Tolna Megyei Népújság, 1970. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-03 / 206. szám
rTTTTTt»*fTfTTfTTTTTTTTtmrTTfTTTTTfTTmm?TTTTTTTTTT *▼▼?▼▼▼»¥ T¥TT?n’YV?* »TTTTTTTnmwmrmTT»T7?TrTTTTTT Szdbó László—Sólyom József: fl kikötő elpusztul: 7.55-kor 17. A lány precíziós messzelátójával követte a repülőgépeket. Látta, amint a három csoport egyszerre válik el egymástól. Az egyik a szárazföldi repülőtér 'felé tart, Wheelenbe; a másik a két, egymás mellett horgonyzó nagy repülőgép-anyahajó fölé; míg a harmadik kötelék a sok-sok csatahajó irányába repül. Eltekintve a repülőgépek zúgásától, Pearl Harbor csendes volt. A hajókon, a barakkokban, a házakban éppen reggeliztek a tisztek és a katonák, vagy szolgálatátvételre indultak. Ruth Kühn figyelte a mozgást, de csak elvétve látott itt-ott néhány embert. Anyja lépett a szobába. — Mit akarsz?! — csattant fel a lány, anélkül, hogy hátrafordult volna. — Biztos vagy benne, hogy nem kell ruhákat vinnünk magunkkal? — kérdezte az asz- szony, kissé idegesen. — Mondtam már, hogy semmit, csak a pénzt! — válaszolta a lány. — Menj vissza Hanshoz, kezdődik!... Még be sem fejeződött a mondat, amikor a kis ház ablakai megzörrentek, és a falak megremegtek. Néhány másodperccel későbo már hallották'a légitorpedók első sorozatának hangját, a bombák robbanásának mennydörgését, a zuhanóbombák baljóslatú süvítését. A japán császári légierő 105 repülőgépe rávetette magát az Egyesült Államok csendesóceáni tengeri és szárazföldi haderejének e fontos bázisára. Ruth Kühn határozott hangon beszélt apjához, aki egészen tisztán, érthetően megismételte, amit a lánya mondott, s közben a szavakat fényjelekké alakította át. A jeleket az ablakon keresztül továbbította. — Telitalálat egy csatahajón... Egy romboló ég... — villantotta Ottó Kühn jelzőlámpájával. És a város másik végében egy japán rádión továbbította a japán flotta parancsnokának a fényjelek megfejtését. Hogy ki volt a japán? -Yamamoto alias Kochiba. Mellette állt ptoiro Okudo japán konzul is. Amint a támadás megindult, pánik lett úrrá az amerikaiakon. De látszólag csak egy pillanatra, mert annak ellenére, hogy sem a légvédelmi riasztórendszer nem működött, sem a flotta, sem a hadsereg nem tartott fenn egyetlen felderítő vagy partmenti járőrt sem, a hajókon néhány másodperc múlva működésbe léptek a légvédelmi ütegek. Nem túl sok eredménnyel. S a japán repülőgépek szünet nélkül bombáztak. ^ A hajók légelhárítását nem támogatták a szárazföldi légvédelmi ütegek és a partvédő ütegek, legénységük ugyanis távol volt. De ha ott is lettek volna, akkor sem sokat tehetnek, hiszen egyetlen lövésre való lőszerük sem volt... Mindössze néhány repülőgép és 18 tengerészeti zuhanóbombázó támogatta a flotta légvédelmi ütegeit, azok a gépek, amelyek a támadás megkezdésekor még fel tudtak szállni az Enterprise repülőgép-anyahajóról. Ám ezek sem voltak felkészülve, így nem tudtak sokat segíteni. Mindössze egy tizenöt perces szünet következett, aztán a japánok ismét folyamatosan támadtak, egészen kilenc óra negyvenöt percig. Amikor végül elvonultak, azt kellett megállapítaniuk, hogy összesen negyven gépet vesztettek ebben a nagy támadásban. Viszont a veszteség, amelyet okoztak, olyan nagy volt, hogy nemcsak ütőképtelenné tette az Egyesült Államok csendes-óceáni flottáját, hanem ezzel a kilencvenöt perces, támadással Japán tengeri és légi fölénye biztosítva volt a Távol -Keleten, lehetetlenné téve az amerikai és angol távol-keleti tengeri erők kombinációit, . . A kilencvenöt perces támadásból nyolcvan percig Ruth Kühn minden sikert jelentett apjának, aki fényjelekkel továbbította ezeket Okoiro Okudonak és Yamamotonak. akik rádión továbbították a parancsnokságnak. És a parancsnokság az' értesülések alapján adta ki további parancsait, És a parancsnokság