Tolna Megyei Népújság, 1969. november (19. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-22 / 271. szám

Molnár Géza : Harcosok és hóhérok Komplex műtrágyagyár épül Peremartonban A Peremartoni Ipari Robbanóanyag Gyárban korszerű mű­trágyagyár épül. Az új üzem nitrogén, foszfor és kálium hatóanyagokat tartalmazó, úgynevezett vegyes hatóanyagú műtrágyát gyárt, ami biztosítja a termőföldben a kívánt ará­nyú tápanyagelosztást. A 260 milliós költséggel épülő komp­lex műtrágyagyárat angol és magyar gépekkel szerelik fel. és 1970. végére már a próbaüzemet is megkezdik. Az új gyár évente 250 ezer tonna „hármas hatóanyagú” műtrágyát szál­lít majd a mezőgazdaságnak. Képünkön: Szerelik a száz mé­ter hosszú gyártócsarnok acélszerkezetét (MTI foto — Kovács Sándor felvétele) Bűzös csatorna lesz a Keleti-tenger? A négy margitvárosi ifjú­munkás együtt vágott neki az útnak. Felázott szántóföldeken láboltak át, lehúzódtak aDu- napartra, az utakat, házakat nagy ívben kikerülték, ne­hogy valaki meglássa őket rabruhájukban. A víz mellett a nedves hi­deg a csontjaikba hatolt. — Havazni fog — mondta Hámos — kegyetlenül viszket a lábbujjaim helye. — Hol hagytad őket? — kérdezte Kertész Sanyó. — A Gyűjtőben amputálták a bal lábamról. Elfagytak. — A cellában? — Naná, Szibériában. — Piszok hideg lehetett ott. Egy darabig csöndben gya­logoltak. — A gyilkosságnak sok módja van — mondta később Hámos. — Tudsz gyalogolni? — kér­dezte Nagy Jocó részvéttel. — Egészen jól megy. De fi­gyeljétek meg, hogy havazni fog. Éles szél vágott rájuk. Pin­tér Imi megállt. — Nem bírom ezt a tempót. — Muszáj menni, mert ide­fagyunk. Tüdőgyulladás lesz, ha nem mozgunk. Alig hogy elindultak, Nagy Jocó torpant meg: — Gyerekek, baj van. Mi most a Duna innenső felén vagyunk. Hogy megyünk át? Hát persze, mindnyájan tudták, hogy a szerelvény át­jött velük az összekötő vas­úti hídon, s hogy Kelenföld a budai oldalon van. Csak ép­pen ez valahogy kimaradt, a visszajutás. — Megyünk, míg valami csónakot nem találunk — ha­tározta el Hámos. — No itt aztán kutyagolhatsz. Még ha a Rómain lennénk... De erre nincs csónakház — Jocó maga körül forgott, tán­colt, csapkodta az oldalát, kar­jait, hogy fölmelegedjen. Jó darabot mentek, me- resztgették a szemüket, vé­gül egy elhagyott halászkuny­hó mellett ráakadtak egy fel­fordított ladikra. Oda volt fagyva a földhöz. Keservesen körülkaparták, vágták a jeget, míg megmozdíthatták, aztán rátették a vízre. Olyan gyor­san merült alá, hogy bele se tudtak szállni. Ott álltak a parton mind a négyen, s elkeseredve bámul­ták az irdatlan nagy folyót. A fagyos szél végigsuhintott raj­tuk, finom darát, nedves hó­szemcséket sodort magával. — Nahát, hogy ez így ki­szúrjon velünk! — Átússzuk. — Az aztán tiszta tüdő- gyulladás. — Nem is tudok úszni. — Majd átviszünk. — Mint a kutya a szafalá- dét, mi? A víz fölé tartva. — Ne hülyéskedjetek már, nem úgy megy az. — Induljunk, valami majd eszünkbe jut. Gyalogoltak tovább. — Idefigyeljetek. Az össze­kötőn kell visszamennünk. Az vasúti híd, azon nem járnak. — De őrzik. Hídőrség van rajta. — Leütjük az őrt. — Én füttyentek egyet, oda­néz, te meg behúzol neki. — Mint a jó cowboyíilme- ken. — Éppen úgy. — Csakhogy a másik olda­lon is őrség van. Már messzi­ről hegyezik a fülüket, amint trappolunk át a talpfákon. Csudára fognak nekünk örül­ni. — Ennél én jobbat mondok. Visszamegyünk vonattal. A híd előtt mindig lassít a sze­relvény. Az idő kezükre játszott. Mi­re elérték Lágymányost, nagy, függönyöző pelyhekben sza­kadt a havas eső. Fölmásztak a töltésre, a híd előtt, a ka­nyarban lefeküdtek a földre. Hosszú füttyel, zakatolva vonat közeledett. — Ha személy, el kell en­gedni — mondta Hámos. — Mit mondasz? — Nagy Jocó kiabált, a mozdony csi­llogása, a sínek zengése az