Tolna Megyei Népújság, 1969. július (19. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-23 / 168. szám

A bútorok minősége A szekszárdi Otthon Áru­ház bútorosztályának vezetője rövid vita után tette meg az ajánlatot R. Gy.-nek: vissza­vesszük az íróasztalt, érte küldjük a kocsinkat és vissza­adjuk a pénzt. — Ne a pénzt adják vissza, nekem íróasztalra van szük­ségem. Oly&nra, amit hasz­nálni is tudok — válaszolt a vevő. — Sajnos. pillanatnyilag kicserélni nem tudjuk, nincs raktáron íróasztalunk. Van más típusú, de az háromszáz­ul ven forinttal drágább... — Akkor egyelőre marad minden a régiben — mondta rezignáltan R. Gy. R.-ék lakásán, az agyik szekszárdi bérházban szem­ügyre vehettem az íróasztalt, és megtudtam a történetét is. Múlt év decemberében vásá­rolták. A boltban választot­ták ki a típust, de mivel az üzletben csak mintadarabokat tartanak, a vevők kiszolgálá­sa a raktárból történik, R.-ék - hez is a raktárból szállítot­tak egy „L,ion” íróasztalt. Azonnal észrevették, hogy a három közül két fióknak a fényezése hibás. A gyárban, a vasúton, vagy a rakodásnál sérült-e meg, nem lehetett megállapítani. R. Gy. rekla­mált az áruházban: Igazat adtak neki, megigérték, hogy intézkednek. Ezután következett a több mint féléves huzavona. A ka­posvári gyár nem küld külön előlapot a fiókokhoz, inkább kicseréli a két hibás fiókot. A fiókokat elküldték, majd hónapok múlva megjött a két új fiók. R.-ék hazavitték, ám a fiókok sehogy sem illettek az asztalhoz. A két új fiók­nak a színe jóval sötétebb, mint a régié. Ez lenne még a kisebbik baj. Ámde a három fiók közül egyszerre csak kettőt lehet a helyére tolni. Vagy az elsőt és a harmadi­kat, vagy az elsőt és a máso­dikat, vagy a másodikat és a harmadikat. Mind a három nem megy. R.-ék próbálták különféleképpen variálni, de a fiókok sehogysem illeszked­nek a helyükre... — Nálunk úgy látszik, min­den bútorvásárlásnak sírás a vége — fakad ki R.-né. Tes­sék megnézni ezt a szekrényt. Három éve vettük, és az egyik ajtaját azóta sem tud­juk becsukni. Nem fér el a helyén. — Pedig próbálgattuk min­denféleképpen — veszi át a szót a férj, — akár az együk, akár a másik szekrénylábat emeljük meg, az ajtó nem csukódik. .. Nem jár minden bútor­vásárló úgy, mint R.-ék. A példa azonban bizonyára nem egyedi. Némi túlzással el le­het mondani, hogy aki bú­tort vesz, rizikót vállal. Leg­alábbis erre utal az a vizsgálat, amit a KERMI végzett ez év februárjában. Tizennyolc, — szúrópróba­szerűen kiválasztott — bútor­nál állapítottak meg kisebb- nagyobb minőségi hiányossá­got. íme néhány: A Pécsi Bútoripari Vállalat „Mecsek” szekrényének ajtói nem felelnek meg a tükör­fényes felület követelményei­nek. A nitrolakkos fényezés beszáradt, a fény leállt, a fur­nér felpattogzott. Hasonló a hiba a Keszthelyi Asztalos- ipari Ktsz „Szikra” kombi­nált szekrényénél. Nem illesz­tették jól az él-léceket a Pé­csi Faipari Ktsz „Sophiana” lakószobabútorán, a BUBIV „Judit” szekrénysorán két fióknak nem megfelelő az il­lesztése. Az Angyalföldi Fa­ipari Ktsz szekrényeire szín­hibás furnért is bedolgoztak. A Tisza Bútorgyár „Viktória” konyhabútorán a szekrény- fiók-fogantyúk furatai 8 mil­liméter átmérőjűek, a fogan­tyúk szára pedig csak 4 mil­liméter, természetes ezekután, hogy a fogantyúk mozognak, törnek. Ugyanennél a bútor­nál az asztallapok anyaga el­vetemedett. A Tisza-gyár Va­ria konyhaasztalának lapja 5 millimétert síkgörbe. A Szé­kesfehérvári Bútoripari Vál­lalat konyhabútorán a festés szemcsés. A heverőkön. foteleken is találtak különféle gyártási hibákat. A BUBIV „Modul 68” típusú heverőjének lábai