Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-25 / 21. szám

Emrékező napok ezek. A férfiak este meg­nézik a tv-híradót, s a bor mellett, „pipázgatás" közben felemlegetik a huszonöt évvel ezelőtti heteket. Némelyik történet a népmesék hangula­tát idézi. Képletes, szép, kifejező. Hősei a szegé­nyek és a gazdagok. A szegényemiber elégtétel! vesz a rajta esett sérelmeken, ám nem bosszú­álló, mértéktartó és igazságos. Kezdjük Pósa Pál egyik történetével,, amely a grófnőről szól. „Hát aztán tudják, hajnali öt órakor zörög valaki az ablakon. Na mondom, ki lehet ez a korán kelő? Kinézek, látom, á grófnő áll az utcán.. csata kosán, mezítláb. Először' volt ilyen magasrangu vendégem, odamegyek a .kapuhoz, kinyitom, és már éppen kérdezném, hogy rrtit akar, kegyelmes asszony, de nem jutok szóhoz, mert a grófnő teli szájjal mondja: „Pósa úr, ad­juk ide a szamárfogatot, Pósa úr, ha Istent is­mer, adja ide. mert-nagy szükségünk lenne a szapiárfogatra”. * A szamárfogatot? Ebben éh nem vagyok il­letékes;-ilyen kérdésben' egyedül nem dönthetek. össze kell hívni a bizottságot és ha a bizottság hozzájárul, -akkor a- kegyelmes asszony megkap­ja a szamárfogatot, és bekocsikázhat vele Szek- szárdra. Mondom a grófnőnek, én most munká­ba megyek, ha gondolja,, várjon meg, délután hazajövök, s akkor majd -tárgyalunk a szamá*- ügyről; Arra számítottam, visszafordul. Sok ideje le­hetett, mert azt mondta: „Megvárom, Pósa úr, szívesen megvárom”. Eljött a délután, jövök haza. hát a grófnő még mindig ott lábatlanko- dik az udvaron. Addig, amíg munkában voltam, segített a kislánynak a ház körül. Megetették a jószágot, kitakarították a lakást, mondhatom, nem tétlenkedtek. Elém áll a grófnő és könyörög-; „Pósa úr,' küldjön néhány szem szilvát az uramnak”. Mon­dom neki. maga. grófnő, nekem mikor küldött szilvát? Én sem küldök a maga urának szilvát: Meg aztán emlékszik még arra a régi nyárra? A maga ura od,ajött hozzánk a tarlóra, -maga meg ült a hintőn, és állandóan azt kiáltozta az urának: „Karcsi, ne menj olyan közel, Karcsi, ne menj olyan közel”. Hát tudja meg, nincs se szilva, se szamárfogat. A népmeséi; hpse többnyire íuríanggal, .csa­lafintasággal áU bosSzúf'á 'fájta eséft sérelme­ken. most akohbán minden megváltozcft^j^ ténelem fordult egy nagyot, bár akitör "még á sárszentlőrincf ^áégérfjrék ,:e$ak inkább -sejtették, m' érezték, de héfn tudták. ÍDehát hogyan is for­dult a történelem kereke? 1944 december 1-én az esti órákban Nagy István igazgató-tanító újból- felkereste az isko­lában „tanyázó' magyar katonákat, s mint az elmúlt, napokban annyiszor, most újból agitálni kezdte őket. Óvatosan, diplomatikusan, érzel­mekre hatóan. „Magyar testvérek, ha hasznot nerp tudnak csinálni, kárt ne csináljanak. Régi község Sárszentíőrinc, a vályogházak nem bír­ják, ki a robbantást, Összedőlnek. Magyar test­véreim. gondoljanak az otthoniakra, ne vegyék a lelkűkre, hogy a családok hajléktalanok marad­nak'”. Az öregek elbeszélése nyomán így rekonstru­álható, miként győzte meg Nagy István igazgató úr a magyar katonákat arról: ne robbantsák fel a Sió-hidat. Annyira sikerült, hogy december másodikára virradó éjjel az őrs feloszlott. A ka­tonák éjszaka bekopogtak a házakhoz, civilruhát kértek, a komiszt ledobták magukról és várták: hogy keresztül menjen rajtuk a front. Erre nem... sokáig kellett