Tolna Megyei Népújság, 1968. szeptember (18. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-15 / 217. szám

CSALÁD — OTTHON Ni legyen a nászajándék ? Nemrégiben lakodalomra voltam hi­vatalos. A meghívást boldogan fo­gadtam, s azonnal kíváncsi örömmel kérdeztem meg az ismerős kislány­tól, a menyasszonytól: — Milyen nászajándékot vehetek? ö azonban csak zavartan legyintett: — Á, ne tessék hozni semmit, nem azért hívtuk meg . . . Később is hiába próbáltam azután megtudakolni, hogy mire lenne szük­sége az ifjú párnak a közös élet meg­kezdéséhez, az semmiféle fondorlattal nem sikerült. így hát saját ötletemre találékonyságomra bíztam magam. Hosszas utánjárás, keresgélés után végre egy modem faliórát vettem. A lakodalomban a mama örömmel mutatta meg a fiatal pár szépen be­rendezett szobáját a családi házban, ahol természetesen ott pompáztak a nászajándékok is, kicsomagolva, ki­rakva, Volt ott három kávéfőző gép is. kettő' véletlenül teljésen egyforma, azután likőrös- és boroskészletek gyűjteménye, zománcozott lábas- és fazékhegyek. Hírtelenében három asz­tali lámpát is láttam a nászajándé­kok között, s arra gondoltam, mennyi utánjárással tudják majd az üzletek­ben becserélni ezeket az ajándékokat — ha a blokkot figyelmesen mellé­kelték volna, vágy. legalábbis eltet­ték volna az ajándékozók. Ha pedig az ifjú pár mellőzni szeretné a sér- tőd és lehetőségét' — ami ilyen eset­ben kétségkívül előfordulhat —, akkor rakosgatja' a lakásában a felesleges presszógépeket, asztali lámpákat a számtalan pohárral és poharacskával, edénnyel együtt. •> - * Még új, de már terjedőben levő szokás, hogy amikor az ifjú pár meg­hívja a vendégeket, s felteszik nekik a kérdést — mi legyen a nászaján­dék — őszintén meg is mondják mire lenne szükségük. Sokkal okosabb, természetesebb és reálisabb dolog ez, mint pirulva szabadkozni. A határo­zott választ megkönnyíti néhány köz­vetlen szó arról, hogy hiányzik még... például a háztartási felszerelésből egy jénai edénysorozat, vagy egy kukta fazék... Szükségünk lenne még a la­kásban egy állólámpára, vagy egy ébresztőórára... És így tovább. így azután sokkal könnyebb a lakodalmi vendégek dolga is. Nem kell tehát szabadkoznia az if­jú párnak, ha felteszik a kérdést, mi legyen a nászajándék, és nem kell restellkednie az ajándékozónak sem, amikor megkérdezi, mire lenne még .szükségük. Nem tapintatlanság ez és rokonok, barátok, jó ismerősök között semmit sem von le az ajándék érté­kéből. az ajándékozás öröméből, ha a szándékot és a szükségességet össze­egyeztetik. A legegyszerűbb és legkorszerűbb megoldás azonban az áruházaknak vi­déken is terjedő legújabb szolgálta­tása, a , nászajándék-utalvány”. Lé­nyege, hogy az áruházban az aján­dékozó által befizetett 200—300 forin­tos, vagy nagyobb összegből, az ifjú pár azt vásárolhat; amire szüksége van. ami nekik a legjobban tetszik. Ez még olyan esetben is hasznos, ha a lakodalomba hem tudunk elmenni, de ajándékunkat a jókívánságokkal együtt, legalább postán szeretnénk el­küldeni az ifjú párnak. Néni egyszer hallunk panaszkodni szülőket, hogy gyermekük, bár már óvodába jár, elalvás előtt még min­dig szopja az ujját. Mások afölött