Tolna Megyei Népújság, 1968. szeptember (18. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-22 / 223. szám

Sokszor elmarasztaltam én a tervezőket, de most én is azt mondom, hogy le a kalappal előttük. Olyant produ­káltak Szekszárdon, amilyennek csak a csírája van meg kint Nyugaton. Én még Angliában csak a tanulmányt lát­tam, pontosabban C. D. Pell angol mérnök tanulmányát, a 2500—3000 méter magas házak építéséről, Szekszárdon pedig már meg is kezdték építeni. A tanulmány szerint az ilyen magas, 800—850 emeletes épületek sokkal olcsób­bak, mint a mostani házak, és nemcsak területfelszabadí­tással járna együtt a megépítésük, hanem azzal is, hogy a „fullasztó klíma” fölött jobban éreznék magukat az em­berek. Angliában — amint mondottam már —, ez még csak tanulmány. Szekszárdon pedig már hozzá is kezdtek az építéséhez. Méghozzá a főútvonalon, a Széchenyi utcában. Egyelőre ugyan csak kétemeletes a ház, de olyan erős ala­pokat, meg mindent építettek hozzá, hogy most még úgy néz ki, mint a dakszli kutya, de ha az ember azt látja, hogy erre még nyolcszáz emeletet is lehet építeni egyszer, akkor megnyugszik és nem gúnyolódik. Mert. hogy épí­tenek, az biztos. Erre mérget merek venni. Én biztosra megyek, mégpedig azért, mert láttam, hogy a tetejét hul­lámpalával fedik le, mint a felvonulási épületekét, és mi másért fednék le ilyen ideiglenesnek tűnőén, ha nem azért, hogy ezt hamarosan lebontsák és ráhúzzák a többi eme­letet? Persze, majd csak akkor, ha lesz pénz, meg kapacitás. Mert egyszer pénz is lesz. Most ugyan nincs elég, nem nagyon lehet kapni hitelt, de a mi forintunkra nem is mondhatja senki, hogy az nem szilárd. Az amerikaiak lám ráfizettek a sok kölcsönre. Annyira megromlott a dol­lárjuk, hogy ma már a magyar turisták sem nagyon fo­gadnák el valutaként, ha a bank adna nekik. És ennek az az oka. hogy ma már mozgó bankjaik is vannak. Ez a mozgó bank nem más, mint egy autó, ame­lyet banknak rendeztek be, vagyis olyan autó, amelyikben sok pénz tv.n. Ez az autó aztán házhoz jön, vagyis a bank a házhoz viszi a pénzt és ott helyben eladósítja az ame­rikai állampolgárokat, liehet itt hiteit felvenni, hitellevelet kérni, átutalást eszközölni. Igen ám, de ez a bank többféle bajt is okoz. Például azt, hogy eladósítja a polgárokat és fogas kérdés elé ál­lítja a rendőröket. Mert ugye megáll a mozgó bank egy olyan helyen, ahol tilos parkolni. Odamegy a rendőr, nézi, nézi és nem tudja, hogy mit kezdjen vele. Egyszer meg is kérdeztem a? egyik amerikai rendőrt Hogy miért nem írja fel, mire 6 így válaszolt nekem: „Maga be merné írni a füzetébe, hogy szabálytalan parkolásért megbüntette a bankot? Na, ugye, nem! Ezért nem büntetem meg én sem. Aki ezt a beírást elolvasná, még azt gondolná, hogy meg­őrültem. ..” Hát igen, vannak ilyen őrjítő dolgok Amerikában. Angliában bezzeg másmilyenek vannak. Itt a font any- nyira megromlott, hogy a mozgó bank helyett csak annyi­ra tellett az angolok erejéből, hogy létrehozták a mozgó­kocsmát. Egy nagy autóbuszt alakítottak át kocsmává. Itt ihat az ember annyit, a menni fi csak belefér. Ha csak any- nxti ereje van az illetőnek, hogy bemondja az utca és a házszámot, a mozgó kocsma máris irányt változtat és a kuncsaftot viszi a megadott címre. Közben a cimborák énekelnek, kiabálnak, amiből az otthon váró feleség meg­tudja jóéi őre. hogy megjött a férj, lehet előszedni a sodrófát. Ezt óz utóbbit csak azért mondtam el, hogy lássa a szerkesztő úr, hogyan használják ki mindenütt még a legcsekélyebb lehetőséget. Mi pedig a meglévőket használ­juk ki. Itt van például a Dombóvár—Bátaszék közötti vasút­vonal. Óriási lehetőségek vannak benne. Ha lenne bennünk egy kis üzleti érzék, ezen a területen máris berendezhet­tük volna a világ legjobb távfutó-edzópályáját. Jelenleg még nincs ilyen a világon. Ezt onnan tudom, hogy a rho- desiai Mathias Kaunda, aki kétségkívül a világ legjobb távfutói közé tartozik; az olimpiai aranyérem egyik leg­komolyabb esélyese, kénytelen volt — mivel hazájában nem