Tolna Megyei Népújság, 1970. június (20. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-21 / 144. szám
® a Ütvén évvel ezelőtt Néphagyománymentő Ifjúsági Gyűjtőszövetség alakult Szekszárdon Ei&»!««Hti it mi r« SflO'.- kor»*» Ksafiivt» «sitit V, i»» lekel. — £«« »»km : 4 <M «$K, <S 0W1I 30 K , * afá.t 35 5. Konszolidáció. Olyan dolog «, amiről legjobb, tu rgyállitlán nem beszelnek az >• nln-ick. in«rt mihelyt beszétnek fél», okkor már itt i» >»n. S ha halig.,tiwk fóia. nem érezzük a je- léiii?!,'!. MriSftél fékket beszélnek . * * • *i i rouTWAi t« tAhwioauw KCVtLAf. ff««i»U»fk »!#<** vtsirsafL $,T«ffetsst6$$9 i >ítk«u}-fJjM:}64ér m, n K.l*t44hir*ud I» agooulas JJ, ni** it** Í*i gyűjtő „Ifjúsági Oyűjtőszovpt- ség"-et alakított és vezetett, s így szaktanácsokkal látta el a tanárokat és a tanulókat. A gyűjtés eredménye azonban — a néphagyományok gyűjtése iránt a tanárok és a tanulóifjúság többsége körében lappangó közömbösség, sőt nemtörődömség miatt — sajnos nem állott összhangban azzal a lelkes törekvéssel, amelyet a gyűjtés sikere ér- etekében dr. Berze Nagy János kifejtett. így a gyűjtésnek igen csekély értékű eredménye lett. Nyilvánvaló, hogy ez a körülmény dr. Berze Nagy János nemes célját és munkáját nem kisebbíti. Az Országos Néprajzi Múzeumban őrzött levelek azt is bizonyítják, hogy Tolna megyében Szekszárdon kívül a Sárközben is működött magyar néphagyömánygyűjtő szövetség — és a Dombóvári Hírlapnak 1923. április 22-én megjelent közlése szerint dr. Berze Nagy Jánosnak szándékában volt a néprajzi gyűjtőszövetséget Dombóváron is megalakítani. Dr. Berze Nagy János nem pusztán a megye tanfelügyelője volt, hanem ennél sokkal több: a néphagyományok gyűjtője is. Ennek a Tolna megyében végzett önzetlen tudományos munkásságnak 50. évfordulójáról ülő, hogy tisztelettel emlékezzünk meg. DR. HARCOS OTTÓ bestyén Gyula teljesítette is. Berze Nagy János az „Ifjúsági' Gyűjtőszövetség" megalakulásának helyéül Szekszárdon a Garay János” állami gimnáziumot jelölte ki .és a gyűlés idejét 1920. június 22. napjára (keddre) tűzte ki. E gyűlésen dr. Sebestyén Gyula is megjelent. A három szekszárdi középiskola tanári kara és ifjúsága jelenlétében dr. Berze Nagy János felolvasta a magyar néphagyománygyűjtés jelentőségéről írt tanulmányát — majd a dr. Sebestyén Gyulától kapott Tájékoztatókat és a gyűjtés céljára — mivel a vesztett háború után az országban pn.nír alig volt. — a rokon finnek szeretetadomónv- papírjait kiosztotta a gyűlésen Kéziratokat nem érzünk meg és nem adunk vissza! Csak olyan irodalmi munkákra válaszolunk, amelyekben a tehet- jelét látjuk. ERSEKVJVARY LAJOS: ÉRSEKÚJVÁROTT Sikátoros ódon téren ahogy mentem, gyermekléptem tűnt elő a régi porban úgy, ahogy akkor tiportam. S vele együtt mennyi emlék: mintha kis legényke lennék, s várnám ott az utcasarkon, figyelve, hogy felém tartson. Aztán futás haza délben, hajunk meg lengett a szélben. Azóta, vagy ötven évet fújt el felettünk az élet. Merre lehet ö? Ki tudja? Nem felel se ház, se utca, csak a szivem idebenn. Szél játszik a tereken, meg a kövek visszhangozzál:' férfi léptem, s