Tolna Megyei Népújság, 1969. november (19. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-18 / 267. szám

Molnár Gésa Árpi a délelőtt folyamán leugrott újságokért, meg egy kis előzetes felderítésre is. Nyilas igazolványa birtoká­ban bátran mozgott minden­felé. Mielőtt elment, Lacinak is megmutatta, a fiú irigyked­ve forgatta, nézegette a cellu­loidtokba bújtatott fényképes, zöld kartonlapot, melyen a fekete nyilaskereszt alatt ma­gyar és német nyelvű felirat tanúsította, hogy ezen igazol­vány tulajdonosa a magyár nyilaskeresztes párt különle­ges belbiztonsági szolgálatának tagja s kérik a honi hatósá­gokat, felmutatóját tevékeny­ségében felhívás nélkül támo­gassák. Olyan tökéletes volt Árpi fényképével, a pecsétekkel és aláírásokkal, hogy valódisá­gához semmi kétség nem fér­hetett. — Ne félj semmit, valami hasonlót hoz nektek is Misi. Délre megjön Karesz a fegy­verekkel, akkor aztán komp­lett lesz a felszerelésetek. Karádi azonban hamarább megérkezett. Bundában jött, hátán fába burkolt magyar géppisztollyal. Belökte az aj­tót, káromkodott, toporzékolt. — Gyerekek baj van! Juci öltözz fel melegen, csomagolj, kapkodd össze a legszüksége­sebb holmikat. De mozogj már, a jó istenedet, ne úgy, mint a tetü! Megyünk Auszt­riába! Az öreg kiadta a pa­rancsot, azonnal indulunk, valamit megszagolt a vén disznó úgy látszik. Nagy kö­nyörgésre engedett egy órát, hogy Jucit is felvegyem, meg az értékeimet összeszedjem. Juci kapkodott, pongyoláját ledobta, kombinéban rohan- gászott a fiúk előtt, bőröndbe csapta az őrmester ingeit, a maga ruháit, közben fésülkö- dött„ fiókokat huzigált, be­vágta az ajtót, nyomban utá­na újra végignyargalt a szí­nen. Laci és Jenci tanácstalanul bámultak. Jóska komoran sé­tált az őrmester körül. — Most nemcsak rólunk van szó. Ha kimész Ausztriá­ba, utánad meg a háború, el­pusztulsz. Karcsi, hallgass rám, lépj le. Az őrmester ordított: — És hová a jó édesanyám­ba bújjak? Nem mondanád meg? Egy óra múlva jönnek utánam, ha nem vagyok a laktanyában. Te nem ismered az öreget, a föld alól is elő- keríttet! Itt ma éjszakáramár senki sem maradhat! Ti mind körözés alatt álltok, hozzátok nem mehetek. „Lépj le!” „Lépj le!” Hová?! Tisztára meg vagy marhulva! Juci, ké­szen vagy már?!... Jóska gondterhelten körö­zött körülötte: — Te most pánikban vagy, Karcsi, gondolkozzál egy ki­csit.. Jön Misi, biztos ajánl valami jó címet. Nekünk is csak helyet kell találni, nem? — És ha Misi nem jön? Há?! Akkor mi van?... Rám nem szólhattok, amíg lehetett, .mindent megtettem. Gyerünk Juci, nincs vesztegetnivaló idő! Nem teszem kés alá a torkom. Dúdolva nyitott be Árpi az újságjaival. Az őrmester két­ségbeesve nézett rá: — Mondd már meg te en­nek a fafejűnek, hogy nincs mit csinálni. Jenő őrizte meg legjobban a nyugalmát, ő vázolta fel néhány higgadt mondatban a történteket. Árpi odacsapta az újságokat a földhöz, s mint akinek ere­je ment, nekiroggyant a fal­nak. — Karcsinak igaza van. Nem tehet mást — mondta végül — Minden tervet erre a lakásra építettünk, amely­nek a tulajdonosa egy valósá­gos katona, egy továbbszol­gáló, megbízható hazafi. Az ezredes sofőrje. Napnál vilá­gosabb, ha lelép itt egy per­cig se maradhatunk. Ha ki­megy Ausztriába, persze ak­kor sem, a házmester meg a többi lakók miatt. Ha Misi itt volna, talán okosabbak lennénk. De Karcsi nem vár­hat a bizonytalanra Atkozott kutyaszorító. Gondolkozott. — Az egyetlen megoldás az volna, ha megölnénk az ezre­dest. Meglesnénk benneteket egy jól irányzott lövés az öregúrnak... Akkor maradhat­nál és mi is. Karcsi kimeredt szemmel