindketten sokszor kerültek olyan helyzetbe, hogy csak egy hajszálon függött az életük, de ami őt magát illeti, a legmélyebben odaát az a fejtetőre állított mentalitás hatott rá, amely szerinte megmagyarázza, hogy miért általános a részvétlenség az olyan incidensek iránt, mint amilyennek ő is részese volt. így folytatta: „Mindnyájan úgy gondolkodtunk, hogy a .kö­vetkező percben meghalhatunk, tehát édeskeve­set számít, mit csinálunk. De minél tovább voltam ott, annál inkább meggyőződtem róla, hogy époen fordítva érdemes gondolkodni — a következő percben valóban meghalhatunk, de éppen ezért kell különösen ügyelnünk rá, hogy hogyan viselkedünk. Akárhogyan is, ez keltet­te fel az érdeklődésemet a vallás iránt. Lehet ezt másnak is nevezni, csupán arról van szó, hogy felelősek vagyunk tetteinkért. Felelnünk kell a tetteinkért valakinek, valakinek — talán csak saját magunknak.” Eriksson még Fort Carsonban időzött, ami­kor újból tanúzott a kormánynak. Erre 1968. februárjában került sor, amikor engedélyezték Manuel perújrafelvételét azon az alapon, hogy noha a bűnügyi nyom zók közölték vele tör­vényben biztosított jogait, köztük azt a jogát, hogv nem köteles vallomást tenni, és fogadhat védőügyvédet, nem említették meg azt a jogát, hogy „kijelölt”, azaz ingyenes ügyvédje is le­het. Igazság szerint más ügyvédet nem is igen talált volna, a hadsereg ugvanis elárasztotta katonáit az efféle ingyenes jótéteményekkel. És Manuel meg a többi vádlott (vaev Eriksson) gvakorlaí'lag egv centet sem fizetett perköltség címén. Mégis felfigyelt a három magas rangú tisztből álló washingtoni felülvizsgáló bizottság a bűnüsvi nyomozók mulasztására, és Manttel- nek nyílott egy második esélve. („Szerencséje volt, egy másik bizottság máshogyan dönthe­tett volna” — mondta nekem egy őrnagy az ál­lami főügyész hivatalában.) Eriksson tehát Co- loradóból Fort Leavenworth-be utazott a bün­tetőtáborban dolgozó Manuel második tárgya­lására. Eriksson elmondta nekem: viszolygott a gondolattól, hogy egy évvel a Radcliff-i tárgya­lások után újból tanúskodnia kell. Még jobban elcsüggedt, amikor Kansasba érkezvén meg­tudta, hogy őrá nem is igen van szükség. A bűnügyi nyomozók baklövése miatt, mint kide­rült, a nyomozók által a tárgyalások előtt szer­zett információkat gyakorlatilag teljes egészük­ben megkérdőjelezhette a védelem — ami azt jelentette, hogy Manuel beismerő vallomása többé nem számított érvényes bizonyítéknak, anélkül pedig a vád úgyszólván megsemmisült Még az ügyész is vereségre számított, emlé­kezik Eriksson, s a tárgyalás egyik szünetében a bíró Eriksson füle hallatára azt mondta egy törvényszéki tudósítónak, hogy a tárgyalással csak az adófizetők pénzét pocsékolják. Maga Eriksson is segített Manuelen, mert a védelem tanújaként rövid vallomást tett, amelyben megerősítette azt a tényt, hogy Manuel nem volt hajlandó végrehajtani Meserve-nek azt a parancsát, hogy ölje meg Maót. (A vietnami tárgyaláson ugyanezt Rafe-ről is tanúsította.) A formálissá vált eljárás két napot vett igénybe, majd felmentő ítéletet hozott az esküdtszék. A vigyorgó Manuel Erikssonhoz lépett, kezet nyúj­tott neki, és így szólt: „Nincs köztünk harag.” Eriksson meg sem tudott mukkanni, mert Ma­nuel sarkon fordult, és szabad