Tolna Megyei Népújság, 1969. december (19. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-29 / 300. szám
Ek fortén tia klll|ioliiikál)aii I kollektív szerződések Tripoliban közleményt adtak kj az EAK, Szudán es bí- Ma vezetőivel- tanácskozásáról, s mint a kommentátorok megállapítják, a tárgyalások kiszélesítették a.z Izraellel szem- beni frontot. Nagy visszhangot kelteti az az öt hadihajó, amely zászló nélkül futott ki Cherbourg kikötőjéből, s immáron nem sok kétség fér ahhoz, hogy a rejtélyes körülmények között eltávozott öt. ágyúnaszád célja Izrael: Erről szól franciaországi összefoglaló jelentésünk. elővigyázatlanul hagyták magukat könnyen megtéveszteni, vagy pedig az egész akció egyes francia hatóságok hallgatólagos együttműködésével zajlott le. módosításának irányelvei (Folytatás az 1. oldalról.) teresére hívják fel a figyelmet. Gyakori eset például, hogy a kollektív szerződés Tripoli PANORÁMA Közös közlemény .Az EAK. Szudán : és Líbia vezetőinek tripoli tanácskozásáról szombaton este közleményt adtak ki. A közlemény bejelenti, a három államfő megegyezett abban, hogy négyhavonta rendszeres találkozókon hangolják össze országaik tevékenységét, katonai, gazdasági és politikai téren. Az egyes országokban különbizottságokat állítanák fel a közös akciók kidolgozására. A közlemény, amelyet a három ország fővárosában egyidejűleg hoztak nyilvánosságra közli azt is, hogy Líbia a továbbiakban részt vesz azoknak az arab országoknak a Fra ncin ország megbeszélésein, amelyek aktívan érdekeltek az arab—►izraeli konfliktusban. (Eddig az említett megbeszéléseken Egyiptom. Jordánia. Szíria, Irak es Szudán képviselői jelentek meg). A következő „kis csúcsot" a jövő hónapban tartják. Az EAK, Szudán és Líbia Vezetői a közleményben megállapítják, hogy az arab államok felelőssége kollektív és új erőfeszítésekre van szükség az arab erőforrások mozgósítására. Az első hírügynökségi kommentárok megállapítják, hogy a tripoli tárgyalások kiszélesítették az Izraellel szembeni „nyugati frontot’*. öt hadihajó zászló nélkül A brit tengernagyi hivatal szombaton este közölte, hogy öt, zászló nélküli hadihajó haladt át a Gibraltári-szorosoh. A hajók nyugati irányban haladtak tovább. Az angol szóvivő szerint feltehetően francia hajókról volt szó. Az Europe I, francia rádióállomás jelentése szerint az az öt francia építésű hadihajó, amelyet egy állítólagos norvég vállalat, megbízásából készítettek és amelyet ennek, a jelek szerint nemléte# cégnek képviselői átvettek, áthajózótí á Gibraltári-szoroson és mindenbizonnyal Izrael felé tart. Miután a Földközi-tengeren hajóznak, már nem sok kétség fér hozzá, hogy a karácsony éjjelén Cherbourgból rejtélyes körülmények között eltávozott öt ágyúnaszád úticélja Izrael. A francia hatóságok egymást követő hivatalos magyarázatainak állításai megdőltek és a szombat délutáni legutolsó hivatalos bejelentés után (miszerint vizsgálat indítását rendelték el), a francia hivatalos körök a legteljesebb hallgatásba burkolóznak. Mindenesetre az izraeli rendelésre készült és az embargó miatt a Cherbourg! kikötőben visszatartott öt ultramodern ágyúnaszád kifutása a .nyílig tengerre, eléggé rejtélyes körülmények között történt, A hajók kifutása előtt teljesítették ugyan az előírt vámformalitásokat — közölte a francia vámhivatal —, és csak a kedvezőtlen időjárás miatt halasztották el az indulást az éjjeli órákra. December 24-én azonban Cherbourg környékén egyáltalán nem volt „kedvezőtlen" az idő, egész nap csendes volt a tenger, a hajók pedig az „engedély*" birtokában minden lámpát, eloltva. a szó szoros értelmében kiszöktek a kikötőből. Mégpedig olyan sietve és hirtelen távoztak, hogy az izraeli hadi- tengerész személyzet, amely furcsa módon egy polgári vállalatnak való' eladás után is ott maradt a hajón, még a franciaországi használatra vásárolt gépkocsit is ott hagyta gazdátlanul a kikötő parkolójában A francia hadügyminisztérium első nyilatkozata azt állította, hogy mivel, a hajók fegyvertelenek voltak, polgári járműveknek tekintendők. Ezért adták el egy „polgári cégnek”. A francia hivatalos nyilatkozatokra azonban a döntő csapást a norvég