Tolna Megyei Népújság, 1969. július (19. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-13 / 160. szám
Bejártam a fél világot és örömmel jelentem, hogy ismét sok olyan dolgot sikerült összegyűjteném, amelyen derülhet, de amelyből okulhat is a kedves olvasó- közönség. Itt van mindjárt 'a tengerparti eset. Képzelje el a szerkesztő úr: ülünk^.üldögélünka tenger partján, lógatjuk a lábunkat és egyszercsak ázt mondja az én drága jó kollegám: — Látod. Johannes, mindennek megvan Ja maga haszna. Nézd, itt van ez a tengerpart.- Ha nem lenne, óriási károk keletkezhetnének. Part nélkül szét folyna a földön a víz. mindent elborítana... • .. j Hát ez való igaz. Jó. hogy van a tengernek partja és rossz, hogy nincs a butaságnak part ja. Ezért ömlik • szét az utóbbi az egész világon. .Ehhez mit szól a szerkesztő úr?! Gondolkodtunk. Méghozzá a tengerparton, amelynek vizében annyi vízfejű úszkál, hogy napok kellenének míg össze tudná számolni őket az ember. . J Persze nemcsak a tenger gondolkodtatott el, hanem az is. hogy Lengyelországban még mindig vannak ráfizetéses üzletek, Nálunk már rég nincsenek .ilyenek, mert ugye. ha nálunk nem megy el a divatpapucs 120-ért, akkor eladják 30 forintért és állítólag még Így is keresnek rajta. Ha így van. akkor megint gondolkodóba esem és azon töröm a fejéin; hogy akkor eredetileg miért nem adták mindjárt harmincért. De én nem is erről akartam- beszélni, hanem arról, hogy Lengyelországban éppen a napokban derült ki, hegy a pénzkészítés nem kifizetődő dolog. Ugyanis Kazimierz Przewvozntak Krakkó környéki magángazda két év alatt mintegy hetven darab magakészítette ötzlotys pénzérmét hozott forgalomba és most emiatti bíróság elé került. A bíróságon azzal védekezett, hogy az érmék előállítása neki is többe került, mint amennyit kapott értük. Mondanom sem kell, hogy a bíróság a ráfizetést nem vette figyelembe. A pénzhamisítót kétévi börtönbüntetésre és háromezer zloty pénzbüntetésre ítélte. Így aztán még jobban ráfizetett a dologra. Gondolom. Magyarországon is ráfizetéses üzlet lehet a pénzhamisítás, ezért nem kezdett bele senki, még a leggazdagabb magyarok, a maszekok egynémelyike se, akik talán a Holdon is tudnának víkendtelket venni, ha felparcelláznák azt. De nem parcellázzák a Holdat, közölte a napokban a megnyugtató hírt a NASA szóvivője> a világ újságíróival. „Az USA aláírta a világűr es a. bolygók hasznosításáról szóló szerződést, tehát a szerződés értelmében senki sem vallhatja magáénak a Héoldat, nem is parcellázhatja kV — válaszolta a NASA Virgil Pollock amerikai üzletembernek, aki meg akarta szervezni a Hold-parcellázást. Tehát, mint ez a sajtótájékoztató is mutatja, az USA egy szerződést még betart, lehet, hogy nem sokáig, csak addig, amíg a Földről nézik a Holdat, és nem a Holdról nézik a Földet. Mert más ám kívülről nézni a meccset és más belül játszani. Mtegint más leugrani a síugrósáncról és megint más felugrani a dobogóra. Mindezt csak azért mondtam, hogy elbeszélhessem azt is; a sí ugrósáncok királya, Björn Wirkola felcsap énekesnek, A kétszeres világbajnok azért határozott így, hogy az énekléssel is keressen valamit, mert amint mondja, amatőr síugróként nem lehet megélni. Megértem Björn Wirkolát. Csak azt nem értem, hogy akkor a mi arany lábú középcsatárunk miért énekel? Ha ez kiderül, legalább olyan szenzáció lesz, mint Rose Imperiali 24 éves olasz asszony szülése, aki, képzelje el a szerkesztő úr, észre sem vette, hogy terhes és egyszercsak egy háromkilós gyereket szült. Egy napon arra lett figyelmes hogy görcsei vannak, be is vett görcsoldó tablettát, de mire rájöttek a görcsök eredetére, már meg is szülte a gyereket a férje legnagyobb bánatára és az olasz orvosok legnagyobb ámulatára. Ez a hír bombaként