Tolna Megyei Népújság, 1969. június (19. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-08 / 130. szám

fctUi^Jí DOMBÓVÁR FALU? Talán nem sértődnek meg a dombóváriak, hogy „A mi falunk” címszó alatt írunk hely­ségükről. A hivatalos városjegyzékben ugyan még nem szerepel Dombóvár, de az ottani lakosok máris annak tartják. Nem is minden alap nélkül. Dombóvár Tolna megye második legnagyobb települése, jelentős az ipara, köz­lekedési csomópont, és sokan már a nem dom­bóváriak közül is vá­rosnak tartják. Vagy legalábbis úgy tudják, hogy az. Mi magunk szívesen vennénk, hás- mielőbb mint városról írhatnánk Dombóvárról. Dombóvár hősei IRTA: DR. NOVÄK JÓZSEF. „A vasutasság nagy része idegenből jött. Dombóváron hosszabb ideig gyökértelen. s az őslakossággal nincs szoro­sabb kapcsolata. A fejlődés szem,pontjából mégis nagy a hatásuk, mert- dombóvári vi­szonylatban nekik van a leg­több lehetőségük és alkalmuk, hogy bekapcsolódjanak az or­szág vérkeringésébe, messzebb és többet is lássanak, mint a helyi lakosság, mely sokszor évekig nem is utazott... így egészen természetes, hogy a forradalmi megmoz­dulásokban és a harcokban is a vasutasság játssza a leg­nagyobb szerepet, vezetője lesz a küzdelemnek.” Építjük, szépítjük Haldokló várrom Részlet Topa József Haldokló várrom című versé­ből: S ott. ahol egykor golyó ütött léket, c két várfala elmondja egymásnak, hány vitéz szívéből rohanva tépett itt vért és halált, s osztogatta száznak, bár nőtt harcba-tűzbe a hulla-halom, nagyobb volt Szívben honfi aggodalom! S a zászlót ahogy keze összefűzte, Csatazajt riant a béke és vadon. • Hazát, melyet ősünk itt életnek tűzte, hazátnemadunk! — csak az élt ajkakon. Hajnalpír sokszor dűlt fénnyel, borússal, festett hős hullát fehérrel, pirossal. Reggel jövök, este megyek Aknai Kálmán építész mű­vezető : — Nem sok mindent tudnék mondani Dombóvárról, mert én itt csak dolgozom. Reggel jövök, este megyek a vonattal. Komló mellett lakom egy kis faluban, Magyarszéken, s on­nan járok be naponta. Már 20 éve ennél az építőipari válla­latnál, illetve elődjénél dolgo­zom, s most Dombóvárra szó­lított a kötelesség, itt építke­zünk. Eddig a kórházat építet­tük, most meg a Láng-gyárat alapozzuk. Van munka bőven. — Mint építésznek, mi a véleménye: Dombóvár vá­ros, vagy község? — Hivatalosan falu, s éppen mi, építők fejlesztjük várossá. Szerintem a kórház is, meg ez az építkezésünk is fontos fel­tétele annak, hogy Dombóvár mielőbb város legyen. — Szívesen jár Dombóvár­ra évek óta dolgozni? — Ahogy vesszük. Ha nem kellene naponta utaznom, jobb lenne, de ha már utazni kell, inkább ide, mert itt mégis jók a közlekedési viszonyok. — Az építkezés megannyi szállal kapcsolódik a falu­hoz. A munkahelyén keresz­tül hogy értékeli Dombóvári? — Többször látjuk a község és a járás vezetőit az építke­zéseinknél. Látszik, hogy tö­rődnek a fejlesztéssel. Ha a munkánk közben valamilyen DR. SZŐKE SÁNDOR: Dombóvár Idézet dr. Szőke Sándor, Dombóvár című, 5 évvel ez­előtt készített és kiadott mo­nográfiájából: „A XIX. század második fe­léig szinte kimondottan mező- gazdasági település volt Dom­bóvár. A nagybirtok fejlődé­sével gyarapotott a gazdatisz­tek, intézők száma. A fejlődés fokozatosan magával hozta a kisiparosréteg erősödését is. Lényeges nagy változást azon­ban a vasútépítés