Tolna Megyei Népújság, 1970. január (20. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-25 / 21. szám

A Központi Sajtószolgálat megbízásából Jenkei János, a Komárom megyei Dolgo­zók Lapja rovatvezetője né­hány hetet Vietnamban töl­tött. Utibeszámoló-sorozatá- ban felvillantja a harcoló Vietnam életének minden­napjait. L ÖR A TORONYBAN A Hanoiba érkezés után a hirtelen halmozódó benyomá­sok nem csupán rácsodálko- zásra kényszerítettek, — ami egyébként minden távolról ér­kezőt elér ebben a különös­szép országban, — hanem né­mileg eltöltött az aggodalom is. Vajon annyi útirajz, be­számoló után hogyan lehet új oldalról, más módon megkö­zelíteni a Vietnammal való ta­lálkozást? Az első órák élményei kö­zül például a Vörös folyón át­ívelő híd — lassan már kon­vencionális kép, jelkép — így aztán kimarad az útiélmé­nyem leírásából. Hasonlókép­pen mit is mondhatnék a Ba Dinh téri panorámáról, ahol a nagyszabású gyűléseket ren­dezik, s ahol Ho Si Minh elv­társat búcsúztatták nemrég a zokogó tömegek? A Vissza­adott Kard Tava, s a fővá­ros sok más szép, zölddel öve­zett kisebb-nagyobb víztükre épp úgy csak számomra je­lentett felfedezést, mint ahogy a XI. századi „egylábú pago­da” különleges építménye is. Maradnak tehát a hétköz­napi benyomások. A Thong Nhat szállodában abban az időszakban nagy volt a nemzetközi forgalom. Ezt némelyek 'azzal hozták összefüggésbe, hogy az időjá­rási viszonyok ekkortájt a legelviselhetőbbek az európai ember számára. Hogy mit je­lent ez, csupán néhány, apró, jellemző mozzanatot hadd em­lítsek. A hőmérő higanyszála huszonöt-huszonnyolc Celsius fok körül mozgott. Ehhez megérkezésem napján — az­zal fogadtak, remek idő van — hetvenöt százalékos pára- tartalom járult. A trópus te­hát igénybe veszi a szerveze­tet, de a január-februári hű­vös-párás időszakról ott is úgy beszélnek, hogy akkor „csú­nya az idő”. A páradús, me­leg levegő már megérkezé­sem napján kikezdte villany­borotvám fémes részeit — kénytelen voltam a hagyomá­nyos eljáráshoz visszatérni. Ettől függetlenül nem nehéz a klimatikus viszonyokhoz al­kalmazkodni: három-négy nap múltán már el is feledkeztem a szokatlan éghajlatról. A nagy forgalomban a Thong Nhat-ban egyaránt ta­lálkoztam és összeismerked­tem szovjet orvossal, román műfordítóval, lengyel matróz­zal és másokkal. A szállodától pár háznyira estéről estére nagy tömeg hul­lámzik: a vietnami emberek is vágynak a szórakozásra, ki- kapcsolódásra, s ez a film­színház soha nem panaszkod­hat a „közönség érdektelen­ségéről”. Noha a címfeliratokat nem tudtam lefordítani, sok filmre a hatalmas plakátkép alapján is rá lehetett ismer-' ni. így a többi közt éppen ab­ban az időben vetítették az Ernst Thálmannról szóló élet­rajzi filmet. Sok szórakozási lehetőség egyébként nincs a fővárosban, ami, — ha a mai vietnami helyzetet is értjük — — könnyen megmagyarázha­tó: nem az a legfőbb gond, mivel töltsék szabad idejüket a dolgozók. A munka utáni pihenést, ki- kapcsolódást jelenti például az esti séta, kettesben, a Ho- an kiem tó partján. Itt az egykor gyakran használt be­ton óvóhelyek mellett most a pádhoz támasztják a kerék­párt, s csak a