az értesülések alapján adta ki további parancsait. De mielőtt még befejeződött volna a támadás, abbamaradtak a jeladások. Nem sokkal fél tíz előtt ugyanis kinyílt a padlásszoba ajtaja. Ruth hallotta ezt. Apja is. De nem fordultak hátra, abban a hiszemben, hogy Kühnné jött be ismét. Ruth csak ennyit mondott: — Menj ki! — és tovább figyelte a hatalmas füstgomolyagot, amely a kikötő fölött lebegett. A lány csak akkor fordult hátra, hirtelen mozdulattal, amikor apja kiáltását hallotta: „Istenem !.... Aztán egy idegen férfi hangja csattant élesen: „Fel a kezekkel!” Ruth két amerikai kémelhárító tiszttel találta magát szemközt. j Abban a zűrzavarban, amely Pearl Harborban uralkodott aznap reggel, ez a két ember úgy látszik nem veszítette el a fejét. Miközben a parancsnokságukra siettek, hogy megtudják, mit tehetnek, látták a fényvillanásokat a padlásszoba ablakából. Mint öreg kémelhárító rókák, gyorsan rájöttek, hogy ez valamiféle jeladás, és feltétlenül összefüggésben van a támadással. Gyors elhatározással utánanéznek a dolognak. Útközben még egy társukkal találkoztak, őt is magukkal vitték. • (Folytatjuk) * 4 <* ■4 TT% 1 3 3 ****** AA*AAAAAAA*AAAAAA*AAA*AAAA*AAAAAAAAAAAAAAAA***AAAA*AA***AA*A*AAA*AA**AAAAAAAAA*A*AAA*AA*AA*AAAA'A*AAAAAAAAAAAA/ Mit adnak és mit vesznek? „Szezon“ előtt a Bizományiban Czvegyasszony ül a becsüs előtt. Motorkerékpárt hbzott. — Tíz hónapja halt meg a férjem, — mondja. Aztán jönnek a többiek: fiatalasszony Jugoszláviában vásárolt blúz-kardigán együttessel, ősz férfi 2 olajfestménnyel. Barna bőrű. göndör hajú fiatalember karórával. — Kell a pénz. tetszik tudni, hogyan van . .. Erős alkohol gőz csap arcul. „Kell a pénz...” — borra, pálinkára. , Vannak érdeklődők is: — Hagyatékot átvesznek-e?' — Igen. Kimegyünk a helyszínre megnézzük. — Babakocsim van, már nincs rá szükségünk. Százötven forintért veszik át, volt tulajdonosa örömmel távozfk a 80 forint előleggel. Anya két gyermekével. Agyónhordott félcipőket tesznek Ferenc Gyula becsüs elé. Egyik párnak jó még a talpa, azt átveszi a Bizományi Áruház Vállalat szekszárdi boltja. Harmincnégy forintért. A barna asszony mér az értesítéssel jön. Bizományba vették ét rádióját, s az a napokban gazdára talált. — A pénztárnál tetszik megkapni a 600 forintot — igazítják útba. — Hoztam egy nadrágot is. Jó szövet modern a szabása is. Kinőtte a fiam — mondja Közlékenyek itt az emberek. Bizományba veszik a ruhát, hat hónapra. Népújság 4 1970. szeptember 2. — Ha eddig eladjuk, értesítjük a tulajdonost. Ha néni, visszakapja. Kezelési költségét nem számítunk — így a becsüs. Mozgalmas a felvevőhely, naponta 50—60 ember fordul meg a szűk kis helyiségben. Ök adni jöttek. Ruhát, cipőt, lakásberendezési tárgyakat, bútort. — Szinte minden megfordul nálunk, alig lehet felsorolni, hány tárgyat hoznak ide — magyarázza Baka lr»ranc üzletvezető. Az áruház két éve nyílt, Naponta 200—300 vevő keresi fel, és félszáz eladó. Szeretik a boltot. Olcsón vásárolhatnak új árut, de a használt tárgyak között is sok az értékes. A vevőtérben valóban nagy a forgalom. A vitrinben gyönyörű, régi típusú falióra kelti fel az érdeklődést. — Legalább 300 éves. S mert ma ismét divatos az antik áru örömmel veszünk át — mutat az órára Baka Ferenc. Vannak a bizományiban exkluzív dolgok is: eredeti iráni éis afgán szőnyegek, 2 és 7 ezer forint közötti áron. — A szezon ősszel indul, melegítőt és tréningnadrágot keresnek — mondja az üzletvezető. Lányok, asszonyok vásárnyi serege a leértékelj, blúzok, készruhák halmazából válogat. Mások a műszaki dolgok közt tallóznak, vagy éppen bútort nézegetnek. — A kis szobába egyelőre nem tudunk úi szekrényt venni. Ez a vi'ágps, kétajtós tetszik — főidül hozzánk a vevő. Az ára elfogadható. A BÁV szekszárdi üzletéT nek forgalma havonta a felvételnél 