várniok. December 2-án. szép. verőfényes időben, a délelőtti órákban két férfi indult el a Rákóczi utcán. A Petőfi rúca és a Rákóczi utca keresz­teződésénél. az artézi kútnál megálltak és levett • fejfedővel Várakoztak. A Sió-hídon ezekben a percekben keltek át a Vörös Hadsereg katonái. Adjuk át a szót Drinczi Istvánnak,, a fogadó bizottság ma is életben lévő, nyolcvannégy éves tagjának. „Egy lovas jött az élen. mellette jobbról-balról két .sorban, rajvonalban katonák haladtak. Oda­értek az artézi kúthoz és kétoldalt a járdán mentek tovább. Köszöntünk, köszöntöttük őket. A lovas visszaköszönt. Ennyi volt az egész. A község népe teával, süteménnyel, cigarettával kínálta a katonákat. így történt.' Én, mint a köz­ség bírája, az egyetlen helyben maradt vezetője, megkönnyebbülve hálálkodtam az Ürnak: csend­ben, puskalövés nélkül, anélkül,, hogy emberben, jószágban kárt okoztak voln a, keresztülment rajtunk, és számunkra ezén'a napon be is feje­ződött a második világháború. Később is ki­mondottan jó barátságban voltunk a Vörös Hadsereg katonáival". Érdekes,' szinte történelmi kuriózum, Hogy mindegyik községben élt néhány a falu népe ezekben., a napokban belekapa . kod hatott' Ezt az em ben SarS71®nU°^nCp"5^ ’s • kő Jánosnak hívták. A felszabadul: előtt * naev tekintélynek' örvendett. Komoly, józan, dolgos életű szabó mester volt. Suttogtak ro a ugyan hogy vörös, meg kommunista érzelmű de biztosát senki nem tudott. December masodika- íól ő vette kézbe a falu irányítását, s nélküle a cárs entlőrinciek még ma sem tudjak hogyan boldogultak volna. Néhány ^hetig Benko^Janos volt a község mindenese. ^I,;-.•: • r . parancsnok, a tolmáes, az élelmezési ügyek inté­zője, a főjegyző, az egészségügy felelőse, szóval minden. Nagy szeretettel emlegetik, emlékeznek rá, még huszonöt év múltán is. Fájdalom, nem érhette meg a negyedszázados évfordulót. A fa­lubeliek számon tartják, hogy az egyik fia Pál- fán él, tsz-tag, a másik fia Budapesten dolgo­zik, szabó mester. Benkő János szervezte meg Sárszentlőrincen a kommunista pártot. A Vörös Hadsereg egyik tisztje az orvos la­kásába szállásolta el magát December 2-án a délutáni órákban egy Pető József nevezetű em­ber nyitott be Drinóczi István portájára. „A tiszt azt kérdezi, hol a jegyző, vagy a bíró, én, Pista bácsi, azt válaszoltam néki, hogy a köz­ségháza üres. Jegyző nincs, de bíró van. A tiszt beszélni szeretne a bíróval“ — mondta Pető József. Erre Drinóczi István sebtében összekapta ma­gát, s papucsban kereste fel a Vörös Hadsereg tisztjét, de nem egyedül, hanem Benkő János­sal. A parancsnok nevét sajnos nem tudják. „Nem tagadom, féltem. Benkő János bátorított: Ne rezeljen be, Pista bácsi. Én mégis féltem és azon gondolkodtam, hogyan álljak elé. Mit il­lik ilyenkor tenni? Kezet fogjak, meghajoljak? Hát nem tudtam, hogyan is lesz. Felesleges volt a nagy izgalom, mert a tiszt úr, amikor látta, hogy megyünk, kijött elénk az udvarra. Gondoltam magamban, ezek fúrása megszállók, úgy viselkednek, mintha nem is lett volna köz­tünk ellenségeskedés. Ez a tiszt^úr adott nekem egy igazolványt. S ezzel a dokümenttel mehet­tem éjjel is, nappal isP — meséli Drinócai Ist­ván« ■.