emberként ki­sétált a tárgyalóteremből. „Nem tudom, hogy kinek kellett volna haragudnia, kire — Ma- nuelnek rám, vagy nekem ‘ rá. Mikor visszare­pültem Carsonba, ezt gondoltam: Manuel te­hát megúszta. Már csak hárman maradtak.” Áprilisban Erikssont kitüntetéssel leszerelték, és még ugyanabban a hónapban újabb jogi fej­leményről kapbtt hírt. Vietnamban az esküdtek Clarkra vonatkozó kegyelmi kérvényét közben elfogadták, és így Clark életfogytiglani bünte­tése húsz évre csökkent. Majd pedig, hat hónap­pal később, amikor ügye Vietnamból átkerült Amerikába, egy újabb bizottság felülvizsgálta Clark ítéletét, és azt nyolc évre mérsékelte. Körülbelül ugyanebben az időben vizsgálták felül különböző bizottságok Rafe és Meserve , ítéleteit is. (Folytatjuk^ , ^ kÁJ Visszafelé folynak majd a folyók Helikopter a mocsár fölött — Merész terv a megvalósulás küszöbén Fizetnek a vízierőművek Az alacsony fák lassan el­fogytak, s a terepjárót hatal­mas szál vörösfenyők vették körül, mintha mélyen a föld­be vert vasoszlopok között jártunk volna. — Azt hiszem, túljutottunk a mocsaras részen. Innen már csak egy kőhajításnyira van a magassági pont, — fordult felénk Szergej Vorobjev, a főfúrómester — ám be sem tudta fejezni a mondatot, ami­kor megnyílt a föld a lánc­talpak alatt, s a terepjáró a fúróberendezéssel együtt visz- szatarthatatlanul süllyedni kezdett az ingoványos talajon. Végül is este lett, mire a fúróbrigád elérte a 371-es ma­gassági pontot. Mindenki holt­fáradt volt. S mégis, a reflek­torok fényénél szó nélkül hoz­záláttak a szereléshez. Nem csoda: ez volt az utolsó fúrás a terv szerint, amelyet hihe­tetlen nehézségek árán, nyolc hosszú év munkájával hajtot­tak végre a tajga sűrűjében. Köztudott, hogy a Föld víz­tartalékai évről évre jelentős mértékben csökkennek. A Szovjetunió európai és déli területei, — ahol a lakosság 80 százaléka él — az összes folyók 14 százalékának vizét gyűjtik csak össze, s ezért már most is vízszűkében van­nak. A következő évtizedben a nagyarányú talaj javítási program végrehajtásával a helyzet csak rosszabbodik: az Aral-tó és a Kaszpi-tenger szintje csökkenni fog. Azért, hogy mindez ne kö- vetkezhessék be, szovjet tu­dósok már a harmincas évek­ben felvetették az északi és a szibériai folyók „megfordítá­sának” gondolatát. A külföldi újságok annak idején kép­telennek minősítették a tervet 1961 márciusára azonban a „Hidroprojekt” tervező- és kutatóintézet kidolgozta azt a tervet, amelynek végrehajtása után a Pecsora és Vicsegda folyók vizének egy része az Azovi- és a Kaszpi-tengerbe ömlik. A terv jóváhagyását követően Viktor Csisztyakov kutatómérnök vezetésével ex­pedíció indult a Pecsora— Kóma medencéjébe, hogy ki­jelölje a megépítendő csator­nák helyét A brigád, amelyről a beve­zetőben szóltunk, majd’ min­den fontos objektumnál dolgo­zott. ök végezték a jaksai gát próbafúrásait. A Jaksa falu közelében épülő gát irányítja majd a Pecsora vizét a Pe­csora—Kolvin-csatornán át a Káma folyóba. Kijelölték a Pecsora—Vicsegda csatorna vonalát amely még egy he­lyen összeköti majd a két fo­lyót. Kijelölték a Vicsegda— Káma-csatornát is, amelyen át évi nyolcmilliárd köbméter víz folvik az északi folyóból a Kámába. Megnéztük a tér­képen : az első és az utolsó zászlócska