agyát verte. — Csak teherrel mehetünk! Add tovább! A mozdony csikorogva fé­kezett, lassan, lépésben átgör­dült fölöttük, a forró gőzt az arcukba nyomta. A fűtő épp szenet dobott a tűzre, vörös fény lobogott a magasban úszó füstfellegeken, a sűrű hóesé­sen. Személykocsi következett, német katonadal szüremlett belőle, aztán tehervagonok hosszú sora. Ágyuk, terepjá­rók, majd oldal nélküli üres platós-kocsik. A mozdony már a hídra kanyarodott. Mintha összebeszéltek volna az utolsó vagonra egyenként felugráltak, s nyomban has­ra vágták magukat, beletapad­tak a latyakos, nedves desz­kákba. Lassan úsztak el mellettük a vastraverzek, az őrséget nem is látták, talán a cudar idő elől behúzódtak bódéikba. A másik oldalon, amint a szerelvény gyorsítani kezdett, sietve legömbörögtek a tölté­sen. — Én itt lakom, mindjárt a Határúinál. Egy macskaugrás. — mondta lent Pintér. Hang­ja kiöblösödött, madarat le­hetett volna vele fogatni, hogy megmenekült a Dunától. (Min­denesetre elhatározta, hogy a legközelebbi nyáron megtanul úszni.) — Egy macskaugrás — is­mételte Kertész Sanyó. — Alig három kilométer. — Kézenállva is lesétálom — bizonygatta Pintér. Éjfélre értek be Margitvá­rosba. Az öreg Pintérnek volt még egy üveg rumja, amit nehe­zebb napokra tartogatott, ezt most előhalászta a spejzból. Pintér néni szalonnát sütött, teát forralt a kályhánál szá- ritkozó fiuknak. — Csak ezt a szörnyű gú­nyát ne látnám rajtatok — so­pánkodott. — Hogy nem vett meg benneteket az Isten hide­ge, szegény fiacskáim... Imi odafordult az apjához: — Idefigyeljen, faterkám! Amint mi az ágyban leszünk, maga egytől-egyig összeszedi a rongyainkat és ebben a fi­nom, gyenge hóesésben jó mélyre elássa őket. Nem állok jót, hogy nincs bennük tetü — mondta még buzdításul. Másnap délután,' kipihenve, erőre kapva, a futballpálya mögött a kis trafiknál várta Hámos a kapcsolatát. Ideges volt, találkozókon mindig iz­gul az ember, kivel kötik ösz- sze, mivel bízzák meg, s el­kerülhetetlen, hogy árulásra ne gondoljon — még nem fe­lejtette el, hogy hozta ki Ga- bács a DEF embereit a talál­kozóra. (Folytatjuk.) A Keleti-tenger lassanként bűzös kloa kává változik: a leg­mélyebb pontján, Svédország déli része és Gotland sziget között, ahol 459 méter mély, alig van már oxigén, a kén­hidrogén kipusztít minden éle­tet. Nemrég szovjet óceánográ- fusok már megállapították, hogy ez a térség egy „halott tengeri sivatag". A svéd kormány, amely mindenkor hajlandó volt eré­lyes intézkedéseket hozni a ter­mészetvédelem érdekében, most még egyszer átvizsgál­tatja a kutatók adatait, hogy aztán a legerőteljesebben cse­lekedjék. A Keleti-tenger valaha fjord volt, a könnyebb fajsúlyú édes­víz Dánia partjai mentén öm­lik az Északi-tengerbe, ugyan­itt áramlik be a nehezebb sós víz az Északi-tengerről. 'mm TTTTTTmnmTTnmTmmmTmmmTTTTm’» ► I» ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ? t ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► l ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► *• LANDRU, a kékszakáll Egy rendőrnyomozó emlékiratai 13. Valamennyi nő abban a hitben élt, hogy ha­marosan felesége lesz Laindnmak, aki Diard, Cue hét, Frémyet, Guillet. Berzieux ég Petit néven szerepelt foglalkozására nézve pedig pos­tatisztviselőnek, mérnöknek, konzulnak, vagy gyárosnak mondotta magát. A nők közül többen azt mondták hozzátartozóiknak vagy ismerőse­iknek, hogy egy ideig vőlegényük falusi házá­ban fognak lakni, az esküvő után pedig férjük­kel Dél-Franciaországba, vagy külföldre utaznak. Csaknem mindannyian eltitkolták annak a községnek a nevét, ahol jövendőbelijükkel egy darabig együtt fognak lakni, s rendre mind ősz- szevesztek ismerőseikkel és családtagjaikkal. De azért Párizsból való elutazásuk alkalmával mindannyian kijelentették, hogy