ele- gedetlenkednek, hogy kétéves fiacs­kájuk akár reggeltői estig is a szá­jában tartaná ujjait, ha nem szól­nának rá. Hiába próbálkoznak bármi­vel, nem tudják leszoktatni. Az újszülöttnek spontán kialakuló szokása az újjszopátf'. Szívesen teszi, egyrészt mert az éhségével járó kel­lemetlen állapotot megszüntetheti, másrészt, mert az ajkakkal végzett szopómozgás bizonyos kielégülést nyújt számára. Ha már „megtalálta” egyszer a kezét — a sok rázúduló új inger között bizonytalanul érezve ma­gát — reflexszerűen fogja szájába dugni, bármilyen baja van. Később, nemcsak a kezét, de min­den ismeretlen tárgyat szájához emel. Ilyenkor a szája, mint a tapintás ér­zékszerve szerepel a csecsemőnél, ál­tala szerez ismereteket a dolgokról. S minél szélesebb lesz ez a külvilág­ból szerzett ismeretkör — melyhez Jó ha tudjuk Ha • kelt tésztát sütünk, a sütő ne legyen nagyon forró, amikor a tésztát betesszük, mert a kelt tészta nem tud benne szépen fejlődni. A külseje megég, a belseje viszont nyers maradhat. Zsíros leveles tész­tánál viszont forró legyen a sütő, mert csak akkor sül szépen a leve­les tészta. A felvert tésztákat, piskó­tát közepes meleg sütőbe tegyük, s az ajtót legalább 15—20 percig ne nyissuk fel, mert a tészta összeesik. A levesben kifőtt, száraz, szálkás marhahúsból nagyon finom, hideg pástétomot készíthetünk. A húst leg­alább kétszer, főtt, füstölt sonka kö- vérjével, vagy füstölt szalonnával na­gyon finomra ledaráljuk. Tehetünk bele egy-két főtt tojást is, amelyet a hússal együtt szintén ledarálunk. íz­lés szerint finomra reszelt vöröshagy­mával, sóval, borssal és mustárral ízesítjük, és vajjal, legalább 15—20 percen át jó habosra keverjük. Le­hűtve kovászos uborkával, zöldpap­rikával és paradicsommal kitűnő va­csoraétel. Sokkal finomabbak és táplálóbbak lesznek a különböző zöldség- és be­csinált levesek, ha rántás helyett to­jássárgájával sürítjük be. A tojássár­gáját előbb egy kevés tejszínnel, vagy tejföllel jól elkeverjük és a leves levéből csak lassan adunk hoz­zá egy keveset, hogy meg ne túró- sodjék. A keveréket a tűzről levéve öntjük a levesbe. idővel alkalmazkodni is képes — an­nál kevesebbszer szopja az ujját. Le tudja magát mással is kötni: elszóra­kozik gőgicsélő hangjával, csörgőt ráz, mozgásait gyakorolja stb. Mindez egyúttal nemcsak egy új örömszer­zési módot jelent, de azt is, hogy ujjai mindig valamilyen tevékenység szolgálatában állnak: „nem ér rá” szájába venni a kezét. így marad el lassan-lassan a kéz és az ajkak még természetesnek ne­vezhető kapcsolata — körülbelül az első év végére. Ha az egy éven felüli gyermek nappal is rendszeresen szopja ujjait, annál valami nincs rendjén. (Az elalvás előtti ujjszopás normális körülmények között is el­húzódhat 3—4 életévig.) Mi hát a teendő? Semmiesetre sem az ujjázopásról való ..leszoktatás”, hanem az ujjszopás okainak felderí­tése és megszüntetése. Amelyik gye­rek Jól érzi magát környezetében, ér­deklődése a külvilág felé irányul, s abbahagyja az ujjszopást. K. M. Miért szopja a kisgyermek az ujját ? Szeptember Radnóti Miklós vízszintes 33. szám alatti verséből idézünk rejt­vényünk vízszintes 2., függőleges 1. és vízszintes 42. számú soraiban. Vízszintes: 2. A versidézet kez­dete (folytatása a függőleges 1- ben). 