Tolna Megyei Népújság, 1969. december (19. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-16 / 291. szám

Negyedszázaddal ezelőtt... 4. A hadosztály törzsparanos- noka — Vasziljev százados — két rohamlöveg üteggel utána indult. Korábban, megállapod­tak, hogy állandó kapcsolatot tartanak rádión keresztül. így is volt ez amíg Iremasvili Me- kényes határában nem ütkö­zött az ellenségbe. Gyors csata bontakozott ki. A fasiszták mintegy harminc gyalogost vesztettek és ágyúikat, akna­vetőiket hátrahagyva fejvesz­tetten menekültek. Amikor kitört a harc, Va­sziljev hallotta, — fülhallga­tón keresztül — a csatazajt és az őrnagy hangját: „Szeliva- nov, üsd őket! Üsd, menekül­nek !,.Később semmit sem lelhetett kihallaná, a hangok káoszából. Vasziljev hangszalagszakadá­sig igyekezett figyelmeztetni a felbuzdult Iremasvilit: — Misa, a szárnyak! Figyeld a szárnyakat! De ki figyelt oda?! A harc hevétől elragadtatott Iremas- vili és a kocsi parancsnokok semmit sem hallottak. Tüzel­tek és rohantak előre. Mekényestől északra egy út­elágazáshoz értek. Vasziljev már komolyan nyugtalanko­dott miattuk, amikor az őr­nagy rekedt hangon jelentke­zett: — Komoly eüenálláisba üt­köztünk ... Pár perc múlva: — Felgyújtották a páncé­lost, visszavonulunk . „ Öt perc múlva: — Bekerítenek ... Segíts! Sietni kellett a segítséggel, a parancsnokok elfoglalták helyeiket és indítottak. Ekkor érkezett Derziján ezredes. Megállította az oszlopot és éles hangion kérdezte Vaszil- levtőd; — Hova, merre? — Iremasvili veszélyben vaa. bekerítették.' — Deszant nélkül nem me­hetnek — mondta az ezredes, — mindjárt ideér a gyalogság, addig várni kell. Ebben a percben az utca vé­gén megjelentek a gyalogosok. Derziján felugrott a kocsijára és elébük sietett. A roham- lövegek hátramenetben siettek a gyalogosok felé. Amikor ta­lálkoztak, a gyalogosok fel­ugráltak és megkezdődött a ro­hanás előre, végig az aszfalt- útón. A lakott helyeken ke­resztül is teljes gázzal siettek. A katonák alig tudtak meg­kapaszkodni a páncélzaton. A németek, amikor meglátták a száguldó oszlopot, szétfutottak, mint a csirkék, de senki sem lőtt feléjük. Már látszott a magaslat, a közelben néhány német páncélos is égett, a ro- hamlövegek még tartották ma­gukat. Az oszlop hirtelen bal­ra fordult és változatlan sebes­séggel felrohant a magaslatra. A németek még fel sem fog­ták, hogy mi történt, amikor katonáink menet közben le­ugrálva nekikestek. Mintha csak a földből nőtt volna ki, ott termett Derziján, szélesen mosolyogva. Kiderült, hogy az utolsó önjáró löveg után be­sorolt az oszlopa és a dzsipben állva tette meg az utat, egé­szen a magaslat tetejéig. A tisztek odamentek a még füstölgő harckocsihoz. Holtan hevertek körülötte a felderítők és a harckocsizok. Mindenki arra gondolt, hogy nem sok kellett volna és Iremasvili őr­nagy társaival együtt ugyan­így fekszik itt. Esteledett, a harcosok be­rendezkedtek a védelemre. Ép­pen, hogy hozzáláttak a va­csorához, amikor Vasziljev századost rádión kereste Glad­kov ezredes, a hadosztály-törzs- parancsnok. Első parancsa: „Je­lentse a helyzetet!”. Figyelme­sen hallgatott, majd meg­jegyezte: „Kitűnő!*’. Újabb kér­dés következett: — Hol van Derziján? — Éppen most ült le velünk vacsorázni. — Közölje vele a hadosztály- parancsnok Utasítását: azonnal indítson támadást Kurd irá­(Jjdonság a csepeli csőgyárban Évi 40 ezer tonna kapacitású csőhorganyzó és pácoló üzemet építenek a csepeli csőgyárban. A berendezése­ket részben belföldről, részb en külföldről szerezték be. A pácoló üzemrészt az osztrák ÖSKO, a horganyzó berende­zést az NSZK-beli Körner cé g készítette, szerelését is ők végzik. Az ój üzemben hegesztett és melegen hengerelt csö­vek felületi tisztítása és horganyzása történik. A terme­lés kapacitása előreláthatóan évekig biztosítja a belföldi és exportigények kielégítését. Képünkön: Az üzem szak­embere átvizsgálja az új bor ganyzó berendezést. (MTI foto — Erezi K. Gyula felv.J Mitől „fütyül“ a barackpálinka? nyálba es az ellenséggel állan­dó érintkezésben maradva, fog­lalja