Tolna Megyei Népújság, 1971. január (21. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-17 / 14. szám

Saigon Technológiai eszkaláció Az amerikai hadsereg saigo- ni parancsnoksága bejelentet­te, hogy a B—52-es nehéz­bombázókat kísérő F—105 tí­pusú vadászgépek pénteken 3 alkalommal támadták a VDK légvédelmi állásait /-a Mugia-hágó magasságában, a demilitariz£lt övezettől l’S kilométerre északra. Melvin Laird amerikai had­ügyminiszter visszatéit dél­kelet-ázsiai körútjáról a Washington melletti Andrews légi támaszpontra. A minisz­ter közölte: útjának tapasz­talatai megerősítették abban a meggyőződésben, hogy az Egyesült Államok ..képes lesz sikeresen befejezni vietnami háborúját” ' A Pentagonhoz közelálló körök szerint Laird hazatér­te után újabb „eseményekre* lehet számítani Dél-Vietnam- ban, Kambodzsában és káosz­ban egyaránt. A hadügymi­niszter saigoni, illetve Hono­luluban tartott megbeszélése­in az új katonai doktrína, egyebek között a „technoló­giai eszkaláció” kérdései sze­repeltek, ami érthetőbb sza­vakkal nem más, mint az új, korszerűbb fegyverfajták és fegyverrendszereit bevetése. E koncepció célja az, hogy a Dél-Vietnamból történt ki- sebb-nagyobb amerikai csa­patkivonásokat az ott mara­dó egységek'® felszerelésének korszerűsítésével ellen súlyoz­zák.' a Kambodzsai Nemzeti Egy­ségfront „Vietkong” és észak­vietnami harcosokból áll csu­pán, míg Kambodzsa népé­nek támogatását. Lón Nol-ék élvezik. A továbbiakban Szihanuk a fentieket cáfoló bizonyítéko­kat idéz, amerikai és thaiföldi katonák beszámolóit, szemta­núként Kambodzsában járt nyugati tudósítók jelentéseit, amelyek beszámolnak az egész khmer nép valamennyi réte­gét átfogó felszabadító harc­ról. Az a Lón Nol-féle rezsim — mutat rá Szihanuk — amely az egész nép támoga­tásával dicsekszik, valójában -.aját katonaságétól, militaris­ta ifjúsági szervezeteinek tag­jaitól is fél. — állatidra — *•* •íz üzenet, befejezésül leszö­gezve, hogy a jelenlegi kam­bodzsai rezsim vereségre van ítélve, s a khmer nén gvőzel­eskedik árulói fölött. Hírek képekben Prága Giere Sk Cselis/Iovn k1á ha n A CSKP KB és a csehszlo­vák kormány meghívására szombaton a kora délelőtti órákban egynapos baráti láto­gatásra Prágába érkezett Ed­ward Gierek. a LEMP KB első titkára, valamint Piotr Jaroszewicz, a LEMP Politi­kai Bizottságának | tagja, a Peking Szíhnmik Norodom Szihanuk kambod­zsai államfő csütörtökön üze­netet intézett a khmer nép­hez. A sorrendben 15. üzenet rá­mutat, hogy Lón Nol alkot­iengyel minisztertanács elnö- ke. A repülőtéren a lengyel vendégeket Gustáv Husák, a CSKP KB első titkára, vala­mint Lubomir Strougai, a CSKP KB elnökségének tag­ja, miniszterelnök üdvözölte. ■\ fogadtatáson jelen volt több más vezető személyiség is. fi menete mányellenes rezsimjének kül- és belpolitikája intézményesí­tett hazugságokon és szem­fényvesztésen alapul. A Phnom Per.h-i klikk, amerikai felbuj­tóival együtt azt állítja, hogy Rio de Janeiro Kbzab^duíf Biieher Magyar idő szerint 10.25 órakor Louis Boiteux svájci konzul telefonon arról tájé­koztatta a Reuter iroda tudó­sítóját, hogy Bucher nagykö­vetet megtalálták és néhány percen belül visszatér csa­ládja körébe. A nagykövetet William Rock nagykövetségi első titkár vitte gépkocsin a rezidenciára. Az ott várakozó újságírói csoport nem is tudta, hogy a diplo­mata érkezett vissza, mert a csukott személygépkocsi meg­állás nélkül hajtott át a kert- kapun. A nagykövetséghez közelálló körök szerint Bucher fáradt, de egészséges. A Jordániái hadseregnek a Palesztinái kommandók el­leni támadása elleni tiltakozásul Bejrutban tiltakozó gyű­lést tartottak mintegy Í0 ezer résztvevővel. A tüntetők Husszein király hatalmának megdöntését követelték. Megkezdte tanácskozását a magyar—csehszlovák gaz­dasági és műszaki tudományos együttműködési vegyes bi­zottság. A bizottság VIII. ülésszakán a csehszlovák •delegá­ciót Miroslav Hruskovic, (balról) a magyar delegációt dr. Ajtai Miklós vezeti. Magyarok finnek Cica kép Helsinkiből. Fock Jenő miniszterelnö­künk finnországi látogatása része annak a magas szintű megbeszélés-sorozatnak, amely évek óta folyik Magyarország és Finnország vezetői között. Érdemes ennek az eszmecseré­nek néhány mozzanatát fel­idézni. 