robbant az olasz közvéleményben, sokan már újabb szeplőtelen fogantatásról beszéltek. még többen viszont a szeplőt, vagyis a férjet .emlegették., megint mások megjelentek feleségükkel az örvösnél: .nézze már meg az asszonyukat, nehogy az is, 'akkor jöjjönrá a -görcs -eredetére, amikor már Iái ja az; okozóját . , » De- bombaként robbant egy. másik, dolog is Itáliában.,■ Ez, pedig nem volt'más, .mint az. új típusú kon- ■ zer.vdoboz, amelynek felnyitásával oft is évtizedek óta kísérleteztek a gyárakba fogyasztók, mondanom sem kell, hasonló - eredménnyel, mint mi. Kipróbálták a hiíltás ;nyitást. a hidegvágós nyitást, .csak egyet nem. Bet a'z egyet most pótolták. Feltalálták, a robbantásos nyitást,- Olyan konzervdobozt szerkesztettek, amelyen csak egy■ zsinórt kell meghúzni és ennek következtében ' robbanásszerűen kinyílik a konzervesdoboz. Azt még nem tudom. Hogy milyen távolságról kell meghúzni a zsinórt és milyen fedezékét kell építeni. Ha ezt megtudom, és a fedezéképítés sokba kerül, akkor nem ajánlom a magyar ' iparnak, mert akkor nálunk születik egy olyan rendelet, mely szerint konzervet nyitni csakis a kijelölt robbantóhelyeken szabad és akkor robbantőhelyeket kell építeni és még akkor sem biztos, hogy nem. lesznek elvetemült emberek, akik lusták elmenni a robbantóhelyre, helyette a konyhában robbantanak, persze a zsinórt a szobából ‘ ázzak meg. hogy nekik ne essék bajuk. Ezzel zárom soraimat. Tisztelettel: MOZIIÍ Amikor minden hely foglalt Nufadlo úr titokban imádja Mimikét. Főleg a pénzéért. S mivel nem híve a hosszú töprengésnek, fogja magát, beállít a papához és megkéri a lánya kezét. — Sajnálom, de Mimi már eljegyezte magát — mondja az apa. — Akkor talán a Verőnkét? — kérdezi Nufadlo úr, aki nem akarja feladni a harcot. — Már ki vaa tűzve az esküvő napja. — Hát a Tériké? — Éppen a mézesheteit tölti. Nufadlo úr megvakarja füle tövét: — Az ördögbe is! Nem tenne meg legalább annyit, hogy örökbe fogadja a szeretőmet? * Erős kopogás riasztja fel a szerelmeseket. „Siess, ez a férjem — mondja az asszony — ugorj ki az ablakon T' „Hogy gondolod —, hiszen ez a 13. emelet?” — tiltakozik riadtan a szerető. „Siess már — sürgeti az asszony. — Most nem engedhetjük meg magunknak, hogy babonás legyél!” * „Gazember! — kiált a fiatal- asszony — visszamegyek a mamához!” „Tégy ahogy akarsz — hangzik a blazirt válasz — én meg visszamegyek a feleségemhez!” Hl/MOR Közlekedés, ó! Egy férfi százkilométeres sebességgel rohan autójával az úton. Váratlanul lökést éreznek. „Úgy hangzik, mintha üveg pattant volna szét” — jegyzi meg az asszony. „Én is úgy hallottam — válaszol a férfi, — de nem láttam üveget az úton.” „Én sem — jegyzi meg az asszony — de bizonyára üveg volt a fiatalember zsebében, aki éppen most gázoltál el.” Szórakozottság és megszokás Bernard Shaw egyszer egy estélyen volt. Amikor megkérdezték tőle, hogy mi a szórakozottság és mi a megszokás, rövid gondolkozás után ezt a meghatározást adta: — Szórakozottság, ha a férj a nászéjszaka utón egy fontot ad; a feleségének. Megszokás, ha az asszony elfogadja, SZÖVEG NÉLKÜL Vőfogás San Severo olasz • városban a szülők mindenáron férjhez akarták adni 16 éves lányukat. Amikor a szomszéd 19 éves . fia elment, hozzájuk látogatóba, erőszakkal csaknem pucérra vetkőztették, s bezárták őt a lányukkal egy szobába. Ezután átmentek a fiú anyjáért és azonnali házasságkötést követeltek. A fiú anyja azonban nem hagyta annyiban a dolgot. Megvizsgáltatta orvossal a lányt, s amikor kiderült, .hogy ártatlan, a fiú mamája „gyermekrablás" címén feljelentette a leányos szülőket. Nepűjsá" 10 OPTIMIZMUS — Most legalább kipróbál« jak, csakugyan rendbebozt»-e a szerelő s féket. SZÖVEG NÉLKÜL 1969. július 13. Társadalmi munkás kiránduláson •fs