mo­zognak, egy-két csavart „ki­hagytak” a gyártásnál, a csa­pokat felületesen enyvezték, a ragasztás elengedett. Pon­tatlan lapolást, hanyag meg­munkálás nyomait találták a Békéscsabai Faipari Ktsz „Csaba” garnitúráján, hibá­sak a párnázatok is. A „Ka- rizsa II” heverő felnyíló tetőlapja nincs megfelelően alátámasztva, rendeltetés- szerű haszriálat közben le­szakad. Mint kiderült, nem­csak akkor. Az egyik vége már az ellenőrzéskor le volt szakadva. A „Cardo” heverő párnázata vékony, a „Zengő” fixfotel párnázata — mivel a lemezeken nincsenek szel- lőzőfuratok —, használat köz­ben szuszog. A fémlábakon olyan vékonyak a műanyag csúszók, hogy azok már ak­kor lekoptak, amikor a bú­tor a raktárban volt. De, hogy ne maradjanak ki a megyebeli termékek sem a felsorolásból: a „Paksi” két­személyes heverő lábai — a lábazat pontatlan összeépíté­se következtében — mozog­nak, a heverő rugózata gyen­ge, a párnázat túltömött, használat közben begödrösö- dik. Laza a párnázat varrása A „Dombóvári” kétszemélyes heverő párnázata a kelleténél hosszabb, kinyitáskor, össze- csukáskor megszorul. Véko­nyak és nem elég fixek a lá­bak, nem megfelelő a fénye­zés sem. Több megmunkálási, illesztési hiba rontotta le a „Dombóvár II” lakószoba- bútor minőségét. A hátsó éle­ket nem zárták le víztaszító anyaggal, beszorulnak a toló­ajtók, a háromajtós szekrény oldala nem sík — görbülése eléri a 10 millimétert —, a tolóajtó nem illeszkedik hé­zagmentesen, a hátlapját szegezéssel rögzítették. Szem­léltető példa arra, hogyan le­het egy különben tetszetős, praktikus, modem vonalú, hosszadalmas munkával ki­alakított terméket hanyag munkával tönkretenni. Elgondolkodtató, hogy a szúrópróbaszerű ellenőrzéssel a szakemberek ennyi minő­ségi hiányosságot fedtek fel, olyan bútoroknál, amelyek gyakorlatilag már a vásárló­nak, eladásra vannak fel­kínálva. Közülük egyedül a „Dombóvár II” szobobútort értékelték le már korábban, adták az eredetileg megálla­pítottnál olcsóbban. A lista korántsem teljes, hiszen ma is lehet találni a boltban, rak­tárakban gyári hibás — le- pattogzott fényezésű, rosszul illesztett fiókú, ajtójú, fumér- leválásos, stb. — bútort. Aki bútort vásárol, ajánlatos, ha nyitva tartja a szemét, tövé- ről-hegyére átvizsgál minden darabot. Pedig ezt az átvizs­gálást a szállítmányok át­vételekor kellene a kereske­delmi dolgozóknak elvégezni. Ez azonban nincs biztosít­va, ezt állapította meg a már idézett ellenőrzés is. A búto­rokra felragasztott minőségi bizonyítványok rendszerint hiányosak, az átvevőknek nem állnak rendelkezésükre a szükséges szabványok, minő­ségi előírások, nincs meg­felelő rakfartér. És ami a leg­nyomósabb indok: az átvételt végző szakemberek el vannak foglalva a szállítás közben esett sérülések megállapítá­sával, feltárásával, kijavítá­sával. A bútorok minőségi hibáinak csak egyik része gyári eredetű. Igen sok meg­hibásodás történik szállítás közben. Erről azonban rész­letesebben holnapi számunk­ban lesz szó. JANTNER JÁNOS Népújság 5 NAGYMOSÁS... Foto: Tóth Iván I9G<*. július 23. Zombai gyerekek Orosházán Július 5-én reggel 32 gyerek és 10 felnőtt türelmetlenül várta az indulás pillanatát. A szülők inte­gettek, amikor Biró Márton gép­kocsivezet" oeir liiotta a tággal díszített í utóbuszt. A cél: nyolcna­pi orosházai vendégeskedés. A szállásra — Gyopárosfürdőre — délután két órára érkeztünk. Itt állandó napközi otthon működik, faházakoan laknak a pajtások. Mi sátrakban kaptunk szállást, roman­tikus környezetben. Türelmetlenül vártuk, hogy kipróbálhassuk Oros­háza fürdőhelyét, Gyopárost. Ki­adós fürdést rendeztünk, 1 ideg­meleg