el a falut. Oda a vacsora, oda a pihe­nés. Menet közben adta ki a parancsot: Felkészülni, táma­dásba indulunk, Kurd irányá­ba. Vasziljev felkereste Derzi- jánt és közötte vele a paran­csot. Az meghallgatta és így szólt: — Most te leszel a parancs­nok, Iremasvili csak pihenjen. Deszantba Taraszenkó zászló- alját vigyed, most pedig egyél. De Vasziljevnek nem aka- ródzott vacsorázni. Minél ha­marabb, mielőtt még elszundi- tanak az emberek, indulni akart. Jól tudta már tapaszta­latból, hogy milyen nehéz talpraállítani az embereket egy ilyen nap után. Hamarosan az osztag megindult Kurd felé. Köröskörül sötét és csend, kb. 22.30 óra leheteti Hol ac ellenség? — senki sem tudta. Lehet elől, lehet oldalt, lehet még hátul is. A horhoson ke­resztültörve rátértek az aszfalt­úira és behajtottak az erdőbe. A téli égbolt befelhősödött, olyan sötét lett, hogy nemcsak az embert, de még a roham- lövoget sem lehetett kétlépés- ről kivenni. Sehol egy lövés, vagy rakéta. Tilos volt meg­gyújtani a lámpákat és ciga­rettázni. A gyalogosok az árok­parton haladtak és igyekeztek a rohamlövegek közelében ma­radni. A biztosítók párosával haladtak elöl, alig száz-kétszáz méterrel az oszlop előtt. A sö­tétség és a csend pattanásig feszítette az idegeket. Minden­ki érezni akarta a mellette ha­ladó vállát. A harctéri tapasz­talatokkal rendelkezőknek nem kell magyarázni, milyen nagy jelentősége van a térközök megtartásának a menetoszlop­ban, de ebben a helyzetben a járművezetőket nehezen lehe­tett volna lemaradásra kény­szeríteni. Szinte tapogatózva vonultak Kurd irányába. Vasziljev és Taraszenkó egy­más mellett haladtak és sut­togva tanácskoztak. — Talán várjuk meg a haj­nalt? — Nem lehet. Elszalasztjuk az ellenséget. Az a parancs, hogy Kurdra üldözés közben vonuljunk be. .. A sötétben Vasziljev nem látta Taraszenkó arcát, de megérezte, hogy mosolyog: „Hol van itt az ellenség? Lehet, hogy nem is előttünk, hanem valahol hátul és csak a jelre vár?”. (Folytatjuk.) Sokan azt tartják, hogy a barackpálinkától olyan nagy lesz a vidámság, hogy min­denkinek füttyre kerekedik a kedve — és innen ered a fü­tyülős barack elnevezés. A szakemberek szerint: ez téve­dés! E pálinka kedvelői bizo­nyára megfigyelték, hogy a palacknak minden esetben hosszú a nyaka. No már most az elnevezés onnan adódik, hogy a nyakrészben megszo­ruló levegő a fiaskó felbontá­sakor füttyöt hallatva szökik el. A feltűnően hosszú üveg­ből legtöbbször olyan sok le­vegő illan el, hogy a jelensé­get kísérő „hangmutatvány” jól érvényesülhet és emiatt valóban találó az ital elneve­zése. A fütyülős barackpálinka a Magyar Likőripari Vállalat egyik legkelendőbb cikkének számít. A 43 fokos italból bel­földre évente 25 vagonnyit ké­szítenek. Az italnak külföldön is jó hírneve van. Népszerűségét jórészt annak köszönheti, hogy — amint azt a gyár szakemberei mondják — egyesíti a magyar klíma gazdag napsütéstartalmából, a lösztalajból, a megfelelő foto­szintézisből stb. adódó elő­nyöket. Az ital belső, gyártá­si átfutási ideje — amíg a gyümölcs a fáról lekerül, majd tárolják, előérlelik, ké­sőbb a feldolgozás után az ital a palackba kerül — né­ha félév is lehet. A pálinká­nak a palackban „eltöltött” érési ideje 2—3 év, ugyanis ez idő alatt alakul ki a leg­kedvezőbb íz,- zamattartalom. A pálinkagyáriak most anélkül, hogy a főzés hagyo­mányait megváltoztatták vol­na, újfajta palackban hozzák ' forgalomba italukat. Az üve­get dugó helyett fémkupakkal zárják le, — a fütyülő hang azonban — mint mondják — marad! 