12. Kettősbetű. 13. Apátlan- anyátlan. 14. .. iacta, est. 15. Né­met kettős magánhangzó. 16. Tö­rök méltóság. 17. Talál. 19. Szig­nó. 21. övézet. 23. Egyik főváros fürdőnk. 25. Hangszer. 27. Fizikai mértékegysége a din. 28. számnév íford.). 29. Állati- lakhely. 31. N- nel a végén: csattanó. 32. Szolmi­zációs hang. 33. Az idézett vers címe (első kockában kettősbetű) ^7. Kis folyóvíz. 38. Szovjet repü­lőgéptípus. 39. Sátor-település. 40 Tojás — németül. 42. Az idézet befejező része (a függőleges 1. folytatása). 44. Gyümölcs. 46. Fa­zon közepe. 47. Jugoszláv város. 49. Férje. 50. Kicsinyítő képző. 52. Ptolemaiosz fő művének ismert círre. 55. Kötőszó. 56. Latin üdvöz­lés. 58. Latin kettősbetű. 59. Áram egynemű betűi. 60. Ütőhangszer (ford.). 61. Silány ital. 63. Női név. 66. Fejtörés. 67. Előde. 69. Lom ikerszava. 70. Dél-afrikai hol­land telepes. 71. Személyes név­más. 73. Központja az agy. 75. KI nem állhat. 77. Határrag. Függőleges: 1. Az idézet folyta­tása. 2. Mesefilm. 3. Holland vá­ros. 4. Ellenértéke. 5. Nemzeti Vállalat. 6. Koreai folyó. 7. Me­gye. 8. Igekötő. 9. Ló-szín. 10. Kelet-ázsiai súlymérték. 11. Sze­mélyes névmás. 16. A gyengébb nem — névelővel. 18. Fordítva: operaházunk tagja (Zsolt). 20. Újság. 22. Időegység. 23. Tenisz műszó. 24. Híres betyár volt (Jós­ka). 26. Bibliai alak. 28. Személyes névmás. 30. A föld felé. 33. Válo­gatott csatár volt, most tréner (Ferenc). 34. Táró. 35. Elektromos távírási rendszer. 36. Rajna-vidé- ki város (ford.). 38. Képzőművé­szeti alkotás (ford.). 41. Becézett női név. 43. A „Nana” írója. 45. Gabona. 48. Valódi. 51. Táplálko­zó. 53. Van bátorsága. 54. Nyak­védő. 55. Folyó a Szovjetunióban 57. Mint vízszintes 27. számú. 60. Szeszes ital. 62. Zuhan. 64. Becé­zett női név. 65. Csodálkozik. 66. Mértani test. 68. Egymást előző betűk az ABC-ben. 70. Élettelen figura. 72. Kötőszó. 74. Mással­hangzó kiejtve. 76. Edzőtábor fe­le. 77. Izomkötő. Beküldendő: a versidézet; a víz­szintes 2., függőleges l., vízszintes 42.. valamint a vízszintes 33. szá­mú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1968. szep­tember 19., déli 12 óra. Kérjük a borítékra ráírni: „Keresztrejt­vény”. A helyes megfejtők között öt szépirodalmi könyvet sorso­lunk ki. Szeptember 8-i keresztrejtvé­nyünk helyes megfejtése: vízszin­tes 1: Sötétség hatalma: vízszin­tes 23: Vallomásaim; vízszintes 51: Feltámadás; vízszintes 65: Kreutzer szonáta: függőleges 7: Gyermekkor: függőleges 16: Há­ború és béke: függőleges 19: An­na Karenina. Könyvjutalmat nyertek a követ­kezők: Katona Józsefné Szek­szárd, Bokányi Józsefné Szek­árd. Paál Jenő Kaposvár, Fried- -ich István Dunaszentgyörgy, Bar- ‘os László Szekszárd. A meg fe j - ■ knek a könyvet postán küldjük el A tárgyalás után visszament hivatalába, és felhívta az FBI bostoni különítményének, főhadiszállását, hogy jelentést tegyen a jó fogásról. Ekkor érte életében a legkellemetle­nebb meglepetés. A méltán elvárt dicséret és elismerés helyett Powers, az FBI bostoni különítményének vezetője alaposan lehordta. — Ki a fene bízta meg O’Keefe és G usciora