külügyminisztérium szóvivőjének a bejelentése mérte: a szóban forgó állítólagos norvég cég a „Starboat and Weil S. A. Shipping Service” ismeretlen Norvégiában. A francia hivatalos szervek ezzel szemben arra hivatkoznak, hogy ennek az állítólagos vállalatnak volt Oslóban címe,, egy postafiók. Párizsban most azt kérdik, hogy vajon a francia illetékes szervek ennyire naivul és A Magyar Népköztársaság és a Malaysiái Államszövetség kormányai elhatározták, hogy országaik között diplomáciai kopcsolatot létesítenek. * A japán képviselőházi választásokból — amint az előrejelzések is jósolták — a. kormánypárt; Szato liberális demokrata pártja megerősödve került ki. Jelentős változás a Japán Kommunista Párt előretörése. A kommunisták oz eddigi négy mandátummal szemben 14 képviselői helyet szereztek a 486 fős parlamentben. A Japán Szocialista Párt. amely 145 mandátumra számított, csak 90-et tudott szerezni. . * A TASZSZ jelentése szerint az Jnterkozmosz—2 műhold 80. fordulatát tette meg a Föld körül. A tudományos berendezés, amelynek feladata. a Föld ionoszférájának kutatása, normálisan működik. A szputnyikkal többször létesítettek rádióösszeköttetést. * Szombaton este hatalmas tűzvész pusztította el Atlantic City híres mólójának egyhar- madát, amely mintegy 800 méter hosszúságban nyúlik be az Atlanti-óceánba. Kétszáz tűzoltó vett részt csaknem két órán át a 10 méter magasságban feltörő lángok eloltásában. Az eddigi jelentések szerint egy tűzoltó megsebesült. * Rendkívül látványos és sú- . lyos veszteséget okozó partizántámadás érte vasárnap a délelőtti órákban Saigontól 38 kilométerre az egyik amerikai katonai tábort —, közölte Saigonban az amerikai hadsereg szóvivője. A heves ellentámadás sem tudta megakadályozni a partizánok sikerét — ismerte be a szóvivő, jóllehet az amerikaiak tüzérségi egységeken kívül Pliantom-típusú vadász- bombázókat és F—100-as szuperszonikus gépeket is bevetettek. * Az egyiptomi haditengerészet egyik kommandóegysé- ge szombaton este, helyi idő szerint, 23 órakor. Ras Sidr térségében átkelt, a Szuezi- csatoma keleti partjára és megtámadta az ottani izraeli állásokat — közölte vasárnap délelőtt egy egyiptomi katonai szóvivő. Hozzáfűzte, hogy a kommandó szétzúzta a megtámadott állás katonai berendezéseit és elpusztított egy ellenséges járművet, i * A Szovjetunióban Tű kornak —10 elnevezéssel olyan új berendezés tervein dolgoznak, amelynek elkészültével a tudósok véleménye szerint, új korszak kezdődik a szabályozható termonukleáris reakciók történetében, A termonukleáris reakció féken tartásához á plazmafelhőt mágneses erőtér segítségével megfelelően magas hőmérsékleten és sűrűség mellett meglehetősen hosszú időn keresztül kell fenntartani. olyan kérdéseket: is .szabályoz, amelyeket nem kell rendeznie. Nem tartalmazhat például az egyéb jogszabályokon túlmenő felmondási korlátozásokat, nem engedélyezhet évente rendszeresen ismétlődő jutalomszabadságot. Az egyes dolgozók. jogszabályban rögzített védelmét nem szűkítheti le azokra, akik meghatározott időt eltöltenek a vállalatnál, de teljes felmondási tilalmat sem írhat elő. mert a központi jogszabályok rendkívül indokolt esetben mindenkinél lehetővé teszik* ,a felmondást. A tapasztalatok szerint a kollektív szerződések sokszor törvénytelenül korlátozzák a vezetők jogait. Teljesen hibás az a felfogás, hogy a vezető lemondhat jogairól. A jogok gyakorlása egyben kötelezettsége Is a vezetőknek, tehát azokról nem mondhat le. Csupán arról lehet szó, hogy jogai egy részének gyakorlását alsóbb vezetőknek adja át. A kollektív szerződések néha olyan kérdéseket is szabályoznak, amelyeket másutt, például a vállalati ügyrendben, a munkavédelmi szabályzatban kell rögzíteni. Gyakran a vállalati üdülés rendjéről, az üdülő igénybevételéről is intézkedik a kollektív szerződés, pedig a kérdésekben a helyi szakszervezetnek kell döntenie. Az irányelvek végül a kollektív szerződés módosításával kapcsolatos eljárással foglalkoznak. A módosítás tervezetét a vállalat a szakszervezet vállalati szervével közösen készíti el. A tervezetet a dolgozókkal meg kell tárgyalni, majd a módosítást a vállalat