között több mint ezer kilométer a távolság! S minden kilométerért újabb csatát kellett vívniuk a ter­mészettel. A brigádtagok átlagéletkora 23 év, az egész exnedícióé 26; a munkások többsége tartalé­kos katona. Borisz PatviloV őrvezető egy csendes kisvárosban szolgált a Fekete-tenger partján. Jó munkát^ szénen berendezett lakást kínáltak neki. de Borisz unta a m«leg éghailatót. Északra kívánkozott. Most a brigád egyik legjobb műszak­mestere. Megtalálta a helyét, beilleszkedett a közösségbe a többi katona is. Alekszej Iszov őrvezető (a legjobb so­főr az egész expedícióban), Anatolij Sutnyakov, a volt határőr, Vaszilij Romanov ra- kétás, Anatolij Malvesev és Nyikolaj Prohorov harckocsi­zok. Egyszer a brigád azt a fel­adatot kapta, hogy derítsék fel a Milvinszki-mocsarakat. A terv szerint ebben a térség­ben nem folyna munka, a Pe­csora—Vicsegda-csatorna meg­kerülte volna a mocsarat. Az expedíció vezetője azonban elmondta a brigád tagjainak: ha sikerül bebizonyítani, hogy a csatornát át lehet vezetni ezen a területen, ez nagy pénzmegtakarítást tenne lehe­tővé. Elindult tehát a brigád fel­deríteni a mocsarat. Rögtön az első napon úgy elsüllyedt két traktor, hogy tízméteres kutatórudakkal sem érték el azokat. Elhatározták, hogy he­likopterrel derítik fel a tere­pet. Előbb fát szállítottak a mocsárhoz, három réteg gömb­fából tízszer tíz méteres „re­pülőteret” építettek, s ezután szállították át a berendezé­seket. Négv hónapot töltöttek a mocsaraknál, mostoha körül­mények között. Még az ivó­vizet is helikopteren kellett ideszállítani. Annál nagvobb örömet szerzett az eredmény ■ bebizonyosodott, hogv át lehet vezetni a csatornát a mocsá­ron. Az pvnoaí-ió főhadiszállá­sán feszült a légkör. A kuta­tók a csatornarendszer utolsó létesítményének, a Kolvin melletti vízi csomópontnak a felderítését szeretnék mihama­rabb befejezni. A hetvenes évek végére mát északi víz­nek is el kell jutnia a Kaszpi- és az Azovi-tengerbe. Mér­nökök, geológusok és közgaz­dászok az utolsó számításokat végzik az új csatornák men­tén épülő vízierőművek építé­séhez. A vízierőművek villa- mosenergia-termelésével négy éven belül megtérülnek a csa­tornarendszer építésének költ­ségei ... Viktor Csisztyakov, az ex­pedíció vezetője már idestova harminc éve dolgozik hasonló építkezések előkészítésén. Mű­szereivel ott volt Gorovnál, Kijevnél, a Kámánál, a Jenyi- szejnél, az Irtis—Karaganda- csatorna építésénél. \ — A Pecsorához képest mindegyik könnyebb volt, —» mondja Csiztyakov, — nehe­zen, nagyon nehezen engedel­meskedik nekünk ez a folyó, de végül is engedelmeskednie kell. S tulajdonképpen már sikerült is megtörnünk ellen­állását. Ez a mi ajándékunk az SZKP közelgő XXIV. kong- resszusának. 1 P. SZTUGYENY1KIN Az év utolsó napján álli '*;ták forgalomba az új eme­letes buszokat az angol fővárosban. A „Londoner” (Lon­doni) nevű autóbuszon a kezelőszemélyzet egy emberből, a vezetőből áll, aki egymaga irányítja az ajtók nyitását, csukását, s periszkóppal ellenőrzi, mennyi üres hely van a kocsi emeletén. A jegy automatákkal felszerelt „Londoner”- ból kétezret állítanak forgalo uba 1975-ig az angol főváros­ban. A képen: az első „Londoner” a Westminster Bridge- en. , (Foto: UPI—MTI—KSj

Next

/
Thumbnails
Contents