hallgatta. Árpi kínosan vi­gyorgott: — Igen-igen az ezredest ké­ne megölni. A jóságos öreg­urat, akitől a lakást kaptad. Mint a rémfilmekben ponto­san úgy — Hangot váltott: — Csak viccelek, te ökör. Nincs itt mit csinálni. Siess vissza a laktanyába, el ne késs. Az őrmester hevesen meg­ölelte. — Isten megáldjon, pajti­kám, isten megáldjon benne­teket. Itt estig elmaradhattok, aztán ti tudjátok, hová-merre. Lacinak az volt az érzése: megkönnyebbült, hogy elmegy. Lassan, nehezen vánszorgott a nap, Nagy Mihály nem jött. Már esteledett, amikor Laci azt ajánlotta, Árpi menjen el a lakására. — Sohse voltam a lakásán, nem tudom hol van — mond­ta Árpi — Egyébként is, el­képzeled, hogy otthon ül, és gyártja a hamis papírokat s várja, hogy elkapják? — Igazad van. Besötétedett. Már mindent megvitattak a nap folyamán: hol járnak az angolok, med­dig tarthatják a németek Pes­tet, lehet-e számítani általá­nos felkelésre, mit gondol az átlag pesti, hány nyilas van az országban, meddig lesz villany a városban, milyen erői lehetnek az ellenállásnak. — Baj érte azt a gyereket — szólalt meg Árpi — Együtt küldtünk a halálba több tu­cat Messerschmidtet, az éle­temet ráteszem a megbízható­ságára. Jóska fölállt, nyújtózkodott­— Határozzuk el, mi lesz velünk. Itt nem maradhatunk éjszakára. — Nekem még van egy dobásom — mondta Laci — MÁgdus idejön az este folya­mán. ígérte, hogy hozza a címet. Ti is elfértek ott. — Nekünk is van egy do­básunk — szólt Jóska — Le­megyünk Szigetcsépre. a lá­nyokhoz. (Folytatjuk.) Hogyan gyógyítják a beteg bálnát? A vizsgálatot végző fehérköpenyes személy ez alkalommal nem mondhatja, hogy „tessék mély lélegzetet venni...”' A kép egy angol gyártmányú műszert mutat be, mellyel, csövek, tartályok vagy éppen hajótestek falvastagsága mér­hető meg 0,1 mm-es pontossággal. Az ultrahanghullámo­kat gerjesztő hordozható, telepes vastagságmérő 0,10—8,00 cm mérési tartományban használható. Az eredmény a mű­szerről azonnal leolvasható, görbült felület esetén is pontos eredményt ad. Kellő gyakorlattal a hegesztési varratok mi­nőségellenőrzése is elvégezhető ezzel a praktikus műszerrel. Vastagságmérés ultrahanggal í 4 A kaliforniai állatkertben három bálna megkapta az ázsiai influenzát. Mivel in­jekciót nem kaphattak és az orvosság olyan kicsi, hogy külön nem lehet beadni, úgy segítettek magukon az állat­orvosok, hogy előbb halakba jut.'ttták az orvosságot. Így a bálnák táplálékukban kapták meg azt. 'YYYYYY^YYYYTVYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYVYYYYYYYYYYYVYYY ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► r ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► *• ► ► ► > s* LAND R U, a kékszakáll Egy rendőrnyomozó emlékiratai A hamu egyéb titkokat is elárult. Egész sereg apró tárgy került elő belőle: fém­kapcsok patentgombok, egy biztosítótű, egy haj­tű, gyöngyház- és üveggombok, két harisnya- kötő- vagy fűzőkapocs. Azonnal kihallgattuk Trie villatulajdonost. Kijelentette, hogy amikor Landru bérbe vette a villát, ott sem hamunak, sem égési marad­ványnak nyoma sem volt. A vád tehát nyert egy pontot. Elhatároztam, hogy mielőtt távozok Gambais- ból, rövid sétát teszek a városkában. Közben kérdezősködtem a kereskedőknél. így megtudtam, hogy Landru — illetőleg Du­pont. mert ezen a néven bérelte a villát —, minden alkalommal csak rövid ideig tartózkodott a villában. Néha egyedül jött, néha egy nőnek, de sohasem ugyanannak a nőnek a társaságá­ban. A Gambais-i polgármester megállapítása tehát helyes volt. Megtudtam azt is, hogy Dupont-Landru húst és bort szokott