igazgatója és a vállalati szak- szervezet titkára írja alá. Nem volna helyes, ha a módosítások miatt az egész kollektív szerződést újra sokszorosítanák, arról azonban gondoskodni kell, hogy a dolgozók a módosításokat megismerjék, (MTI) Faluról jött kislány — Elengedték a lányukat? — Nem akartak rosszat! — Mi lett belőle? Mindeniái láthatja — Presszósnő! Megyénknek az a teözisége, ahol a fenti mondatok az újságíró jegyzetfüzetébe kerültek, egykor járási székhely volt. Méretei, é& valószínű kö- zel jövőbeli rangja, szerint nagyközség. Van malma, kisebb ipar; üzenve, iskolája, süt középiskolája. Ennek ellenére annak a gyűjtőfogalomnak határértékei közé tartozik, melyet a demográfusok és településtervezők „falusias jellegű település’’ névvel illetnek. A meghatározás nemcsak telepit- 1 ősföldrajzi. Több is van mögötte. Egy látókör tükröződése, melyet ma már csak a közfelfogást idézve nevezhetünk ..falusiasnak”. Egészen más jelző lenne helyes. A jelzőt hagyjuk ír ásunk végem * „Huszonkét éves vagyak. Én nesn láttam háborút, csak a háborúból Kimaradt embereket. Apám, anyám is az Félnek. Most, hogy jobban u tánagondolok. nem tudr.ám megmondani, hogy .mitől félnek. Talán mindentől. Apám ácsisegéd. Amikor nálunk megalakult a ktsz, nem lépett be, mert ez valami új volt neki. Inkább elment Dombóvárra segédmunlcásnaik. Attól, amiről az igazgató néni annak idején a fülem hallatára többször is beszélt velük, vagyis, hogy engem tovább taníttassanak, ismét csak féltek. Kitűnő tanuló voltam és óvónő szeretteim volna lenni. Nem akartak azonban „tanultat” nevelni a lányukból, miért az ilyen — így mondta a rokonság, az ismerősök. a fél falu —, otthagyja a szüleit, beképzelt lesz, feléjük se néz többé. Nem tanultam tovább, sat azt, hogy eljuthattam Pesti e. sem. nekik, hanem az egyik nagynénémnek köszönhettem. Vagy köszönhetem? Fiatal nagynéni, anyám legkisebb húga. Alig van köztünk tucatnyi esztendő korkiiiöno- ség. Akkor éppen minden rosz- szul ment odahaza. Apám állás nélkül, anyám betegen, így hallgatniuk kellett a szóra, hogy szívesen fel visz magához Pestre. Mindenhová keresték akkor a faluról jött lányokat, elsősorban iparba, de építkezésekhez is. ö csak lakást ígért, meg a munka lehetőségét, és ebben igaza volt Én is féltem. Az a város olyan irgalmatlanul nagy. Ein pedig akkor éppen tizenöt éves voltam., és sosem jártam Budapesten. Nálunk, ha az ember a vásártérről elmegy a tanácsházig, vagy a kastélyból lett szociális otthonig, legalább, két tucat ismerőssel találkozik. Emellett kétamnyi olyannal, akinek egyszerűen azért kell köszönni, mert idősebb és falubeli. Kinevettek, amikor ott — a Lipótvárosban — először köszöntem az utcán valaldnek. Aztán nem nevettek ki. Még fznap, és ez az első pesti napom volt, les'ólítottak. Állást keresni indultam. Én ir dúltam, mert a ragya énem sokat ígért, de keveset tett. Az ígéretből csak a lakás vm? Igaz. Egy cseléd&"»ca ahol ketten alig tudtunk megmozdulni és egymáss-M osztottuk meg az ágyat. Szűk agy volt. A Népszavában olvasott első hirdetésre jelentkeztem. Konyhai mosogatókat kerestek. Nem tudom, hogy ki és miként vélekedik a mosogatásról? Ha ón otthon maraiioh; az állástalan apám, beteg anyám és az első házasságát felbontott, pénztelenül hazajött nővérem mellett, alighanem kapálással telik minden napom. Mert igaz ugyan, hogy a mezőgazdaságot gépesítették, de azért a kapa még nem veszett ki, minálunk akkoriban pedig különösen nem. A mosogatáshoz egy lány már akkor hozzászokik, arp’sor j dókból csinálja. Később csinálnia kell. Azt azonban sosem gondoltam. hogy ilyen sokáig és ennyit. Pedig csak napi nyolc óra volt, de az a pályaudvar melletti gyorsbüféből, ahová az első pillanattól az utolsóig 'Unté megáll*., nélkül ömlőt-: tek 3 tányérok, viták, kínaiak, poharak, csészék. A víz, meg a sok mosogatószer kiette a kezemet, niába kentem akár mivei. Üzemi ebédet persze Ííaprtunk, de úgy kellett be- falni valamelyik asztal sarkánál. Az embereket megszokni nem volt könnyű. Mások voltak, mint nálunk. Nem tudom hogy ezt a ..más.", hogyan kellene pontosabban fogalmazni, valószínűleg úgy, hogy nem olyanok, A mi faiunkban, ha