« 6 M^cyw* £• VmitUfí Cccmnwm A-ryi i 0 volt a rendőr­los ügyekben hozzá fordultak, megadták neki a titulust, főjegyző úrnak szólították. Loboda mes­ter meg fölényes biztonsággal gyakorolta a tisztjét. Időnként néhány embert feljelentett, hogy nyi­lasok voltak. A vádlottak tisztázták magukat, ezzel újból ment minden a maga útján. A fő­jegyző úr tündöklése akkor ért véget, amikor jóval később kiderült róla, hogy ő csakugyan nyilas. Az agrárproletárok, a kisgazdák márciusban kezdtek mozgolódni, szerveződni. A Kossuth Lajos, a Jókai, a Bem, a Temető, a Malom ut­ca keserű, földbe süppedt szegényei izgatottan tárgyalták a híreket a földosztásról. S az egész falu ott volt azon a nagygyűlésen, ahol meg­választották a földosztó bizottság tagjait. A vén cselédek szeméből könny szivárgott. Ezen a napon még az ágyban fekvő betegek is meg gyógyultak, s dr. Fábián János, aki paraszt- kocsival járta a házakat, csodálkozva mondta; „Csoda történt”. A nagygyűlés közfelkiáltással választotta meg a földosztó bizottság tagjait. Balogh József neve hangzott el legelőször. Azután Pósa Pál, Major Imre, Holik István, és sorban következtek a többiek. Tizenkét tagú földosztó bizottság kezd­te meg Sárszentlőrincen a munkát. 194." tava­szán, sz ezeréves per eldőlt. fitSV. *0r élte-' 3 cokorjcsv. iá ah*, mi. Júl. 28-tól Aug. 3-lg. 3 CMASJUfiST. 12 dk*. IMI. Ml. 21-től 27-lg. 3 CUKOftJCSV. 12 dk*. IMI. júl. 14-t® 20-ig. 3 cuceiucov. 12 dk*, mi. Ml. 7-től 13-ig. 3 CMOftJEOV. 12 dkg* IW. Jún. 30-t® Júl. 6-ig. CUKOftJCSV. 13 dk*. IMI. 3 Ma. 23-1« 294g­rCUKORJE«v 12 «*•* '•«* Jón. 16-tól 22-ig;. cuKOiucei. ia <•**. Jón. 9 tói 15-ig | CUKOftJCSV 12 dk*. <**' Jón. 2-től 8-ig. I CUKOftlCeV. 12 ok*. I*«t Máj. 26-tól Jón l ig | CUKOftJCSV. 12 Ok*. IMI. Máj. 19-től 25-ig CUKOftJCSV. 12 dk*. IMI Máj. 12-től 18-ig I cucosjcbv iá ok*. »m>. Máj.. 5-tól 11-ig. Nem ő vbW az egyetlen, aki nem ismerte aai a parancsot, amely kimondta; a Vörös Had­sereg katonái nem megszállókkénk, felszabadí­tókként léptek magyar földre. A parancsot ugyan Sárszentlőrincen sem ismerték, de érez­ték, észrevették; hogy a Vörös Hadsereg nem ellenség, hanem barát. Az első napok hónapokat fognak át. Az első - napok eseményei között tartják számon a Sár- szentlőrinciek, azt is, amikor a pap megkérdez­te a Vörös Hadsereg tisztjét, hogy tarthat-e is­tentiszteletet, s azt is, amikor a földigénylő bi­zottság jegyzője Veres Pétert nagyságos úrnak szólította. Nos, hát az egyik eset 1944 decembe­rében, a másik 1945 őszén történt. Mégis mind kettő az első napok históriájába tartozik. Karácsonyig a pap nem mutatkozott az utcán. Az ablakon keresztül figyelte a községben zajló eseményeket. A községházát kórháznak rendez­ték be. A halott katonákat komor menet vitte napona a temetkezési helyre. Olykor egy tiszt a sírnál díszsortüzet vezényelt. Időnként, a pap ablakából látta a piros kai szalagos „poljcájokat”, 8 legfeljebb csodálkozott amikor észrevette, hogy karácsony táján a po- licájok a piros karszalagot piros-fehér-zöld szí­nűre cserélték föl. Nem tudta, hoonét je tudta volna, hogy a Vörös Hadsereg egyik tisztje mondta a rendőröknek, cseréljenek kaxsealagoL Olykor éjjel lovas csapat poioszkált végig w. utcán. A sztarosztát keresték, tőle kértek útba­igazítást. hogy merre kell baladniok Pincehely irányába Napközben étvágygerjesztő illatok ..