Tolna Megyei Népújság, 1969. augusztus (19. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-08 / 182. szám
% „A társadalmi bíróság ítéletet hirdet... Tűzzel — Tassal (MTI foto — Érczi K. Gyula felvétele) Javaslat az OTP-nek: Kölcsöntörlesztés — átutalási számlák Csak üdvözölni lehet az OTP kezdeményezését, az átutalási betétszámla bevezetését. Emlékezzünk csak vissza: nem is olyan régen milyen vitát váltott ki az áramdíj befizetésének korábbi módszere. Mikor jöjjön a díjbeszedő, hányszor köteles elmenni egy-egy helyre, miért nem lehet a vállalatnál befizetni a díjat, mint korábbi években? Aztán — a legtöbb családban a férj is, a feleség is dolgozó lévén — lesni a postást, mikor jön a televízió, a rádió, újságok, folyóiratok előfizetési áráért, ugyanez ismétlődött a biztosítással, és egyéb, rendszeresen fizetendő tartozásokkal. A betétszámla bevezetése lényeges könnyítést jelent, hiszen az OTP közreműködésével egy füst alatt el lehet intézni mindennemű kifizetést. Nyilván ennek hasznát, előnyét ismerte fel az a több száz szekszárdi lakos is, aki máris készséggel fogadta az ajánlatot. Viszonzásul jómagam is tennék az OTP-nek egy ajánlatot: az átutalási betétszámlára felvett szolgáltatásokat terjessze ki saját követeléseire is Az OTP különböző kölcsönök folyósításával egész sereg embernek könnyíti meg a házépítést, a gazdálkodást, különböző, nagyobb értékű, tartós fogyasztási cikk, lakberendezés vásárlását. Az eddigi gyakorlat szerint a havonta esedékes tartozások fizetése a postán keresztül történik. Tehát, az illető az OTP-nek befizeti az esedékes díjak ki- egyenlítéséhez szükséges összeget — augusztus elsejétől a befizetést is egyszerűsítették — majd külön csekken, a postán befizeti az OTP-tartozást. Amelyet — szerintem — be lehetne fizetni átutalási betétre is... Ezzel a módszerrel az adós mentesülne a postai befizetéssel járó időtöltéstől, és a pénz útja lényegében lerövidülhetne, a posta pedig mentesülne az átutalással járó adminisztrációtól. No és mindezeken kívül érdekeltté lehetne tenni azokat is, akik esetleg nem rendelkeznek külön takarékbetéttel. Nyilván mindenki olyan összeget fizetne be az átutalási betétre, amelyből maradna némi felesleg a tartozások ki- egyenlítése után is. BI. Maga a tárgyalás nem tartott sokáig, hiszen a tényállás ismert volt, a vétkesek beismerték cselekményüket. Csupán azzal védekeztek: jóhisze- műek voltak... A szekszárdi gépjavító vállalat társadalmi bírósága előtt három munkás állt, kisebb értékű társadalmi tulajdon eltulajdonításával vádolva. A vontatóvezető „számláján” volt a legtöbb, mintegy háromszáz forint érték, de ezt tulajdonképpen egy feketefuvar, és néhány szál vascső „srófolta” ennyire. — A kerítésdrót, amit el- vittem. olyan rbssz volt, hogy kiselejtezték. Elmarta a sósav... Még a KAV sem vitte el. Ennél értékesebb dolgokat is lapátoltunk már fel hulladékként a kocsira — védekezik. — T-né részére fát szállított a vállalattól. H. József részére vascsöveket vitt ki, Cs. F. részére pedig egy selejt kaput — olvassa a jegyzőkönyvet a társadalmi báróság elnöke. Az asszony — a vétkesek egyike — azzal védekezik: tán három kosárra való olyan hulladékfát vitt haza — gyajtósnak — amilyenből három pótkocsival vittek ki a városi szeméttelepre. — Éppen ezért tartom túlságosan súlyosnak, hogy kiírtak bennünket a táblára, és most itt, a társadalmi bíróság elé állítanak, az egész üzem csúfjának kitesznek ezért a semmiségért. De akik nagyobb értéket vittek el, azoknak biztos, nem lesz semmi bajuk... — Az idősebb munkás — tán harminc forint értékű, ki-; selejtezett kapu van a , számláján” — elmondja: ő a gondnok engedélyével vitte el a kiselejtezett kaput, miután hasonlókat vágtak össze tűzifának. — Nem tartom igazságosnak, hogy az esetet lopásnak tüntetik fel, mert úgy kértem el a kaput. Korábban, éveken keresztül az volt a gyakorlat, hogy ha valamit kiselejteztek, aki elkérte, megkaphatta. És most én vetemedtem volna lopásra? Tizenegy éves munkám után, többszörös kiváló dolgozó létemre? Most már tudom, olyan a rendelet, hogy a vállalattól semmit nem lehet elvinni, ezek után még ha kínálják is, nem viszek el semmit. Engem nem szégyenítenek itt még egyszer... A társadalmi bíróság tagjai — Varga András, Kiss Pál, Czank Imre — ítélethozatalra vonulnak vissza. Amíg tanácskoznak, a hallgatóság élénken tárgyalja az esetet. A vélemények különbözők. Van, aki túlzásnak tartja, hogy ilyen, néhány forintos ügyet is a társadalmi bíróság elé utaljanak. A másik azzal replikázik, hogy itt tulajdonképpen nem a büntetés nagysága, hanem a nevelő szándék a lényeges. A munkafegyelem érdekében az ilyen kis ügyek ellen is fel kell lépni... Ez utóbbi vélemény tükröződik a társadalmi bíróság ítéletében is: a vontatóvezetőt megrovásban részesíti, és kötelezi az okozott kár megtérítésére. T-né és Cs, F. esetében a figyelmeztetést tartja megfelelő súlyú büntetésnek. — Miután előfordullak súlyosabb esetek is — közli Varga András, a bíróság elnöke —. az elhangzott megjegyzésekre közlöm: a vállalat három személy ellen bűnvádi feljelentést tett, miután az általuk eltulajdonított érték meghaladja az ezer-ezer forintot. Tehát mindenki ellen eljárunk, cselekményének megfelelően. Amint a tárgyalás véget' ér, a hallgatókból jó néhányan megtekintik még a nagyterem színpadán rögtönzött házi kiállítás anyagát. Tanulságos kiállítás — ismert és ismeretlen tettesek által ellopott, illetve lopás szándékával elrejtett tárgyakból. A tárgyak között szerepel vashordó. Bergmann-cső, különböző méretű vascsövek, öntöző-szórófej, targonca-akkumulátor. hegesztő-elektróda, azonkívül munkaidő alatt fusizott virágállványok, csillár, MTZ-traktorfülke műanyag teteje, speciális vörösréz huzal. A kiállítás megtekintése után rövid beszélgetésre ülünk össze Varga Andrással, dr. Miszlai György jogtanácsossal és Vágány István üzem- rendésszel. — Úgy láttuk, vegyes érzelmeket keltett a munkásokban a tárgyalás.^ — Magam is ezt tapasztat tam — jegyzi meg dr. Miszlai György. — A tény az. hogy a társadalmi bíróság elé állított munkások cselekménye — különösen T-né, és Cs. esetében — egészen kicsi súlyú, tulajdonképpen el lehetett volna intézni fegyelmivel is. Viszont itt nem elsősorban az érték, hanem a munkafegyelemre gyakorolt hatás tevődött mérlegre. Ezért is döntött úgy a vállalatvezetés, hogy az ügyeket a társadalmi bíróság elé' utalja, amely dicséretes gyorsasággal, négy nap alatt előkészítette a tárgyalást és döntést hozott. — Már évek óta a társadalmi bíróság elnöke vagyok, sok ügyet tárgyaltunk, lopástól verekedésig, de még nem volt. aki kétszer egymás után elénk került volna — jegyzi meg Varga András. — Minden egyes esetben tapasztaljuk, milyen nevelő, visszatartó hatása van a társadalmi bíróság tevékenységének. Tárgyalásaink mindig nagyobb nyilvánosság előtt folynak, mint a különböző fegyelmik. Egy-egy esetről így az egész üzem tudomást szerez, ami nem éppen hízelgő az illetőre nézve. Vágány István üzemrendész a tárgyalás és a kiállítás ösz- szefüggéseiről beszél. — Az utóbbi időben néhány dolgozó megfeledkezett magáról, és a társadalmi tulajdonról. Hasonló, további esetek megelőzése, a visszatartás érdekében tárgyalta most a társadalmi bíróság ezeket a kis súlyú eseteket is. Az eljárás egyúttal mérlegelést is jelent. Cs. esetében elsősorban a jóhiszeműséget kellett figyelembe venni, a kis érték mellett. De az már a társadalmi tulajdon tudatos megkárosítója, aki ellopja a nyolcszáz forintos akkumulátort, hogy azzal világítson a víkendházban. Ez esetben már — miután az akkumulátor mellett még egyéb is volt — meg kellett, tenni a bűnvádi feljelentést. T-né jön, kéri; s — Vegyék már le á nevünket ártól a tábláról, ne csúf- kodjon ott még továbbra is. Elég büntetés volt az, még tárgyalás nélkül is.;. BI. n ♦ ♦ * Mace már-már elcsüggedt, amikor megtudta, hogy egy fiatal varrónő elköltözött a környékről, és felcsapott énekesnőnek egy kabaréban. Újult erővel vetette magát a nyomozásba. Egy zenés kávéházban meg is találta a lányt. Megtudta róla, hogy régi ismerősei közül csak egy Voirbeau nevű férfi járt hozzá. Meglátogatta a lányt, és faggatni kezdte. — Igen, valóban vendégül láttam néhányszor Voirbeau urat — ismerte be az énekesnő —, de karácsony óta egyszer sem volt nálam. És vele együtt a barátja is eltűnt — tette hozzá sajnálkozva. — Miféle barátja? — pillantott rá érdeklődve a detektív. — Hát Désiré... Désiré Bodasse. Egyszer a nagynénjének is bemutatott, aki, ha jól emlékszem, itt lakik a környéken, a Rue des Nesles utcában. Mace fölkereste az idős hölgyet, és megkérdezte, mikor látta legutóbb unokaöccsét. — Azt hiszem, december 13-án. Azóta felém se nézett — panaszkodott az öregasszony. A detektív rábeszélte, hogy menjen el vele a tetemnézőbe és vizsgálja meg a harisnyát. — Az öcsémé! — sikoltott fel az öregasszony, amikor meglátta a foltot, és ha Mace el nem kapja, összeesik. Az áldozat tehát már megvan — állapította meg Mace, a biztonság kedvéért azonban Bodasse lakására is eiment. Ajtaját zárva ta<- lálta. — Csak esténként jár haza — világosította fel a házmesterné. — Két-három órát itthon tölt, gyertyafény mellett dolgozik, azután ismét elmegy. Nem tudom, hol, merre jár, de az biztos, hogy az utóbbi időben nagyon megváltozott. Gyakran napokig elmarad. Voirbeau-t sem találta otthon Mace. Elköltözött, mondták a szomszédai. A detektív visszatért Bodasse lakására, és betörte az ajtót. A szoba üres volt, a padlót és a bútorokat vastag por lepte. A földön tizenhét elgyújtott gyufaszál feküdt, a kandalló párkányán két kartondoboz. Feliratuk szermt nyolc-nyolc gyertya volt bennük, de most már csak az egyikben maradt egy. Mace meggyújtotta. Pontosan három óra hosszáig égett. — Eszerint a házmesterné tizenöt este láthatott fényt Bodasse szobájában — szögezte le a detektív, majd megkérte az asszonyt, próbálja meg emlékezetébe idézni, hányszor lehetett otthon Bodasse az utóbbi időben. — Legföljebb tizennégyszer, tizenötször — hangzott a válasz. Mace ezután Voirbeau régi takarítónőjét kereste fel. Gyanúsnak találta, hogy Voirbeau lakást cserélt. — Mindig maga takarította a szobáját? — Igen... azazhogy nem. Egyszer már föl volt mosva a padló, amikor megérkeztem. — Mikor, melyik napon? — érdeklődött lázasan a detektív. Hosszú fejtörés következett. — Azt hiszem, december 17-én. Voirbeau felkutatására jó néhány nap ráment, de végül őt is megtalálták. Mace magával vitte régi lakására, leültette, maga is helyet foglalt vele szemben, és egy kancsóból lassan vizet csorgatott a padlóra. A víz vékony csíkokban kanyargott a padlón, egy bemélyedésben megállt és tócsává duzzadt. Voirbeau halálsápadtan ült a széken. — Szivacsot! — szólt oda Mace az ajtóban álló rendőrnek. Fölmártogatta a vizet, csákányt hozatott, és felfeszítette a deszkákat. Alsó felükön vörös foltok sötétlettek. — Megalvadt emberi vér — jelentette a vegyelemzés után a rendőrségi szakértő. Voirbeau mindent beismert. Tettét azért követte el, mert Bodasse nem volt hajlandó pénzt kölcsönözni neki. Agyonütötte és kifosztotta, holttestét pedig darabonként kicsempészte a házból. Őrizetbe vétele után fölakasztotta magát cellájában. A vizeskancsós jelenet örökre bekerült a bűnüldözés történetébe. Gustav Mace volt a világon az első detektív, aki felismerte azt a tényt, hogy a legtöbb bűnöző megtörik a bűntény elkövetésének színhelyén: idegei felmondják a szolgálatot. AMERIKA, A BŰNÖZÖK PARADICSOMA A címben tett megállapításhoz már évtizedek 4 óta nem fér kétség. A legújabb statisztikai ada- ♦ tok is ezt bizonyítják: az USA-ban 31 másod- 4 percenként történik egy-egy súlyos bűntény. És ♦ hogy az esetek jelentős hányadában a bűnös + nem viszi el szárazon, az jórészt az FBI-nek, a ♦ Szövetségi Nyomozó Irodának köszönhető. Pedig £ ennek gépezete csak a szövetségi törvényekbe • ütköző esetekkel foglalkozik, más bűntények esetében csak akkor léphet közbe, ha a tettes 4 elhagyja annak az államnak a területét, amely- ♦ ben bűnét elkövette, vagy ha a helyi rendőrség 4 segítséget kér tőle. ^ 44444444444444444