visszahozzák azt a színes gyermekfilmet, ami engem most megihlet. Az utca végére érve elnézek a messzeségbe... Elszállnak a boldog percek, állok és fütyülni kezdek. Dr. Berze Nagy János 1919. november. havától 1924. augusztus 23-ig mint Tolna megye vezető . tanfelügyelője Szekszárdon működött. Ismerétes, hogy minden működési helye egyben magyar néphagy ománygyűj tő és kutató területe is volt. így volt ez Tol- . na megyében is. Dr. Berze Nagy Jánosnak több mint ötven eredeti leve- ' lét' az Országos N'éprajct- Múzeum őrzi. E levelek és a hagyatékában maradt hírlapi' cikkek adatai' ssertnihp*.- Tolio na megye területén élő magyarság szellemi néphagyományainak gyűjtése céljából javaslatot tett dr. Sebestyén Gyulának a Nemzeti Múzeum igazgatójának, a Folklore Fellows magyarországi osztálya elnökének, , hogy a magyar néphagyományok gyűjtésére a szekszárdi középiskolák ifjúságát vonják be. A javaslat helyesléssel találkozott és így dr. Sebestyén a néphagyo- mánygyűjtő szövetség megalakítása coljából a szekszárdi középiskolák igazgatói, tanár rai és tanulóifjúsága részére tartandó gyűlés előadójául dr. Berze Nagy Jánost, Tolna megye vezető tanfelügyelőjét bízta meg. Berze Nagy János Sebestyén Gyulától több „Tájé- koztató”-t kért. E nyomtatott füzetek arról adtak tájékoztatást, hogy mit és hogyan kell gyűjteni. A kérést dr. Semegjelent Garay János gimnázium, — az állami polgári fiú- és leányiskola tanulóifjúsága részére. Dr. Berze Nagy János tehát, mint Tolna megye vezető tanfelügyelője 50 évvel ezelőtt Szekszárdon a Garay Janos gimnáziumban, 1920. június 22. napján a szekszárdi középiskolák, nevezetesen a Garay János gimnázium és az állami polgári fiú- és leányiskola tanulóifjúságából — a Folklore Fellows magyar osztálya célkitűzéseinek keretéiben — Tolna megye területén élő magyarság néphagyományainak gyűjtése és mentése végett néphagyományIHÁSZ-KOVACS ÉVA VER SEJ: MÉQ MOST IS... A sarokról még rámkiabál, vörhenyes, büszke tatárkoponyája napként izzik a délutáni aranyban. Mellémszegödik a zebrán, s szemközt az Irodaháztól utánamkiabál, hogy vásároljak citromot is... Minden képzelet hamisítvány! .. .És hány meg hány ilyen gondolatunk van: — Ö szegénykém, kifosztva fekszik a sírban; szemtanú látta, amint a vonatülésről lehanyatlott... Élni, szeretni, — én szülöm újra naponta, felöltöztetem májusba, júniusba, versei köntösébe... Szavai sebekként fájnak, beszéde égzengésbe átcsap: szivárvány lép. szeme virágzik, még rámkiabál — délutánig... DÉLUTÁNI JEC/YZET Mesztegnyőről a busz — Veled — érkezik ötkor. Belépsz és megcsókolsz majd, mint annyi éve ... 1 Emlékszel — itt ez a presszó s Mesztegnyőről a busz annyi éve,.. Még fel sem épült a világ s már egymás lábnyomát kerestük — minden mást félretéve.: s azt, hogy hol lesz a presszó és, Mesztegnyőről — mikor — a busz... Marcali, 1970. február hó 4. Királyhegyi Pál: De Miről Beszélsz Vele? Barátom, a kutatómérnök, magas, szőke, harmincnyolc éves. Azt mondja nekem a napokban: — Idefigyelj, te vagy az egyetlen, aki meg tudsz engem érteni, Ismered Ilonát. Imádom. Soha nem hittem volna, hogy ilyen van. Megérkezik