eredménye­zett ezen a téren is. A lakos­ság összetételét illetően az el­ső helyre a vasutasság került, és ezt a vezető szerepét nap­jainkig megtartotta. A később telepített üzemek pedig a mun­kásosztály létszámát gyarapí­tották. Ugyanakkor Dombóvár a környék kulturális és köz- igazgatási központja lett, ezért jelentősen emelkedett a szel­lemi dolgozók száma. Lakossága 1692-ben 272, 1710- ben 48, 1836-ban 1431, 1900­ban 8885, 1960-ban pedig 15 355 volt.” Itgm ,s SOLDATS! COff FRÉRE51 Les ouvriers bongrois ont écrasée la dotninatíoo de lemrs écorcbeurs et ont obtenu par leur revolution vktorieuse, qu'ils ce sont jdélivrés de í oppression. Sóidat* i Vos seigneurs; vos opresseurs vous veuient employer pour fouler les ouvriers hongroís. Prolétairs Francais i Vous ne vous donnerez pás comme instruments a ce role detestable! Vous le savez bien vous niemes, que ce ne soni pás les prolétairs bongroís, qui sont vos enneroíes, mais ce sorit vos propres seigneurs, a lonire de quis vous souffrez déja ces 5 ans de guerre et c'est vous, les prolétairs frahicais, qu’on vebt?: abuser pour maíntenir la domination des écorcbeurs et Toppression des prolétairs. SOLOATSI CONFRERESl . : Népújság 6 I960, június 8. Mutinez vous! commeles prolé­tairs russets et hongrois J’ont fait et maréhez contre vos propres oppresses» de jusqu'ici, avec Télan de vos aneetres, qui vous ont mdiqué le chemin de ía Hberté, afin que tous íes prolétairs travaiüants de la térré soient libres. Vive T internationale! . Vive Tempire des prolétairs! Salut iratoméi de* un mm n ti wn. Teuermaier Rezső könyvkötő műhelyéből került elő ez a francia nyelvű röplap. Amikor megkezdődött a nyugati hatalmak intervenciója a magyar tanácshatalom ellen, e röp­lap arra szólította fel a francia katonákat és munkásokat, hogy legyenek szolidárisak, tagadják meg a parancsokat. probléma merül fel, a helyi vezetők minden lehető segít­séget megadnak. Elég gyakran tapasztaljuk, hogy milyen so­kat tesznek a városiasodásért. Nekem tetszik Dombóvár Oberritter Ferenc művezető: — Mindössze két hete va­gyok ebben a beosztásban. Azt mondhatom, hogy majd min­den nagyobb építkezésnél dol­goztam, így nemcsak szemta­núja, hanem részese, segítője is vagyok Dombóvár városia­sodásának. Dolgoztam a mag­tisztító és a kesztyűüzem épít­kezésén, most legutóbb pedig a kórház építői közt voltam. Ä legnagyobb ipari építkezés két­ségtelenül ez a mostani, a Láng-gyár. Most még nem sok látszik belőle, de egy-két hó­nap múlva, amikor már sze­reljük össze az elemeket, messziről látható lesz ez is, mint a kórház. — Hogy került Dombóvár­ra? — Beremendi vagyok, s 1962- ben kerültem ide. Nemsokára megnősültem. Helybéli lányt vettem feleségül, így aztán itt is telepedtem meg. Nem is kí­vánkozom innen el. Nekem va­lahogyan tetszik Dombóvár. Szerintem itt feltalálhatja ma­gát, aki akarja, vagyis aki sze­ret dolgozni. — Maga szerint Dombóvár város, vagy falu? — Hivatalosan falu, de meg­illetné a város elnevezés. Egyébként nagyon érdekes, hogy ez hivatalosan még falu, de mégis van egy városa: az egyik új negyedet mindenki kertvárosnak nevezi. Csak egy kicsit jobban kellene közmű- vesíteni. Kevés a lakás Zók András építőipari se­gédmunkás : — Tőzsgyökeres dombóvári vagyok: Üjdombóváron szület­tem, ma is ott lakom. Eddig a cementüzemben