450 ezer forint, az eladásnál megközelítően százezer. Szezon előtt... — rá — A háztáji és kisegítő gazdaságok korszerűsítésének lehetősége is széles terei kapott a mezőgazdasági kiállításon. Hazai és külföldi cégek a háztáji gazdaságokban alkalmazható kistraktorok, gépek rendkívül széles skáláját mutatják be. Egy kistraktor a sok közül: a nyugatnémet Gutbrod- cég gyártmánya amelyet lice esz alapján gyárt a csehszlovák MEPOL szakvállalat is. Gondolatok a tamási művelődési házban Veszélyben a gyermek Megkezdődött az iskolaév; a gyermekek ismét rendszeresen vesznek részt a közlekedésben. Súlyos veszéllyel jár ez! A Belügyminisztérium közlekedési csoportfőnökségének kimutatása szerint olyan baleseteknél amelyek iskolás korú gyermek hibájából következtek be, 113-an vesztették életüket. 339-en sérültek meg ez év első felében. A rosz- szaiblbodás a tavalyi esztendő azonos időszakához képest 94,6 százalékos. A gyermefcbalesetek száma csökkenthető. Lengyel újságírók indították azt a mozgalmat. aminek eredménye, hogy a baráti államban a közlekedési gyermekbalesetek 1967. évj száma: 446 — a tavalyi évben 3'57-re redukálódott. Hazai és külföldi tapasztalataik egyaránt bizonyítják, hogy a biztonság érdekében főként a gyermekeket kell megtanítanunk, sőt ránevel- nünik a biztonságos közlekedés szabályainak tiszteletére. Elgondolkodtató statisztikát lehetne készíteni arról, hogy családon belül hányszor figyelmeztetik a kicsit, hogy köszönjön illendően — s hányszor intik, hogy a járdáról ]e- lépés előtt előbb balra, majd jobbra tekintsen. S ezzel párhuzamosan: az utolsó órán hányszor kéri a nevelő a kisdiákot, hogy ne izegjen-mo- zogjon, — s. hány alkalommal hívja fel az osztály figyelmét hogy felnőtthöz illő komolysággal viselkedjék az utcán. A szünidőben élvezett nagyobb szabadságból az iskolai fegyelembe visszaszokni -nem megy egyik napról a másikra. Közös szülői és nevelői feladat tehát újra és újra — lehetőleg változatosan! — beszélni a közlekedési fegyelem fontosságáról. Megvénk. több helységében hosszabb ideje eikern^en fevé- kenykedn-v kö-ödkedési úttö- J rő csöpögtek. Bízunk abban, hoa- ügybuzgalmuk nem lankad: úgyszintén abban, hogv — ahol még szükséges — m’- előbh megszervezik ezeket a csoportokat. A régi és az időt derekasan elviselő — száz, kétsz/tz éves — építmények ellenében nem akarom lebecsülni a mai építészet eredményeit, kétségtelenül jelentős alkotásait. (Jobb bíró ebben az idő). Helyesnek tartom, hogy építészeti szempontból a praktikusság, az egyszerűség; modernség. Szeretem nézni a tizennyolc emeletes házakat, és mert faluban lakom, a kétemeleteseket is. Érzem, magamban én is azt a jó érzést, amit azért mégsem tudok megnevezni, amikor Pécsett, az Uránvárosban sétálok. vagy elmegyek a Babits Mihály megyei művelődési központ előtt Szekszárdon De.-. Hallani arról, hogy építészeti egyetemeinken elrettentő példaként emlegetik, „tanít- ’ ják”, a dombóvári szálloda történetét. Vagyis hogy még mindig nem szálloda. S most itt állok, a tamási járási művelődési központ színháztermében. Kinn zuhog az eső, benn a négyszáz személyes díszteremben csak csepereg. A színpadon egyik sarokban kopog ütemesen a zenekari árok fölött végighúzódó 1— 5 centis repedésen az „ég áldása". Esős időszak következik minden bizonnyal. Igaz, októberben tatarozzák a művelődési központ épületét. Több tízezer forintért. A megye második számú „legmodernebb” művelődési központját- Azt a járási kultúr centrumot lepik el állványok, a rendbe hozáshoz szükséges „dolgok" és dolgozók (1970 októberében), amelyet 1968 április 4-én adtak át a közművelődésnek, új létesítményként. Egyszer már — hivatalosan is — meg keltene kérdezni tervezőt, beruházót, kivitelezőt — mikor kit illet — hogy nem tudnak időállóbb munkát produkálni? Balipap Ferenc Tamási