tó vízében tük­röződő utcai fények rajzolják ki az összehajló párok szilu­ettjeit. A város központjában szabadtéri kiállítás látható, ahol a többi között felnagyí­tott fényképek, fegyverek, roncsdarabok s más szemlé­letes dokumentumok idézik emlékezetünkbe Hanoi védel­mének nem csupán az idegek feszítettségével, hanem a hősi helytállás példáival is teli idő­szakát. Ehhez a kiállításhoz közvet­lenül kapcsolódott a hadse­reg múzeumában kapott tájé­koztatás — a Dien Bien Phu-i csata hatalmas terepasztal felvillanó fényei által válik igazán szemléletessé —, s az a dokumentumfilm-vetítés, amelyre perui és algériai kol­légámmal együtt hívtak meg. A kulturális kapcsolatok bi­zottsága épületében, a vetítő­teremben, az elmaradhatat­lan keserű, erős tea és a mar­káns cigaretta mellett kezdett orosz nyelvű magyarázatába To Tuong elvtárs, atcí egyéb­ként mindvégig szívélyesen, odaadóan segített tervezett útiprogramom megvalósításá­ban. (Folytatjuk.) A megszeppent tigrisfoéfoi Szépen fejlődnek az újszülött állatok a Budapesti Állatkert­ben. Ám ez a bengáli tigris bébi kissé megszeppenve vette tudomásul, hogy fejlődésére a fotokamera is kiváncsi. (MTI foto — Benkő Imre felvétele) Vágányépítő automata Nyugatnémet mérnökök gi­gantikus méretű sinfektető be­rendezést kónstruáltak, — tel­jes hossza csaknem ezer mé­ter —, mely futószalagszerűen, egymás után hat különböző fo­lyamatot végez. Óránként 220 méter sebességgel halad, mi­közben felszedi a régi sineket, — amelyeken maga is gurul, — a hozzájuk tartozó talpfák­kal együtt, fellazítja, majd új­ra tömöríti, elrendezi a zúzott- kőágyat, azután lerakja az új talpfákat, s rájuk fekteti az új sineket. Naponta két kilo­méternyi vágányt képes ki­cserélni. »»•4 i LANDEU, 4 a kékszakáll $ é O ♦ * % 0 ♦ f * 1 0 Q C 0 o $ r* * > Egy rendőrnyomozó emlékiratai 65. — Főügyész úr, az ítélet kihirdetése után miért kerülte a tekintetemet? Miért kiáltotta oda a tömegnek, amely zajosan tüntetett elle­nem, hogy „Gyávák... I, alávalók... !” Elvégre a tömegnek joga volt engem bántani, ha mint bűnöst, igazságosan ítéltek el. Én ártatlan va­gyok, mégsem háborodtam fel. Azután ön meg­ható jóindulattal azt a kérdést intézte hozzám, hogy van-e valami mondanivalóm. Szükségét érezte, hogy önmagát megnyugtassa. Miért kel­lett az én nyilatkozatom, ha annyira biztos a bűnösségemben, és miért keresteti még ma is az eltűnt asszonyokat, ha annyira kétségtelen, hogy meggyilkoltam őket? Én nyugodt marad­tam, az ön nyugalmát azonban a befejezés tel­jesen feldúlta. — Isten pnnel főügyész úr. Közös történetünk holnap minden bizonnyal befejeződik. Én ártat­lan lélekkel, nyugodtan halok meg. Fogadja, fő­ügyész úr, tiszteletem kifejezését. Kívánok ön­nek ugyanolyan nyugodt lelkiismeretet, mint amilyen az enyém. A KIVÉGZÉS HAJNALÁN 1922. február 25, hajnali 4 óra.;: Kocsink Versailles felé robog. Landru földi pályafutása ma hajnalban véget A főügyészség előző nap délután két órakor értesítette a rendőrigazgatóságot a kivégzés he­lyéről és idejéről. A hír pillanatok alatt bejárta a várost. Az éj sötétjében előttünk, mögöttünk autók búgnak... Landrunak most is meglesz a