medence közül válogattunk. Nyolc felejthetetlen napot töltöt­tünk el o A holdon. Kirándulá­sunk vorán megtekintettük Oros­háza nevezetességeit. Jártunk a Zombai ut ában. megnéztük azt a klsharangot, amelyet 1744-ben a Zom>árál elinduló jobbágyok vit­tek magukka Végigjártuk orszá­gunk második legjobban felsze­relt iskoláját, az orosházi Táncsics Mihály gimnáziumot. Csütörtökön látogatást tettünk az üveggyárban, valamint a vas és műanyag szö­vetkezetben. Mindkét helyen na­gyon kedvesen fogadtak és kalau­zoltak bennünket. Másnap Gyulá­ra látogattunk. Barangoltunk a híres gyulai várban is. Természe­tesen a fürdésre is maradt idő. Délelőttönként, délutánonként a gyopárosi. a nagyszénási, illetve a gyulai fürdőmedencében lubickol­tunk. Szombaton fájó szívvel búcsúz­tunk. Hazafelé útbaejtettük Makót, s így a Marost Makónál, a Tiszát Szegeden, a Dunát pedig Bajánál léptük át. E nyolc nap felejthe­tetlen, élményekben gazdag, hasz­nos és érdekes kirándulás volt. PACZA (BOLYA Eszperantó tábor a Balatonnál Igen vonzó és érdekes esemény színhelye volt a balaton fény vési ifjúsági tábor, nemzetközi eszpe- rantista úttörők vidám kacagása verte fel a csendjét. Lengyel, ju­goszláv és magyar pajtások vettek részt a találkozón. Szekszárdot két eszperantista képviselte. A táboro­zást városi verseny előzte meg, s a legjobbak kerültek Balatonfeny- vesre. A külföldiek és a magyarok hamarosan összeismerkedtek; könnyen ment, hiszen a közös nyelv, a közös gondolkodás és a tábori program segítették ezt. A foglalkozások után a Balaton hús hullámai vidították fel a pihenni vágyókat. Éjszakánként „nimfák’ járkáltak és ijesztgették a tábor lakóit. Természetesen ezek az ál­matlan pajtások közül kerültek ki. A kellemes időtöltés után elérke­zett az elválás pillanata is. Nem szívesen bontottak tábort, de a barátság összefűzi őket, s várják a jövő évi találkozást. SZŰCS MARIA és PfiTERBENCZE ANIKÓ TUDOD-E? alatt két könyve Is elkészült. A regények színvonalúról nem szól a fáma. I I OJPIMXI *—F—P—F—p—-----TTFF— r — 7------­*> ?— 5— á. 7-------­T ‘ d 3 ió fr ü Vr 'S & 12 ű 0 & 1} 1* á M ' \S i t & ír ­3 u íc ú d T5 Vi' V á S1 & n ú. >3 V n Vízszintes: 1. Óko­ri nép, hazánk terü­letén is éltek. 6. Névelő. 7. Sűrített lé. 8. Rangjelző szó. 9. Tiltó szó. 10. Ta­vasszal pattanó le­vélkezdeménye. 12. Amit — vég nélkül! 14. ... bita; rézfú­vós. 15. ódon. 17. Grafika. 19. ón vegyjele. 21. Kétje­gyű mássalhangzó. 22. A római nép el­lenfele, három há­borút is vívtak. 23. R. A. A. 25. Hóhér. 26. Európa Kupa. 27. Perzsákkal szövet­ségben alkottak egy államot. 29. Lábbal dörömböl. 30. Épület második szintje. 32. Részvénytársaság. 33. Mai — mássalhangzó nélkül. 34. Nyugat- • • . ; az indonéz szi­getvilág egyik részé­ben. 38. Egy kevésbé ismert hódító ókori nép. Függőleges: 1. Egy- fülű fonott tehervi­vő alkalmatosság. 2. Férfinév. 3. Két ró­mai szám: 50 és 500. 4, Kopasz. 5. A var- rócszköz. 6. Germán törzs. 8. A. Y. O. 11. Búzadara. 13. Igaz­sága. 16. Nomád har­ci eszköz. 18. Zengő mássalhangzói! 19. Vissza: rendőr tré­fás neve. 20. Igazi H! 22. Ülnek rajta. 24. A bákom párja. 25. Birkahangot ad­ni. 27. Vissza: rak­tárom. 29. Kötőszó. 31. Semmirekelő. 33. A. A. A. 35. Szolmi- zációs hang. máso­dik a dó skálában. 36. Vissza: személyes névmás. 37. Bajai Tamás névjegye. Beküldendő: Vízszintes 1.. 22.. 27., 38., függőleges 6. Határidő: július 30. Július 2-i számunk he­lyes megfejtése: A tavaszi szép időnek. lám. hogy mindenek örülnek. Könyvjutalmat nyertek: Baksay Anna. Deszk, Gergits László, Dombóvár és Slégli Pi­roska, Tamási.

Next

/
Thumbnails
Contents