úsztak” u papiak felé, a disznóvágás volt a községben a legfőbb munka. Első ízben decem­ber 23-án lépett ki a pap az utcára. A község illetékeseit kereste, hogy megtudakolja, tarthat-e istentiszteletet. Benkő János azt mondta, hogy lehet. Drinóczi István megerősítette Benkő Já­nost. Most már csak a szovjet parancsnok sza­va kellett. „Tarthat, tarthat, csak arra ne kény szentsen, hogy én is végighallgassam’ — mond- ra mosolyogva a parancsnok. Ezzel az egyház a helyére leli: íéw*-. Bezzeg a közigazgatás változatlanul auCogoKi Végiil magától megoldódott a dolog, mert egy reggél csodálkozva ugyan, de némi örömmel tapasztalták a sárszentlőrinciek, hogy ott ül „egy férfiú .a községházán, a főjegyző íróasztala mögött és az.t állítja magáról, hogy mostantól ö a főjegyző. Hát, ha így van, akitor jól van Lobodénak hívták az illetőt A polgárok hivata­A sSrszentíörtnö főldoszfb bizottság munká­járól úgyszólván mindent tudunk. Pósa Pál egy nylonzacskóban őrzi a régi cukorjegyek hátlap­jára írt jegyzőkönyveket, a leltározási feljegy­zéseket, a földigénylők névsorát, a szalmaosztá­si jegyzéket, a nyugtákat a napidíjakról. íme az egyik jegyzőkönyv hiteles másolata; JEGYZŐKÖNYV 1345/dpt. 29. . Felvétetett a sérszeátlőrind Földigem/lő áésoti’sáet 1945. IV. 29. tartott ülésén. '. Jeten. -itoUvJct Balogh József, elnök, Pósa Pál fyző, Bokor Dénes, Tezás Károly. Németh István, Kun Ferenc, Dri- véczi István, Hólik István, Major Imre, Plézer János, Hanzi György.. Farkas János, Hvjber Gyula bi­zottsági tagok. Elnök, üdvözli, a megjelenteket, a gyűlést megnyitja. Tárgyaltatott a Kiss féle Alsórácegres pvsz­ia bérlőjének Lázár Istvánnak a bérletében le­vő bevetett területek igénybe vétele, illetve az. hogy a bevetett területek terméshozama ebben a gazdasági évben kié legyen. A Bizottság úgy határozott, hogy az őszi öntésből a vetőmagot visszatéríti a bérlőnek ab­ban az esetben, ha nevezett bérlő a szóbanforgo Előszállás élcserélése folytán nem jutnaőszi vetés­hez. Amennyiben, Előszálláson őszi vetés terület lenne, úgy az Utes» vetőmag megtérítésétől el­emit. A Bizottság a fogatokról úgy döntött, hegy A bérleten leltárba vett 3 azaz Három pár lófo­gat közül egyet köteles átengedni az ottani igénylőknek közös használatra. Továbbá a Bizottság úgy határozott, hogy a tacEVna termés az új tulajdonosoké lesz. A többi veteméng a vármegyei Tanács ha- ‘Úvazata szerint as új tulajdonosokat illeti. Egyéb tárgy vent volt. Elnök a gyűlést be­zárja, Sárszentíőrinc. f94H ŰV 23>_ PBsa Pál sk. jegyzőkönyvvezető Bokor Dénes sk. Hólik István sk. jegyzőkönyvbitelesHők. A másolat hiteléül: Sárazentlörinc, 1970. jomteär W. O/kM&pfotioM aláírás spü-titkár Ffc. ttatSrStan vetffeft lé az első mesgye- karót, A földosztó bizottság tagjai gyalogszerrel mentek ki a határba. Major Imre ezekre az első. csakugyan történelmi pillanatokra, így emlékezik vissza; „Megálltunk a grófi birtok szélén és néztük egymást. Kezdjük. De melyikünk kezdje. Az idősebbek tizenkilencre gondoltak és lát­tam, hogy elbizonytalanodtak. Sütött a nap, le­töröltem » homlokomról az izzadságot és mon­dom Balogh József barátomnak: Tartsd a karói, én majd leverem. Erős, nagy ütéseket mértem a karóra, ügy éreztem, hogy most a mérgemet adom ki. Arra gondoltam, ezt többé vissza nem veszi senki. Amikor végeztünk, álltunk, áll- xmk és könnyeztünk. A többi karút már köny n*5 volt leverni”, S2EKUUTY PÉTER PJáUSjGSiÁCS JENŐ A grófnő mezítláb, a sztaroszta papucsban« Loboda a jegyzői székben AZ ELSŐ NAPOK

Next

/
Thumbnails
Contents