talált jó edzőtársra —, formájának megtartása érde­kében egy mozdonnyal edzeni. Naponta lefutja 15 mérföl- des távját a Gwelo Szelukwe-i vasútvonal mentén, az át­lagtempó tartásával megbízott mozdony kíséretében. Hát ez lett volna a nagy lehetőség. Különösen most, az olimpia évében. Biztosan megfelelt volna erre a célra ez a vasútvonal. Lehet, hogy a fűtőnek is gyorsítani kel­lett volna időnként a tempót, de megérte volna a deviza- bevétel. Ha nem lett volna bevétel, akkor Vállaltam volna én is, hogy megeszem az ingem, mint az amerikai Harvard - egyetem tanára, aki elvesztett egy fogadást és ezért kény­telen volt ezt megtenni. A kényes feladatot úgy végezte el, hogy savfürdőben feloldotta az ingét, majd egy reagenssel semlegesítette a kapott anyagot. Miután a szilárd alkotó­elemeket szűréssel elválasztotta a folyékony résztől, azt kenyérre kente és mint a „vajas kenyeret”, elfogyasztotta. Olyan volt, mint a mi vajas kenyerünk, amelyet azzal a vajjal kentünk meg, amit azok értékesítettek, akiket nem­rég letartóztattak. Tehát vizes. léül *** fh mo«1 ■ * yirSiéiturf! m . 4$ — Nrt, 3 tt»«v XJJ szó # Now Word AwttoriW «* $***4 <;:♦» bf ff.* IS* Ott** «•DO»«*, ttvtf <4 ift «***---------——- - . ............. T »x<wte> Ot* J/ Amerikai szemmel írja F. H. Neuwald Alant adom annak a levélnek a fordítását, amelyet július első napjaiban Montana állam kormányzójához Tim. M. Babcokhoz intéztem: Tisztelt Kormányzó Ur! Idestova két esztendeje folytatok levelezést az ashlandi, Montana állambeli St. Labre In­dián Iskola igazgatójával. Rev. Emmett Hoff- manna-nal, aki először 1966. júliusában for­dult hozzám kéregető levéllel. A levél egy po­koli szegénységben élő, levert faj, a Cheyenne indiánok számára kért segítséget, mert „hiva­talosan senki nem támogatja” ókét: mert jö­vedelmük egyetlen forrása a jószívű barátok támogatása és mert a nyomorban élő indián nép szükségleteiért egyedül csak a St. Labre iskolához fordulhat. Hónapokkal a levél érkezése előtt elhatároz­tam, hogy semmiféle jótékonysági akciót pénz­zel nem támogatok, mert amíg az Egyesült Államok az oktalan, jogtalan, bűnös vietnami mészárlásra költ milliárdokat, addig szerény hozzájárulásomat a háború ellen küzdők szer­vezetei kapják. Rev. Hoffman levele, — ame­lyet „az ön hálás koldusaként” írt alá, — mégis annyira meghatott, hogy a St. Labre iskolát pénzzel és ruhával segítettem és erre másokat is felszólítottam. Nem régen robbanás és tűz pusztította el a 78 éves épületet, amely az önfeláldozó Francisz- kánus nővérek és az ipariskola otthona volt. A nővérek és az épületben lakó gyermekek ru­házata és összes holmija, valamint a felszere­lések a tűz martaléka lett. Rév. Carl Pulver­macher súlyos harmadfokú égési sebekkel hat hetet töltött a kórházban. Két apáca a kirob­bant falon át menekült; a gyermekeket az a véletlen mentette meg, hogy a robbanás ide­jén a szabadban játszottak. Az ipariskolát, az otthont fel kell építeni és mert ezt a nemes célú intézményt „hivatalosan senki nem támogatja” — Rev. Hoffmann foly­tatja a kéregető levelek szétküldését, mert „jö­vedelműk egyetlen forrása a jószívű barátok támogatása.” Több mint félszázada az újságírást vallom mesterségemn ek. Mint egy igazságért kutató újságíró fordulok önhöz, Kormányzó Ur és öntől kérdezem: hogyan lehetséges az Egye­sült Államokban, Montana államban, hogy egy olyan nagyszerű és fontos intézmény igazga­tójának, mint a St. Labre Indián Iskola, „kol­dusként” kell a jótékony emberek nagylelkű­ségére és áldozatkészségére fellebbezve ado­mányokat kérni? Hogyan lehetséges a világ leg­gazdagabb országa egyik államában, hogy „hi­vatalosan” nem segítenek egy intézményt, amely iskolája, tanítója, nevelője, otthona, egyetlen támogatója szegény amerikai gyerekeknek és szüleiknek? Kormányzó Ur! Az utolsó hat éven belül a feleségemmel két ízben látogattunk Európába, ahol 16 országban töltöttünk hosszabb, rövi- debb időt. Angliától Spanyolországig, Hollan­diától Romániáig az emberek százaival