Tolna Megyei Népújság, 1970. július (20. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-23 / 171. szám
Szabó László—Sólyom József: CICERO jelentkezik 8. Cicero 1944 elején befejezte tevékenységét, s rövidesen eltűnt. Áprilisban Törökország megszakította kapcsolatait a náci Németországgal, és nyíltan a szövetségesek táborába lépett. Schellenberg naplója arról már nem szól, hogy mi lett Ciceróval, de hosszan elemzi tettének indítóokait, amelyek között szerepel a kapzsiság, a gyűlölet, a kalandvágy, s egy olyan fel- tételezés, hogy Cicero mögött az Intelligence Service, vagyis az angol kémelhárító szolgálat állt. (1950-ben még egy alsóházi interpelláció is elhangzott Londonban a Ciceró-ügyben: igaz-e, hogy az eset megtörtént? A válasz azonban any- nyira kitérő volt, hogy csak alátámasztotta a feltételezést.) Ugyanis, mint ez jóval később kiderült, az 1943 végén átadott fotókópiákat megelőző dokumentumok zömükben csak nagy általánosságban fedték a valóságot, bár néhány konkrét adatot is tartalmaztak. Viszont mindazok a dokumentációk, amelyek arról szóltak, hogy Churchill balkáni angol inváziót akar indítani, igazak voltak. Minden valószínűség szerint az angolok így akarták a náci Németországot puhatolózó tárgyalásokra késztetni, s még inkább arra, hogy felhívják a figyelmüket: rövidesen elérkezik a hitlerizmus teljes pusztulása, s ez ellen egyetlen menekülési mód van: ha angol és amerikai csapatok foglalják el a nácik Németországát. így a náci vezérek talán még túlélhetik az összeomlást... A Szovjetunió rendkívül határozott fellépése azonban keresztülhúzta Churchill számításait, s így kútba esett az a lehetőség is, amelyre Himmler és Schellenberg légvárait építette. Cicero — eredeti nevén Eleysa Bazna —, túlélte a második világháborút, s még ma is beadványokat gyárt a bonni kormányhoz, hogy becsapták a hamis fonttal, s követeli szolgálatainak „tisztességes” kiegyenlítését. Hasonlóképpen túlélte a háborút Ludwig Moj zisch is, aki Ausztriában telepedett le, s textilkereskedést nyitott. Megírta emlékiratait, — s így derült fény a Ciceró-ügyre. Kémek a búvárhajón Canaris, az Abwehr főnöke, Hitler főhadiszállására igyekezett. Rossz előérzetei voltak. Már sejtette, hogy Ribbentrop külügyminiszter „eláztatta” őt a führernél. Alig egy órája kapta az értesítést, hogy kihallgatásra kell jelentkeznie, helyettesével, Lahousen ezredessel együtt. 1941 nyarát írták. Lahousen erről a napról a következőket jegyezte be később előkerült naplójába: „Hitler dührohammal fogadott bennünket. Kiabált és szitkozódott. Szinte hisztériásnak tűnt. A roham csúcsán azt követelte Canaristól, magyarázza meg, hogyan kerülhetett sor az árulásra”. —> Magyarázza meg, admirális úr, hogyan történhetett ilyesmi?! — kiabált a führer. — Hogyan? Követelem, hogy magyarázatot adjon. És minél hangosabban ordítozott Hitler, Canaris tengernagy annál mélyebbre hajolt. Kivárta, amíg lecsillapodik a führer első dühe, hiszen az Abwehr főnöke jól ismerte vezérének lobbanékony, könyörtelen természetét. Amikor Hitler már csak dadogni tudott a kimerültségtől, megszólalt : — Mein Führer — kezdte nyugodt hangon. — Bizonyosra veszem, hogy emlékszik még azokra a nehézségekre, amelyekkel a múltban szembe találkoztunk az Egyesült Államok területén. Bizonyára emlékszik még arra is, hogy amikor átvettem az Abwehr parancsnokságát, megállapítottam és közöltem önnel, hogy mindenekelőtt teljesen át kell szerveznünk amerikai hálózatunkat. Azt is tudja, führerem, hogy az FBI már fényt derített egyszer tevékenységünkre és ébersége “azóta sem csökkent irántunk. Hiába volt minden ellenintézkedésünk, vereséget szenvedtünk. Most viselnünk kell ennek a csapásnak minden következményét... Hitler alig kapott levegőt a hallottaktól, csupán egy lesújtó pillantást vetett a tengernagyra. Hogy elakadt a szava, annak nem utolsó sorban az volt az oka, amit Canaris, bár a legnagyobb tisztelettel, de a fejére olvasott... A führer