'TTTTY4 mm?vmmTTTTmf»TW! LAND Rt!, a kékszakáll Egy rendőrnyomozó emlékiratai ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► *• ► ► !» ► ► ► ► ► t t ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► 3& Landru elkövette azt a meggondolatlanságot, hogy később, amikor tudomást szerzett Collomb­né hozzátartozóiról, s látta, hogy módszeréltek alkalmazása akadályokba ütközik, nem állt félre hanem mindenáron le akarta győzni az akadá­lyokat. Másfél esztendejébe került, amíg eljutott odáig, hogy nagyobb kockázat nélkül végezhetett Collombnéval. És éppen Collombné eltűnése, Buissonné eltűnésével együtt, juttatta végül is a bíróság elé. A VÍG ÖZVEGY Abban az időben, amikor Landru hirdetésére válaszolt, Collombné már körülbelül tizenöt éve özvegy volt. Egy ideig társalkodónő volt Msr- seille-ben, később Párizsban egy mosodát veze­tett, 1908 szeptemberében pedig egy biztosító társaság szolgálatába lépett, mint gépírónő. A Rue Kodier 15 szám alatt lakott. A karcsú, barna, disztingvált megjelenésű asz- szony, aiki annyira megőrizte frisseségét, hogy bátrain fiatalabbnak mondhatta magát, 1910-ben családja tudta nélkül, szerelmi viszonyt kezdett egy férfival, akitől azután egy leánygyermeke született. A beteges gyermeket egy kolostorban, apácáknál helyezte el. Collombné egyébként ál­landó összeköttetést tartott fenn Párizsban lakó nővérével, hasonlóképpen fivérével és anyjá­val, akik mindketten Bry-sur-Mame-ban laktak. Vagyis éber őnség vigyázott a Rodler utcai vígoevegyre, amikor 1915. május elsején, meg­unván barátját, levelezni kezdett Landruvel. Nyolcezer frank megtakarított pénzére való te­kintettel, levelére gyorsan választ kapott. Landru noteszében ezzel kapcsolatban a kő­vetkező bejegyzések olvashatók: 1915. május T. Collombné. Május 14. Válaszolni Collombnénak. Május 18, nyolc óra. Col lombos. Rodier ut­ca IS. A következő bejegyzések azt mutatják, hogy a kapcsolat egyre szorosabb lett. Június 9-én Landru ezt írta noteszébe: «Collombné — Lafayette. A biztosítótársaság, ahol Caöombné dolgo­zott, a Lafayette utcáiban volt Landru tehát a vállalat kapujában találkozott legújabb meny­asszonyával. Ooüomtané környezetében minderről senkinek sem volt tudomása. Egész 1916 elejéig rendsze­resen fogadta ré© barátját. Ez idő tájt tette meg végre első bizalmas közlését nővérének. Elmondta, hogy esetleg férjhez megy egy Cuehet nevű úrhoz, aki a német megszállás elől Lilié­ből Párizsba menekült. Landru két okból mondta magát háborús me­nekültnek. Először js azért, mert így ellenőriz­hetetlenné válnak meséi, másodszor pedig azért, mert így tetszés szerint halogathatja az esküvőt, azzal az ürüggyel, hogy nehéz besnererane a szükséges okmányokat. Collombné még azt is elmondta nővérének, hogy nincs teljesen tisztában vőlegénye múlt­jával. Azt állítja, hogy nagyon gazdag, gyára ÍMIAIK van Liíle-ben, és azzal a tervvel foglalkozik, hogy a házasságkötés után Dél-Franciaországban alapít gyárat Azit is elmondta még a nővérének, hegy Cuehet, ahogyan vőlegényét hívják, na­gyon képzett, jó megjelenésű ember, kitűnő társalgó és roppant figyelmes. Az özvegy barátnőivel is közölte terveit és újabb részleteket is elmondott vőlegényéről, fő­képpen egyik kartársnőjének. Elmondta neki, hogy régi barátjával szakított, mert tetten érte egy másik nővel. Ez a szakítás, mint mondotta, nem okoz neki különösebb gondot, mert vőlegé­nye megígérte, hogy törvényesíteni fogja a régi viszonyból származó gyermeket. Landru ügyesen keverte a kártyát. Habozás nélkül, természetesen, kockázat nélkül adoptálta azt a gyermeket, aki az egyetlen összekötő ka­pocs volt Collombné és rég barátja között Könnyen meg lehet érteni, hogy miért tette Collombné ilyen későn ezeket a bizalmas köz­léseket hozzátartozói és barátnői előtt Ugyanis asak akkor szánta el magát ilyen bizalmas köz­lésekre, amikor kalandja már komoly szerelmi regénnyé mélyült. Landru 1916 elején Frémyet néven lakást bé­relt Párizsban a Rue Chateaudum 22. szám alatt. Collombné itt rendszeresen meglátogatta, s ezek a kiruccanások vőlegénye legénylakásába, egyre gyengítették függetlenségét Landru, azaz Cuehet egyszerűen Fnémyet-vé változott. Azt magyarázta menyasszonyának, azért vál­toztatott nevet hogy könnyebben megkaphassa a menekült-segélyt Collombné a magyarázatot szó né)1 leül, gyanak­vás nélkül elfogadta, és tudomásul vette. (Folytatjuk.) \ Jf RAtAimimiUÁAaiámiAAAAUAiimu, <4 4 ■4 ■4 4 4 4 4 4 : 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 ■4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3

Next

/
Thumbnails
Contents