dolgoztam, de ott egy kis nézeteltérésünk tá­madt, s eljöttem ide, az álla­mi építőipari vállalathoz. Itt is betonozási-munkákat végzek, jelenleg a Láng-gyár alapjait betonozzuk. — Mi a véleménye a saját falujáról? — Én elégedett vagyok ve­le. Csak azzal nem nagyon, Dél-dunántúli idegen forga lm i tájékoztató A Dél-dunántúli Idegenfor­galmi Tájékoztatóban a töb­bi közt o következő olvasható Dombóvárról: „A Kapos átjárójánál levő római kori település. Elneve­zését a középkori Dombó csa­lád váráról kapta, amelyet a. XVI. század elején a Kapos folyó egyik bozótszigetén vá- sárosdombói Dombay Pál jog­tudós épített. A mohácsi vész után a török elfoglalta, és egy basa székhelye volt. A romok egy része ma is látható. A Dunántúl jelentős vasúti cso­mópontja. A városiasodásnak indult hely rendezett utcái, vi­rágos terei kellemes benyo­mást keltenek a látogatóban.” hogy még mindig falunak ne­vezik. Nagyon szeretnénk, ha már város lenne, mert akkor talán bizonyos problémákat is könnyebben meg lehetne ol­dani. — Mire gondol? — Hát például itt van az én esetem. Én lakom a szülői házban, családommal együtt, a másik három testvérem — ugyancsak a családjával — másutt. A családi ház négyőn- ké, most akarnánk rajta meg- osztozkodni. A testvéreim azt szeretnék, ha én kiköltöznék belőle, mert akkor el tudnánk adni. Igen ám, csakhogy hova? Mivel a testvéreim sürgettek, kicsit össze is koccantunk a dolgon. Megpróbáltam lakást szerezni, mentem fűhöz-fához, de csak addig sikerült eljutni, hogy megtudtam, milyen lehe­tetlenek Dombóváron a lakás- viszonyok. Eddig, hogy nyu­godtan lakhattunk a családi házban, nem is tűnt fel ennyi­re. Ha Dombóvári végre vá­rossá nyilvánítanák, talán az ilyen gondok is gyorsabban megoldódnának. Nem jönnék ide lakni Drávecz György ács: — Szakosról járok ide dol­gozni, minden reggel. Nem ke­resünk túl sokat, de ez mégis fix munkahely, talán majd va­lamikor kapunk utána egy kis nyugdíjat is. — Nem lenne kényelme­sebb, ha beköltöznének ide, hiszen úgyis itt a munka­hely? — Eszem ágában sincs, se­mennyiért sem jönnék ide lak­ni. Én szakcsi vagyok, oda me­gyek haza, s ott van egy kis szőlőm is. Mi lenne azzal, ha én ide költöznék, — Szereti Dombóvári? — Nekem ez csak munkahe­lyem. Én itt már nem tudnék megszokni. — Mit gondol, lesz Dom­bóvárból valaha város? — Ezen még nem tűnődtem. Építgetem én is, most is ezt a nagy gyárat zsaluzzuk, de hát én, mint az előbb is mondtam, szakcsi vagyok, s nyugodtan fekszek attól, hogy Dombóvár város lesz-e, vagy nem. Sokféle nép van itt Kovács János ácsc — Jobb hijján ide járok dol­gozni KaposszekcsőrőL — Otthon nem akad mun­ka? — Akadna a tsz-ben, vagy másutt. Dolgoztam a tsz-ben is, de úgy gondoltam, hogy itt ta­lán előbb lesz nyugdíj. Először a tanács házilagos részlegében dolgoztam, most meg itt. — Hogyan vélekedik Dombóvárról? — Jobbára csak a vasútállo­máson és az utcán keresztül ismerem. Azt azért sikerült megállapítanom, hogy sokféle nép lakja, nem úgy, mint a falvakat. Az emberek sokféléi verődtek össze, jönnek-mennek, többségük nem ismeri egy­mást. Nem igazi falusi ember­nek való ez. Ez már város. Sok benne az építkezés, fej­lesztés, de ez a sokféle ember, valahogyan... Szóval, mintha nem lenne olyan közvetlen légkör. BODA FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents