Tolna Megyei Népújság, 1969. július (19. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-23 / 168. szám
A bútorok minősége A szekszárdi Otthon Áruház bútorosztályának vezetője rövid vita után tette meg az ajánlatot R. Gy.-nek: visszavesszük az íróasztalt, érte küldjük a kocsinkat és visszaadjuk a pénzt. — Ne a pénzt adják vissza, nekem íróasztalra van szükségem. Oly&nra, amit használni is tudok — válaszolt a vevő. — Sajnos. pillanatnyilag kicserélni nem tudjuk, nincs raktáron íróasztalunk. Van más típusú, de az háromszázul ven forinttal drágább... — Akkor egyelőre marad minden a régiben — mondta rezignáltan R. Gy. R.-ék lakásán, az agyik szekszárdi bérházban szemügyre vehettem az íróasztalt, és megtudtam a történetét is. Múlt év decemberében vásárolták. A boltban választották ki a típust, de mivel az üzletben csak mintadarabokat tartanak, a vevők kiszolgálása a raktárból történik, R.-ék - hez is a raktárból szállítottak egy „L,ion” íróasztalt. Azonnal észrevették, hogy a három közül két fióknak a fényezése hibás. A gyárban, a vasúton, vagy a rakodásnál sérült-e meg, nem lehetett megállapítani. R. Gy. reklamált az áruházban: Igazat adtak neki, megigérték, hogy intézkednek. Ezután következett a több mint féléves huzavona. A kaposvári gyár nem küld külön előlapot a fiókokhoz, inkább kicseréli a két hibás fiókot. A fiókokat elküldték, majd hónapok múlva megjött a két új fiók. R.-ék hazavitték, ám a fiókok sehogy sem illettek az asztalhoz. A két új fióknak a színe jóval sötétebb, mint a régié. Ez lenne még a kisebbik baj. Ámde a három fiók közül egyszerre csak kettőt lehet a helyére tolni. Vagy az elsőt és a harmadikat, vagy az elsőt és a másodikat, vagy a másodikat és a harmadikat. Mind a három nem megy. R.-ék próbálták különféleképpen variálni, de a fiókok sehogysem illeszkednek a helyükre... — Nálunk úgy látszik, minden bútorvásárlásnak sírás a vége — fakad ki R.-né. Tessék megnézni ezt a szekrényt. Három éve vettük, és az egyik ajtaját azóta sem tudjuk becsukni. Nem fér el a helyén. — Pedig próbálgattuk mindenféleképpen — veszi át a szót a férj, — akár az együk, akár a másik szekrénylábat emeljük meg, az ajtó nem csukódik. .. Nem jár minden bútorvásárló úgy, mint R.-ék. A példa azonban bizonyára nem egyedi. Némi túlzással el lehet mondani, hogy aki bútort vesz, rizikót vállal. Legalábbis erre utal az a vizsgálat, amit a KERMI végzett ez év februárjában. Tizennyolc, — szúrópróbaszerűen kiválasztott — bútornál állapítottak meg kisebb- nagyobb minőségi hiányosságot. íme néhány: A Pécsi Bútoripari Vállalat „Mecsek” szekrényének ajtói nem felelnek meg a tükörfényes felület követelményeinek. A nitrolakkos fényezés beszáradt, a fény leállt, a furnér felpattogzott. Hasonló a hiba a Keszthelyi Asztalos- ipari Ktsz „Szikra” kombinált szekrényénél. Nem illesztették jól az él-léceket a Pécsi Faipari Ktsz „Sophiana” lakószobabútorán, a BUBIV „Judit” szekrénysorán két fióknak nem megfelelő az illesztése. Az Angyalföldi Faipari Ktsz szekrényeire színhibás furnért is bedolgoztak. A Tisza Bútorgyár „Viktória” konyhabútorán a szekrény- fiók-fogantyúk furatai 8 milliméter átmérőjűek, a fogantyúk szára pedig csak 4 milliméter, természetes ezekután, hogy a fogantyúk mozognak, törnek. Ugyanennél a bútornál az asztallapok anyaga elvetemedett. A Tisza-gyár Varia konyhaasztalának lapja 5 millimétert síkgörbe. A Székesfehérvári Bútoripari Vállalat konyhabútorán a festés szemcsés. A heverőkön. foteleken is találtak különféle gyártási hibákat. A BUBIV „Modul 68” típusú heverőjének lábai mozognak, egy-két csavart „kihagytak” a gyártásnál, a csapokat felületesen enyvezték, a ragasztás elengedett. Pontatlan lapolást, hanyag megmunkálás nyomait találták a Békéscsabai Faipari Ktsz „Csaba” garnitúráján, hibásak a párnázatok is. A „Ka- rizsa II” heverő felnyíló tetőlapja nincs megfelelően alátámasztva, rendeltetés- szerű haszriálat közben leszakad. Mint kiderült, nemcsak akkor. Az egyik vége már az ellenőrzéskor le volt szakadva. A „Cardo” heverő párnázata vékony, a „Zengő” fixfotel párnázata — mivel a lemezeken nincsenek szel- lőzőfuratok —, használat közben szuszog. A fémlábakon olyan vékonyak a műanyag csúszók, hogy azok már akkor lekoptak, amikor a bútor a raktárban volt. De, hogy ne maradjanak ki a megyebeli termékek sem a felsorolásból: a „Paksi” kétszemélyes heverő lábai — a lábazat pontatlan összeépítése következtében — mozognak, a heverő rugózata gyenge, a párnázat túltömött, használat közben begödrösö- dik. Laza a párnázat varrása A „Dombóvári” kétszemélyes heverő párnázata a kelleténél hosszabb, kinyitáskor, össze- csukáskor megszorul. Vékonyak és nem elég fixek a lábak, nem megfelelő a fényezés sem. Több megmunkálási, illesztési hiba rontotta le a „Dombóvár II” lakószoba- bútor minőségét. A hátsó éleket nem zárták le víztaszító anyaggal, beszorulnak a tolóajtók, a háromajtós szekrény oldala nem sík — görbülése eléri a 10 millimétert —, a tolóajtó nem illeszkedik hézagmentesen, a hátlapját szegezéssel rögzítették. Szemléltető példa arra, hogyan lehet egy különben tetszetős, praktikus, modem vonalú, hosszadalmas munkával kialakított terméket hanyag munkával tönkretenni. Elgondolkodtató, hogy a szúrópróbaszerű ellenőrzéssel a szakemberek ennyi minőségi hiányosságot fedtek fel, olyan bútoroknál, amelyek gyakorlatilag már a vásárlónak, eladásra vannak felkínálva. Közülük egyedül a „Dombóvár II” szobobútort értékelték le már korábban, adták az eredetileg megállapítottnál olcsóbban. A lista korántsem teljes, hiszen ma is lehet találni a boltban, raktárakban gyári hibás — le- pattogzott fényezésű, rosszul illesztett fiókú, ajtójú, fumér- leválásos, stb. — bútort. Aki bútort vásárol, ajánlatos, ha nyitva tartja a szemét, tövé- ről-hegyére átvizsgál minden darabot. Pedig ezt az átvizsgálást a szállítmányok átvételekor kellene a kereskedelmi dolgozóknak elvégezni. Ez azonban nincs biztosítva, ezt állapította meg a már idézett ellenőrzés is. A bútorokra felragasztott minőségi bizonyítványok rendszerint hiányosak, az átvevőknek nem állnak rendelkezésükre a szükséges szabványok, minőségi előírások, nincs megfelelő rakfartér. És ami a legnyomósabb indok: az átvételt végző szakemberek el vannak foglalva a szállítás közben esett sérülések megállapításával, feltárásával, kijavításával. A bútorok minőségi hibáinak csak egyik része gyári eredetű. Igen sok meghibásodás történik szállítás közben. Erről azonban részletesebben holnapi számunkban lesz szó. JANTNER JÁNOS Népújság 5 NAGYMOSÁS... Foto: Tóth Iván I9G<*. július 23. Zombai gyerekek Orosházán Július 5-én reggel 32 gyerek és 10 felnőtt türelmetlenül várta az indulás pillanatát. A szülők integettek, amikor Biró Márton gépkocsivezet" oeir liiotta a tággal díszített í utóbuszt. A cél: nyolcnapi orosházai vendégeskedés. A szállásra — Gyopárosfürdőre — délután két órára érkeztünk. Itt állandó napközi otthon működik, faházakoan laknak a pajtások. Mi sátrakban kaptunk szállást, romantikus környezetben. Türelmetlenül vártuk, hogy kipróbálhassuk Orosháza fürdőhelyét, Gyopárost. Kiadós fürdést