beszél­gettünk; gyárakat, iskolákat, múzeumokat, templomokat, lakásokat nézegettünk és a nem létező, de Amerikában még mindig emlegetett „vasfüggöny” mindkét oldalán figyeltük a há­borúk okozta pusztítások pótlását; a haladást, a fejlődést, a népekről való gondoskodást. őszintén mondom, hogy sehol, — ismétlem: sehol a 16 országban nem láttunk olyan nyo­mort, mint amilyen a montanai Cheyenne in­diánok osztályrésze. A 16 ország között meglátogattuk szülőföl­dünket, Magyarországot is. Ez egyike azoknak az országoknak, amelyekre az amerikai pol­gárok pénzén élősködő „Voice of America” a rágalmak özönét szórja, hogy hamis propa­gandával félrevezesse és uszítsa az amerikai népet. Szeretném, ha önnek egyszer alkalma lenne meglátogatni ezt a kis országot. Szeret­ném, ha látná, hogy egy tízmilliós nép mikép­pen gyógyította ki a háborúk okozta súlyos sebeket. Ha látná, hogy az ország kormánya, a megyék és a városok szervezetei miként gondoskodnak gyermekekről és felnőttekről, akik segítségre szorulnak. Szeretném, ha látná, hogy Magyarországon nincsenek koldusok, nincsenek kéregetők, nincsenek szükséget szenvedő, éhező gyermekek. Ha látná mindezt, ebben a kis or­szágban, bizonyára röstellkedve ismerné be, hogy ezt a nagy, gazdag Amerika nem tudta megvalósítani. És akkor talán tenne valamit annak az érdekében, hogy a saját államában, a nagy Montana-ban véget érjen a szegények nélkülözése, gyermekek szenvedése. Ennek a levélnek egy-egy másolatát elkül­döm Montana állam két szövetségi szenátorá­nak, hogy így az ő lelkiismeretükre is apel­láljak a nélkülöző Cheyenne indiánok érdeké­ben. Egy harmadik másolatot a Torontóban megjelenő Uj Szó hetilaphoz továbbítok, amely­nek külmunkatársa vagyok és amelynek ha­sábjain ez a ltjvél nyomtatásban fog megje­lenni. így a levélmásolatok Kanada és az Egye­sült Államok területén az olvasók ezrei elé fognak kerülni. És mert a lap példányai Ma­gyarországra is elkerülnek, — ott is olvasni fogják és bizonyára felteszik a kérdést: ennek az Amerikána k a gazdagságáról hallottunk olyan sokszor? Ennek az Amerikának a nagylelkű­ségét és bőkezűségét hallottuk oly sokszor em­legetni? Ez az Amerika költ milliárdokat em­berek irtására és pusztítására Vietnamban, de nincs pénze és nincs szíve, hogy a saját szen­vedőin segítsen? Biztosítom önt, Kormányzó Ur, hogy akik ennek a levélnek a másolatát Kanadában, az Egyesült Államokban és Magyarországon ol­vassák, azok egy szálig kíváncsiak lesznek, hogy erre a levélre mi lesz az Ön válgsza, mi lesz a két szövetségi szenátor válasza? Kíván­csiak lesznek arra, hogy a St. Labre Indián Iskola megkapja-e az eddig érthetetlen módon megvont „hivatalos támogatást”? És arra is, -hogy a nagy Montana állam, lehetőleg szövet­ségi hozzájárulással, módot nyújt-e arra, hogy az elpusztult otthont es ipariskolát a lehető leggyorsabban felépítsék? Külön hangsúlyozom, hogy a válaszokat én is kíváncsian és reménykedve várom, mert hi­szen szükséget szenvedő amerikai gyermekek­ről, az ő jövőjükről van szó. Az ő sorsuk és az a remény késztetett ennek a levélnek a megírására, hogy Montana állam legfelsőbb fórumai módot találnak arra, hogy a Cheyenne nép felnőttéi és gyermekei a jövőben ne szen­vedjenek. Ezúton Is értesítjük Tolna megye közönségét, hogy Bizományi Áruházunkat folyó hő 24-én., (kedden) 11 órakor Szekszárd. Caray tér 10. szám alatt MECNymUK! LAKBERENDEZÉSI. RUHÁZATI, FOTÓ-OPTIKAI ÉS ELEKTROMOS MŰSZAKI CIKKEK NAGY VÁLASZTÉKBAN VÁSÁROLHATÓK. A felsorolt áruféleségeket UGYANITT KÉSZPÉNZÉRT MEGVÁSÁROLJUK, vagy bizományba átvesszük. y Nyitva tartási idő: 9—17 óráig, szombaton: 9—14 óráig. (258) Azonnali belépésre felveszünk KÜLSZÍNI MUNKÁKRA 18 ÉVET BETÖLTÖTT DOLGOZÓKAT, FŰRÓ- SEGEDMUNKASOKAT, SEGÉDMUNKÁSOKAT. Jó kereseti lehetőség. Vidé­ki lakóknak szállást, és ét­kezést, vidéken dolgozóknak külszolgálatot biztosítunk fizetésen felül. Jelentkezni. lehet a MÉV. Kutató Mélyfúró Üzemében a munkaügyi osztályon. Kő- vágószöllős. Pécs m ellett. (283)

Next

/
Thumbnails
Contents