vásárolni, amikor hölgyvendége volt. Amikor egyedül jött, akkor csak a tej- csarnokot kereste fel, s tejet és tojást vásárolt. Ez a néhány adat később nagyon értékes szol­gálatot tett, valahányszor a gonosztevő Gambais-i tartózkodásának körülményeit kellett tisztázni. KEGYETLEN GYILKOS — GYENGÉD CSALÁDAPA „Tekintete nyugodt, figyelmes. A szeme értel­met sugároz, a modora kifogástalan, magatartása korrekt, haja és szakálla gondozott. Ahogy így látjuk, anélkül, hogy kérdést intéznénk hozzá, megállapíthatjuk, hogy nem egzaltált, nem elme­háborodott. Ötvenegy éves kora ellenére is jó testi kondícióban van.” Ez volt az első jelentés, amit az elmeszakorvo­soktól kaptam. Az elmeorvosok állandó meg­figyelés alatt tartották és arra a végkövetkezte­tésre jutottak, hogy Desiré Henri Landru. aki 1869. április 12-én Párizsban született, tel­jesen beszámítható. Előéletéről a következőket derítette ki a nyo­mozás. Apja sofőr volt, anyja varrónő. Az értelmes gyermeket anyagi helyzetükhöz képest a legjobb nevelésben részesítették. Az elemi iskola után Landru polgárit végzett a Bretonvilliers-i utcai barátok iskolájában. Abban az időben kitűnő tanuló volt, s jellemében nem találtak kivetni­valót. Alig került ki az iskolából, beleszeretett egy nálánál egy évvel idősebb lányba. Marie-Cathe- rine Remy-be. akivel egyszer templomba menet találkozott. Ez a véletlen találkozás sorsdöntő szerepet játszott életében. Tizenhat éves korától húszéves koráig egy műépítésznél dolgozott, majd bevonult katonai szolgálatra s utána egy bádogosnál talált munkát Landru-nek ekkor már nem volt meg a régi jó híre. Fennen hordta az orrát, nem érintkezett volt iskolatársaival. Azután megint egy mű­építésznél helyezkedett el, de mivel nagyravágyó és nem szeret másnak alantasa lenni, egyre azt hajtogatja, hogy szeretne magának önálló egzisz­tenciát teremteni. Közhen a katonaságtól visszatérve feleségül vette Marie-Catherine Remy-t, aki előzőleg már a szeretője volt. Ebből a házasság előtti szere­lemből egy leánygyermek származott, Landru elismerte a magáénak és a házasságkötés után törvényesítette. Most már hozzálátott, hogy önállósítsa magát. Elhagyta állását és felcsapott építkezési vállal­kozónak, azután az iparban próbált szerencsét és 1900-ban kerékpárüzeme volt. Soisy-sous-Mont- morency-ben. De nem egészen egy év alatt min­den megtakarított pénzét elnyelte a vállalkozás. Súlyos anyagi helyzetbe került. Családjával együtt Tourney-be költözött, majd Grand-Mont- rouge-ban telepedett le és ott elkövette első szélhámosságát. Hirdetést tett közzé, amely szerint földméré­sekhez olyan alkalmazottra van szüksége, aki­nek kerékpárja van. Amikor egy pályázó jelent­kezett, Landru valamilyen hazug megbízással gyalogosan elküldte, ő pedig megszökött a bi­ciklivel. Ettől az időtől kezdve Landru életrajzát pon­tosan feljegyezték a bűnügyi nyilvántartó kar­ton lapjaira. Most már csak szélhámossá sokból élt, « ezek miatt 1904. és 1914. között Lille-ben és Párizsban kétszer elítélték. Szülei, akik tetőtől talpig becsületes emberek voltak, szörnyen szégyelltek fiuk eltévelyedését. Anyja 1912-ben nyolcvanéves korában meghalt Apja kevéssel utóbb Párizsba költözött és fiánál húzódott meg a Rue Blomet utca 60. számú ház­ban, azaz helyesebben a menyénél, mert Desiré Henri Landru ekkor a loos-i börtöp lakója' volt. (Folytatjuk.) A i. AAAiAAlAAiAAAÁAAAAááAAAAAAAAÁAAAÁAAiAAÁAAAAáAÁÁAÁAAAAiAAi AAAAAAAAAAAAAAÁAAAAAAAAAAA AAAA1.AAAAAAAAAAAAAAaaaa.Aaaa.aa. AAAA».AJAAAAAAaAAAAAAAA AAAAiAAAíiAAAÁAA.AÁáAAAAAAi,AAAAAAAAAAA.AAA

Next

/
Thumbnails
Contents