még arra sem pazarolt szót, hogy elbocsássa beosztottjait, csak egy kézlegyintéssel adta Canaris és és Lahousen tudomására, hogy távozhatnak. E rövid beszélgetés előzményeit Hitler is ismerte. Amikor Canaris 1935-ben az. Abwehr, vagyis a német katonai hírszerző szolgálat élére került, a német kémszervezet amerikai tevékenysége rendszertelen, sőt zűrzavaros volt. A náci párt tagjai — Hitler hatalomra kerülése után — két év alatt beszivárogtak a kémszolgálatba, és Canarisnak tudomására hozták, hogy a német kémhálózat csak a Gestapóval együttműködve dolgozhat... Pedig Canaris tudta, hogy Heydrich biztonsági szolgálata — a Sicherheitsdienst, vagyis a Gestapo hírszerző és kémelhárító szolgálata —, harcot kezdett az Abwehr ellen és ennek a harcnak a jegyében saját szakállára kezdett kémkedni az Egyesült Államokban. Folynak a „Szabad Magyarország 25 éve“ kiállítás előkészületei Meddig titok a titok ? (Moszkvai tudósítás). — Hol szállt meg az első magyar szakembercsoport? — Mikor lesz készen a kiállítás plakátja? — Mi a helyzet a jegyekkel? Ezek a halaszthatatlan kérdések, türelmetlen telefonhívások, a küszöbönálló „Szabad Magyarország 25 éve” kiállítással kapcsolatosak. A szobában dolgozik Mihail Lvov, az Össz-szövetségi Kereskedelmi Kamarának a „Szabad Magyar, ország 25 éve” elnevezésű nemzeti jubileumi kiállítással kapcsolatos szovjet megbízottja. 35 fő áll rendelkezésére: mérnökök és építészek, elektromos- és reklámszakemberek. — Május végén kezdtünk munkához — mondja Mihail Lvov, — Az össz-szövetségi Kereskedelmi Kamara magára vállalta a kiállítással kapcsolatos szervezési kérdések egész sorát: a szállítási és rakodógépek biztosítását, a szerelési munkálatok elvégzését, stb. Tizenhét megrendelést vettünk fel a HUNGEXPO-tól különböző, főként információs, rek- lámjellegű munkák elvégzésére. — Kérjük, szóljon arról, amit már elvégeztek. — Július közepén a moszkvai utcákon megjelentek a kiállítás plakátjai. A hírverés igen sokféle lesz. Elsőnek, az általunk kisplakátnak nevezett hirdetményt említem, példány- száma 25 ezer. Másodszor ide tartoznak a nagy reklámtáblák, amelyeket Moszkva legnagyobb terein állítunk fel. Ezenkívül úgy gondoljuk, hogy a televíziós közvetítések is jó és nagy hatású reklámnak bizonyulnak majd. A szovjet televízió „Filmező turisták klubja” című sorozatában Magyar- országról, az ország sikereiről, eredményeiről, valamint a küszöbönálló kiállításról szóló filmeket vetítenek. Moszkva tíz legnagyobb üzletének kirakataiban fogják kiállítani a magyar könnyűipar termékeit. Most nyomtatják a belépőket és a kiállítás látogatóit köszöntő üdvözleteket. Minden belépőjegyhez mellékeljük a kiállítás térképét, amely hasznos kalauzul szolgálhat a látogatóknak. Javasoltuk magyar barátainknak, hogy a kiállítás napjaiban a moszkvai filmszínházak játsszanak magyar rövidfilmeket. Ebben egyetértettünk — s úgy hisszüjt, az ilyen vetítések ugyancsak jó hírverést jelentenek a kiállításnak. — A jelek szerint jó kapcsolat alakult ki a kiállítás magyar szervezőivel? — Igen. Már többször járt Moszkvában a kiállítás igazgatója, Komját István. A moszkvai magyar követségen tartott sajtótájékoztatót, ahol az újságírók és a szakértők megkapták az első kiállításprospektusokat. Munkamegbeszéléseket folytattunk, megállapodtunk a további munkában. Jelenleg itt tartózkodik a kiállítás igazgatóhelyettese, Halmos Antal. Minden kérdésben együtt döntünk, a legteljesebb egyetértésben. Ahogy mondják, rögtön megtaláltuk a közös nyelvet. — Apropo, valamit a közös nyelvről és a helyi nehézségekről. .. — Ilyen nehézség — úgyszólván — nem létezik. Mind Komját István, mind Halmos Antal tudnak oroszul. Én is dolgoztam már magyar kiállításokon, — itt, Moszkvában és a budapesti vásár szovjet pavilonjában. Nem azt akarom mondani, hogy megtanultam magyarul, de az együttes munka tapasztalatai mégis segítenek. — Mikor kezdődik meg a munka, közvetlenül a kiállítás területén? — Éppen ezekben a napokban. Most fogadtuk az első, 45 főnyi magyar szakembercsoportot, ők kezdik meg a pavilon művészi kialakítását. Már megérkezett két gépkocsivonat és egy vasúti kocsi, a számukra szükséges műhely berendezéseivel. A legrövidebb időn belül még száz ember érkezik Magyarországról, összesen pedig mintegy ezer főt várunk. Fogadásukról, szállodai elhelyezésükről, valamint arról, hogy úgy érezzék magukat Moszkvában, mint otthon —, szintén a mi feladatunk gondoskodni. Egyszóval temérdek a gond és sietni kell. — Sietni? Hisz a nyitásig, augusztus 20-ig még van idő! — Igza, de a tennivaló napról napra több lesz, s nem szeretnénk semmit az utolsó napokra hagyni. Bár, a tapasztalat azt mutatja, — Mihail Lvov elmosolyodik —, s abból van nekem elég, tekintettel arra, hogy több mint 20 kiállítás rendezésében vettem részt —, hogy ennek ellenére az utolsó napig mindig óriási az izgalom. Ámbár, izgalomra, — úgy tűnik —, nincs ok, mert a kiállítás sok érdekeset és sokfélét ígér. A kiállítást nálunk nagy várakozás előzi meg. Meggyőződésem, hogy az segítségére lesz az szovjet embereknek abban, hogy még jobban megismerjék Magyarországot, és erősítsék barátságunkat a szocializmus építésén fáradozó magyar néppel. G. Geraszimova Hindu bölcsek tanításai szerint csak addig, amíg egy ember ismeri, s az az egy — halott. Itt van, pontosabban szólva, hamarosan itt lesz az eleven cáfolat. Ügy hívják: Aqua Agriensis, Egri Víz. összetétele, készítésének műhelytitka ismeretlen. Legalábbis minden avatatlan előtt. Gyógyital, a „gyomro- sok” medicinája. Állítólag sikerrel kel bírókra a makacs hurutokkal, fekélyekkel, bél- bántalmakkal és egyéb gyomorzavarokkal. Nemzedékről nemzedékre szállt receptjének titka, s a kör nem bővült. Úgy mondják, a török hódoltság után betelepedett franciaországi szerzetesrend tagjai hozták magukkal a leírást, s magula készítették, forgalmazták i&! Az 1700-as évekből mindenesetre már bőséggel vannak híradások az aqua-ról, ame■* lyet az egri mecset szomszédságában árusítottak, vékonyi mélykék üvegcsékben. Nemcsak agriensis-nek (egri), hanem miserabilis-nek (csodálatos) is titulálták — valószínűleg nemcsak hatásáért, hanem ízéért, aromájáért is. Jog- gal, mert magas alkoholtartalma ellenére (ereje vetekszik a „legrövidebb” röviditalokéval) sem torokkaparó, illata pedig az ánizsra emlékeztet. Még a háború előtt néhány évvel is kapható volt az ir- galmasrend patikájában, mintegy három évtizede azonban eltűnt a gyógyszertári polcokról. Néhány hónap múlva viszont forgalomba kerül — az egri érsekség ugyanis átadta a városnak a féltve őrzött receptet. A 16 növényből — köztük 5—6 Indiából származó virágból, fűből — készülő gyógyital titkáról azonban továbbra sem lebben föl a fátyol. Veheti, kaphatja mindenki — de az ódon újdonság előállításának mikéntje titok marad. Eger városának titka. Építőanyag cukornádból A kubai építésügyi minisztérium új építőanyaggal kísérletezik : cukornádmaradékkal kevert cementtel. Kétszer olyan könnyű mint a beton, nem ég, rendkívül ellenálló az időjárás és a biokémiai hatásokkal szemben. A karib- tengeri térség éghajlati viszonyai közepette rendkívül lényeges tulajdonságok ezek. Kubai építési szakemberek ebből az ányagból előregyártóit elemeket is akarnak készíteni. Készül az ország gyomnövény térképe Országos gyomnövényfelmér és kezdődött hazánk 200 községének határában. Dr. Újvárosi Miklós, a vácrátóti botanikuskert vezetőjének irányításával. Meghatározott területen végzi munkatársaival a gabona- és kukoricatáblák növényi kártevőinek adatfelvételeit. A nagy munkával az idén végeznek, s a szerzett több száz ezer adatot a jövő évben dolgozzák fel. Énnek segítségével tájanként állapítják meg a gyomnövények fajtáját, s a biológiájuk ismeretében a védekezés idejét és módját. Képünkön: dr. Újvárosi Miklós az ország különböző helyein begyűjtött gyomcsí- raaövény-mintákat rendszerezni. gvrri foto — Beret h. Ferenc felvétel® — KS;