1968. októberében Ahti Karjalainen akkori finn kül­ügyminiszter Budapestre ér­kezése nyitotta meg a két or­szág államközi kapcsolatainak legújabb szakaszát. I 969. szep­temberének utolsó heteiben Kekkonen finn köztársasági elnök látogatta meg hazán­kat. Tavaly nyáron Kállai Gyula, az országgyűlés elnö­ke vezetésével magyar kül­döttség járt az északi ország­ban. A magas szintű megbe­szélések eredményeként előbb ötéves hosszú lejáratú keres­kedelmi megái k pori ás szüle­tett, majd pedig gazdasági, ipari és műszaki együttműkö­dési egyezményt írtak alá. 1969 őszén megállapodás szü­leteti a két ország között a vízumkényszer kölcsönös meg­szüntetéséről. Ha miniszterelnökünk mos­tan* úticéljáról, Finnország­ról — és általában, ha a finn—magyar kapcsolatokról — esik szó, múltról és jelen­ről együtt szokás beszélni. Nem is alaptalanul Az év­ezredes közös múlt, rokonsá­gunk tudata, érzelmileg is színezi jelenlegi reális poli­tikán nyugvó együttműködé­sünket. Urho Kaleva Kekkp­iién elnök magyarországi tar­tózkodása idején így fejezte ki ezt a gondolatot: „Rokon­ságunk nemcsak a már rég­óta tudományosan bizonyított eredettényezőn és nyelvro­konságunkon alapul, hanem — ami ennél is fontosabb: —- kölcsönös szirti pátiánkon, , élénk kulturális és kereske­delmi kapcsolatainkon, vala­mint azonos felfogásunkon a béke megőrzésének és előse­gítésének fontosságát illető­en.” Az elmúlt két esztendő so­rán kommentárokban és hí­rekben gyakran került egy­más. mellé a két város — Budapest és Helsinki — ne­ve. A Varsói Szerződés tag­államainak budapesti felhívá­sa, az arra elsőként érk.ező finn visszhang Európa biz­tonságának, az összeurópai értekezletnek ügyét egyen­gette. A budapesti felhívás azóta szinte szimbólummá —a békés egymás mellett élés elvének egyik jelképévé — vált, Helsinkiből pedig több új javaslat, érkezeti azzal a pozitív szándékkal, hogy mi­nél előbb megvalósulhasson a kontinens államainak nagy- tanácskozása. De a magyar és a finn külpolitika nemcsak tágabb hazánk — Európa — békéjéről vall hasonló fel­fogást. hanem közelálló állás­pontot képvisel a világ jelen­legi tűzfészkeinek — az indo- kínái és a közel-keleti válság felszámolását illetően is. ' A magyar—finn kapcsolatok ala­kulása igazolta egyúttal azt is, hogy a biztonságié, a bé­kés egymás mellett' elésre tö­rekvés olyan összekapcsoló elv, amely a nemzetközi po­litika ugyanazon áramlatához kapcsolhat különböző társa­dalmi berendezkedésű orszá - gokat. A magyar—finn viszony tu­lajdonképpen világméretekben is pozitív példa lehetne. Meg­érné az alaposabb elemzést annak vizsgálatára: hogyan jöhet létre ez a harmonikus együttműködés más-más tár­sadalmi berendezkedésű rend­szerek közptt? Melyik az a döntő ok, amely ezt indokol­ja? A történelmi hagyomány? Igen, varinak közös hagyo­mányaink. Bizonyos külsőd­leges jegyek? Ilyene.tc is van­nak. Mindkét ország európai, kis lélekszámú állam. Néhány gazdasági mutató? Finnország gazdasági struktúrájában épp­úgy, mint hazánkéban nagy szerep jut a külkereskede­lemnek, a más országokkal való gazdasági együttműkö­désnek. Bőven lehetne sorol­ni az összetartó, az egymás­ra utaló tényezőket A leg­lényegesebb azonban minden bizonnyal az, hogy országaink vezetőinek találkozásai erősí­tik. a reményt:, közös erőfe­szítéseink nyomán közelebb kerülhet a kontinentális kon-, ferencia időpontja. Államközi kapcsolataink erősödését, a gazdasági szá­lak gyarapodását a dolgok természetes rendje szerint a nagyobb kulturális csere, a nagyobb idegenforgalom is kí­sérte. Kállai Gyula „népi dip­lomáciának " nevezte a töme­ges utazásokat, a két ország­ban élő emberek személyes eszmecseréjét, a „népi diplo­maták” száma országainkban minden bizonnyal a jövőben még szaporodni fog. Fock Jenő látogatása része — és fontos állomása .— egy folyamatnak, a magyar—-finn együttműködésnek. Két kis ál­lam magas szintű konzultá­ciójára kerül sor Helsinkiben. Mégis — éppen a magyar— finn kapcsolatok példamutató jellegéből, országaink közös, kitartó erőfeszítéseiből követ­kezően — túlzás nélkül állít­hatjuk, hogy Európa és a bé­ke szempontjából egyaránt fontos megbeszélések lesznek majd az északi rokonnép fő­városában. KERESZTY ANDRÁS

Next

/
Thumbnails
Contents