rendeztünk, 1 idegmeleg medence közül válogattunk. Nyolc felejthetetlen napot töltöttünk el o A holdon. Kirándulásunk vorán megtekintettük Orosháza nevezetességeit. Jártunk a Zombai ut ában. megnéztük azt a klsharangot, amelyet 1744-ben a Zom>árál elinduló jobbágyok vittek magukka Végigjártuk országunk második legjobban felszerelt iskoláját, az orosházi Táncsics Mihály gimnáziumot. Csütörtökön látogatást tettünk az üveggyárban, valamint a vas és műanyag szövetkezetben. Mindkét helyen nagyon kedvesen fogadtak és kalauzoltak bennünket. Másnap Gyulára látogattunk. Barangoltunk a híres gyulai várban is. Természetesen a fürdésre is maradt idő. Délelőttönként, délutánonként a gyopárosi. a nagyszénási, illetve a gyulai fürdőmedencében lubickoltunk. Szombaton fájó szívvel búcsúztunk. Hazafelé útbaejtettük Makót, s így a Marost Makónál, a Tiszát Szegeden, a Dunát pedig Bajánál léptük át. E nyolc nap felejthetetlen, élményekben gazdag, hasznos és érdekes kirándulás volt. PACZA (BOLYA Eszperantó tábor a Balatonnál Igen vonzó és érdekes esemény színhelye volt a balaton fény vési ifjúsági tábor, nemzetközi eszpe- rantista úttörők vidám kacagása verte fel a csendjét. Lengyel, jugoszláv és magyar pajtások vettek részt a találkozón. Szekszárdot két eszperantista képviselte. A táborozást városi verseny előzte meg, s a legjobbak kerültek Balatonfeny- vesre. A külföldiek és a magyarok hamarosan összeismerkedtek; könnyen ment, hiszen a közös nyelv, a közös gondolkodás és a tábori program segítették ezt. A foglalkozások után a Balaton hús hullámai vidították fel a pihenni vágyókat. Éjszakánként „nimfák’ járkáltak és ijesztgették a tábor lakóit. Természetesen ezek az álmatlan pajtások közül kerültek ki. A kellemes időtöltés után elérkezett az elválás pillanata is. Nem szívesen bontottak tábort, de a barátság összefűzi őket, s várják a jövő évi találkozást. SZŰCS MARIA és PfiTERBENCZE ANIKÓ TUDOD-E? alatt két könyve Is elkészült. A regények színvonalúról nem szól a fáma. I I OJPIMXI *—F—P—F—p—-----TTFF— r — 7------*> ?— 5— á. 7-------T ‘ d 3 ió fr ü Vr 'S & 12 ű 0 & 1} 1* á M ' \S i t & ír 3 u íc ú d T5 Vi' V á S1 & n ú. >3 V n Vízszintes: 1. Ókori nép, hazánk területén is éltek. 6. Névelő. 7. Sűrített lé. 8. Rangjelző szó. 9. Tiltó szó. 10. Tavasszal pattanó levélkezdeménye. 12. Amit — vég nélkül! 14. ... bita; rézfúvós. 15. ódon. 17. Grafika. 19. ón vegyjele. 21. Kétjegyű mássalhangzó. 22. A római nép ellenfele, három háborút is vívtak. 23. R. A. A. 25. Hóhér. 26. Európa Kupa. 27. Perzsákkal szövetségben alkottak egy államot. 29. Lábbal dörömböl. 30. Épület második szintje. 32. Részvénytársaság. 33. Mai — mássalhangzó nélkül. 34. Nyugat- • • . ; az indonéz szigetvilág egyik részében. 38. Egy kevésbé ismert hódító ókori nép. Függőleges: 1. Egy- fülű fonott tehervivő alkalmatosság. 2. Férfinév. 3. Két római szám: 50 és 500. 4, Kopasz. 5. A var- rócszköz. 6. Germán törzs. 8. A. Y. O. 11. Búzadara. 13. Igazsága. 16. Nomád harci eszköz. 18. Zengő mássalhangzói! 19. Vissza: rendőr tréfás neve. 20. Igazi H! 22. Ülnek rajta. 24. A bákom párja. 25. Birkahangot adni. 27. Vissza: raktárom. 29. Kötőszó. 31. Semmirekelő. 33. A. A. A. 35. Szolmi- zációs hang. második a dó skálában. 36. Vissza: személyes névmás. 37. Bajai Tamás névjegye. Beküldendő: Vízszintes 1.. 22.. 27., 38., függőleges 6. Határidő: július 30. Július 2-i számunk helyes megfejtése: A tavaszi szép időnek. lám. hogy mindenek örülnek. Könyvjutalmat nyertek: Baksay Anna. Deszk, Gergits László, Dombóvár és Slégli Piroska, Tamási.