még visszajön­nek, meglátogatják ismerőseiket, vagy legalábbis megírják, hogyan érzik magukat az új környe­zetben. Az eltűnt asszonyok közül egyik sem határo­zott véglegesen. Egyesek kifejezték azt a szán­dékukat, hogy megtartják bútorukat, mások ki­vették ugyan értékpapírjaikat a bankból, ahol letétben voltak, de mégis megtartották a bank­ban folyószámlájukat. Végül némelyek még ta­karékbetétjüket sem vették magukhoz. így tehát lehetetlen volt a „menyasszonyok” cselekedeteiben olyan mozzanatot találni, amiből arra lehetett volna következtetni, hogy nagyobb útra készülődtek. Pedig ez a külföldi utazás — a véletlen csodálatos összejátszása folytán — majdnem mindig közvetlenül követte azt a dá­tumot, amikor Párizsból Vernouillet-be, vagy Gambais-ba utaztak, s nincs semmi adat. hogy ezekről a helyekről valaha is visszatértek, vagy máshova távoztak volna. Miután az első kérdést tisztáztam, igyekeztem kideríteni, vajon volt-e Landru-nek valami el­fogadható, komoly oka a Gambais-i villa kibére- lésére. Megállapítottam, hoav Landru három év alatt mindössze 105 napot töltött Gambais-ban. Ebből nyilvánvaló volt, hogy a villa nem szolgált szá­mára állandó lakóhelyül. Ezt a megállapítást a későbbi vizsgálat csak megerősítette. Landru 1915. március 26-ától egészen letartóz­tatásáig Párizsban lakott különböző helyeken, különböző néven. De e nevek között nem sze­repelt sem a Couchet, sem a Dupont név, ame­lyeket Landru a Vemouillet-i, illetve a Gam­bais-i villa kibérelésekor használt. Nagy érdeklődéssel folytattam nyomozásomat Landru költözködései körül. Megállapítottam, hogy Heonné eltűnése idején a Vallier utca 57. 6Zám alatt lakott Frémyet néven, de közvetlenül az asszony eltűnése után lakást változtatott és 1916 januárjában a Chateandun utca 22. alá köl­tözött Innen 1917. január 1-én távozott, három nappal Collombné eltűnése után. Ekkor Guillet néven a Mau beuge utca 32. alatt rendezkedett be, onnan 1917. április 15-én költözött el, rögtön Babelay kisasszony eltűnése után. Ezután a Boulevard Ney 113. szám alatt találtam meg a nyomát, ahol Frémyet néven együtt lakott Buis- sonnéval. Buissormé 1917. szeptember 1-én tűnt el és egy hónappal később Landru újra költöz­ködött. Tehát nem volt elhamarkodott következtetés, hogy valamennyi költözködésének szökés jellege volt. Ez a sok költözködés még gyanúsabbá tet­te előttem azt a körülményt, hogy Landru vidé­ken kitartó lakó volt. A Gambais-i villában talált elszenesedett cson­tok elég világosan jelezték, hogy a villának különleges rendeltetése volt. De hogy ezek a leletek perrendszerű bizonyító erőt kapjanak, szükségesnek mutatkozott, hogy elméletben el­kísérjem ezeket a nőket Gambais városkába. Ismét Landru pontos feljegyzéseihez folya­modtam. A feljegyzések tanúsága szerint Héonné, Col­lombné, Babelay kisasszony. Biussonné. Jaume- né és Pascalné utoljára Landru társaságában hagyták el Párizst. Minden ilyen esetben a „vőlegény” két jegyet vásárolt. Egyet csak odautazásra és egy menet­térti jegyet, amely oda- és visszautazásra is ér­vényes volt. Mintha már az elutazás pillanatában elhatározott dolog lett volna, hogy csak egy személy fog visszatérni Párizsba. Ez az egy személy pedig minden esetben Land­ru volt Most már derengeni kezdett előttem az igaz­Peltettem magamnak a kérdést: — Vajon mi lehetett Héonné, Collombné, Ba­belay kisasszony, Buissonné, Jaume-né. Pascalné és Marchadier kisasszony sorsa? Talán Gambais- ban maradtak, és ott várták „vőlegényük" visz- szatérését? Ez lehetetlen. A villában nem volt eleségkész- let. (Folytatjuk.) 4 4 4 4 ■4-4 4 4 4 4 4 1 4 4 4 4 4 4 4-<• 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 tAAAAAAAAAAAAAAAAAA.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAAAAAAA.

Next

/
Thumbnails
Contents