közön­sége. Éppen úgy, mint a tárgyaláson. A kocsi hátsó ülésén Ducroque a bűnügyi rendőrség új főnöke ül, mellette Bonin vizsgá­lóbíró. A pótülésen Guillaume rendőrbiztos ül mellettem. A rendőrfőnök és Guillaume egy új, nagysza­bású bűnügy részleteiről beszélgetnek. Bonin és én egy szót sem szólunk. Bizonyára a vizs­gálóbíró is ugyanazt a szorongást érzi, mint én, azt a megmagyarázhatatlan izgalmat, ami együtt jár az ilyen rendkívüli eseményekkel. Nem hiú kíváncsiság hozott bennünket erre az útra. Parancsra jöttünk, szolgálatban va­gyunk ... A vizsgálóbírónak jelen kell lennie a kivég­zésnél, hogy jegyzőkönyvbe foglalja a halálra­ítélt esetleges utolsó vallomását. Ott kell lennie a detektívnek is, aki a nyomozást lefolytatta, mert lehetséges, hogy a halálraítélt állításait seb­tében ellenőrizni kell. Ez a detektív pedig én vagyok... Egy tábla csokoládét vásároltam, ott púposo­don a zsebemben. Landru szerette a csokolá­dét... Ki tudja, csokoládét talán most is elfo­gad ... Mert a szeszes italt, cigarettát, úgy tudom visszautasította. Már a Georges Clemenceau utca elején já­runk. Ezen az utcán keresztül jutunk el a tér­re, ahol a Szent Péter fegyház komor épülete emelkedik. Csendőr állítja meg autónkat. — A kordont csak külön igazolvánnyá lehet átlépni. Mutassák igazolványukat! Nincs... Hiába mondjuk, kik és mi járatban vagyunk. A rend Versailles-i őrei hajthatatlanok. Szeren­csére egy régi bajtársam, Michaud rendőrbiztos siet oda, hogy lássa, mi történik. Ö azután ha­marosan szabaddá teszi előttünk az utat. Lassú tempóban haladunk. Megpillantjuk a pribékeket, akik egy lámpa pislákoló fényénél a halálgép felállításán dolgoznak, öt méternyi­re a fegyház falától... Monsieur de Paris — azaz a párizsi hóhér — vízszintmérővel a kezében méricskéli a talaj lejtősségét. Kinyílik előttünk a rideg épület ajtaja, amely mögött az elítélt utolsó perceit éli. Egy fogházőrrel találjuk szembe magunkat. Suttogva mondja, hogy a vesztőhely felállításá­nak lármája nem ébresztette fel Landrut. Még most is mélyen alszik. Egy pillanatra sem vesz­tette el nyugalmát — mondja a fogházőr. — Az ítélet kihirdetése óta nagyon sokat írt. Közben a látása feltűnően roszabbodott. Panaszkodott is a szemüvegére. Ekkor azt tanácsolták neki, írjon a főügyésznek és kérjen tőle jobb szem­üveget. Tudják az urak mit felelt. Azt mondta, tulajdonképpen már nem sok szükségem lesz szemüvegre... Rövidesen úgyis kapok másikat — a hóhértól. A fogházőr tovább mesélt: — A fegyház borbélya két nappal ezelőtt le­nyírta a haját és a szakállát. Landru nem sza­badkozott, nyugodtan mondta: Aztán csinálja ám a legújabb divat szerint, mert az utolsó pil­lanatban is tetszeni akarok a nőknek. Ezalatt a fegyházzal szembeni kávéházból a rendőrség erőszakkal eltávolít mintegy húszfő­nyi csoportot, amely valósággal elbarikádozta magát. Cobolyprémes, csillogó ékszerekkel tele­aggatott nők szállnak szembe a rendőrökkel. Kö­zelről akarták látni a kivégzést. A kávéház pincéjében a hordók mögül kellett kihúzni egy elegáns nőt. Hisztérikusan rimán- kodott: (Folytatjuk) : I : : : : ♦ : I S I K -» 4 »♦♦♦♦♦♦♦♦♦

Next

/
Thumbnails
Contents