és a szívem Idittv- klitty, vad dobogásba kezd, holott még nem történt semmi. És amikor beszél... Imádom a hangját. Szeretnék letérdelni előtte a nyílt utcán. kezet csókolni neki és megköszönni, hogy a világon van. Csak azóta van értelme az életemnek, amióta megismertem. Jó, jó, de mit kell ezen megérteni? Megkedvelted ezt a lányt. Ilyen már volt.. — Ilyen még nem volt. Ő pontosan olyan, mint senki más. Mióta ismerem, csak azóta tudom, mi a boldogság. — Tértyleg, mi a boldogság? Hadd tudjam meg én is, — Bemenni vele egy eszpresszóba, véletlenül megfogni a kezét. Ennyi az egész. — Én is voltam már veletek, Kezet is fogtam vele. Semmi örömet nem éreztem. De ha már itt tartunk, szeretnék valamit kérdezni, ha nem haragszol. Vagv, ha haragszol, akkor is. Ez a lány sokkal fiatalabb, mint te. Műveletlen is, magas fokon. Elismerem. hogy csinos a maga módján, de te. aki tudós vagy. és felnőtt, miről beszélsz Vele? Barátom úgy nézett, rám, mint egy futóbolondra: — Vele? Mindenről. Soha életemben nem találkoztam még érdekesebb, izgalmasabb emberi lénnyel. Tegnap például elmesélte, hogv rakott krumplit főzött ebédre. Rész. keltene a gvörR'ö-'z '"tői Múltkor elmondta, hogy gyanútlanul ment az utcán, éppen bevásárolni Indult a Közértbe. Már-már beért az üzletbe, amikor meglátott egV dinnyét. Befőttet. És rám gondolt. Érted? Eszébe jutottam. Aztán beszéltünk a közlekedésről. Elmondta, hogy szívesebben jár taxin, mint gyalog, mert így . megspórolja az ember a drága buszpénzt, és különben is megfigyelte, hogy a busz. vagv a villamos ott is megáll, ahol neki semmi dolga. Hát ilyen nő ez. Ha vele ülök egy csendes eszpresszóban. az jobb. minth'á mással táncolnék. Értesz engem? — Igen. Persze. Most má^ értem. És mi van Lajossal? Mostanában ritkán látlak benneteket együtt. — Mert Lajos, unalmas, mint egy értekezés, nem is tudom, hogyan tudtam vele barátkozni eddig. És nagyképű. Jó múltkoriban arról beszelt, hogy a tenger fövényéből ma már az atömtitols, megfejtése után, bármit elő lehet majd állítani. Előrelát, hatólag az aranynak sem lesz komoly értéke, mert már megoldották az aranycsihálás titkát, amióta kiderült, hogy minden test atomokra’ bontható. Erre én azt mondtam, hogy Ilona nagyon szereti a pörköltcsirkét, de nem tejföllel. Mire ő nem is válaszolt, hanem arról kezdett beszélni’ hogy a közeljövőben úgy fogunk utazni, hogv az utast fellövik a világűrbe, és ott megvárja, amíg aláfordul a földnek az a része, ahová menni altar, és ott leszáll. Tehát a hegy megv a Mohamedhez. Hát ilyen a Lajos. Nem lehet vele két értelmes szót váltani. No, de hagviuk mit. Ilona tegnap azt mondta, hogy tavaszi kosztümöt széf "~*hn. Fonta'"rtürtts. Fntwk a ""’nak mindig eszébe jutva- laeni. TonÜgy ém hullára Tolnamegjjében. OhSpIW’WWwB#^«» l*k«Ukb»»- — ti* Mal« *» c»*l*4 MptJ6l«l«. - M»H»»rota«k U*í4k né«oel|«lok. - As lsk«lto MvMi oiftokút««. — í>®)»k«»4« ísiolit W*stt*»k msgssJstás éttoask. Outre b«bh- lM«.«s tskoU lesi U}Ac*ta>»*oB. jttotntkso M) « Vs, Gereben »BBtgíl*. ,, »«wm snm?MsM&m. t '.üa.^ssü., ft«&tt.áag........ * > ~ *».... »<>..........» __A . A —í » ). ./