letartózta­tásával? Csak arra kértük, jelentse, ha keresztülhaladnak Towandán, mert mi szemünk elől tévesztettük őket. O’Keefe-nek nem is lett volna szabad észre vennie, hogy nyomon követjük. Arra számítottunk, hogy őt követve el­jutunk cinkosaihoz. Most, hogy letartóztatták és elítélték, teljesen értéktelen számunkra, Ebből láthatja, milyen sú­lyos hibát követett el, önkényes eljárásával milyen nagy bajt okozott. Most aztán kezdhetjük elölről... Meredith teljesen megzavarodva akasztotta helyére a — 145 — kagylót. Diadalérzete pillanatok alatt elszállt és levertség­nek, lehangoltságnak adott helyet. A következő napokban azzal próbálta helyreütni a csor­bát, hogy a Briks’ bank kirablásáról faggatta a két gengsz­tert, de egyetlen szót sem tudott kihúzni belőlük. * Időközben Johnny Carlson mindent elkövetett, hogy barátját, O’Keefe-t kihúzza a csávából. Ellátta pénzzel, tár­gyalt ügyvédekkel, de a legcsekélyebb eredményt Bem érte el. Két nappal a két gengszter váratlan letartóztatása után még egy idegen bukkant fel Towandában. A John B. Grene nevet jegyezte be a David Vilmot Hotel vendégkönyvébe, írónak mondta magát. Szállodai szobáját mindig gondosan zárva tartotta. Peggy, a mindenre kíváncsi szállodai szoba­lány egy alkalommal mégis bepillantott. Fúrása szekrény­két látott, sok drótot és néhány mikrofont. Nem tudta mire vélni a dolgot. Fogalma sem volt a lehallgató készülékekről, amelyeket titokban bárhol, akár egy bortöncellában is fel lehet szerelni. És azt sem tudta, hogy John B. Greene nem író, hanem az FBI egyik kiváló nyomozója, s azért érkezett Towándába, hogy előkészítse a döntő csapást a Brinks’-bandára. Röviddel Joseph O’Keefe és Stanley Gusciora letartóz­tatása után új lakót kapott a towandai fogda, Fred Cotton betörő személyében. Mivel a városháza földszintjén elhelye­zett fogda csak két cellából áll, a betörőt O’Keefe cellájá­ban helyezték el. Cotton beszélgetés közben megemlítette ismeretségét több New York-i gengszterrel, Pápaszemes Joe is ismert közülük néhányat, mégsem állt kötélnek, nem mesélt sem­mit viselt dolgairól, de azt sem árulta el, hogy kezdettől fogva átlátott a szitán. Tisztában volt azzal, hogy Cotton nem betörő, hanem az FBI nyomozója, s csak azért zár­ták mellé, hogy megtudjon tőle valamit. — 146 — Habár gondosan elkülönítették Gusciorától, O’Keefe még­is talált, módot és alkalmat arra, hogy figyelmeztesse a ve­szélyre. S amikor Cottont néhány nappal később áthelyez­ték Gusciora cellájába, ott its hiába töltötte napjait. Végül is „elbocsátották” a fogdából. Rögtön jelentette főnöltének, Po- wersnek, hogy küldetése teljes kudarccal végződött. Több szerencsével járt társa, John B. Greene. Egy alka­lommal, amikor O’Keefe-t és Gusciorát — akiket időközben egy cellába helyeztek —,_ megbilincselve kihallgatásra ve­zették, beszerelte cellájukba a lehallgató készülék mikro­fonját, olyan ügyesen, hogy még szakember sem vette vol­na észre. Automata készülék volt, a legtökéletesebbek közül való. Csak akkor kapcsolódott be, amikor valaki beszélt a helyi­ségben. Greene naponta háromszor is kicserélte a hang­szalagokat a városháza épületének szenespincéjében, mert oda vezette a lehallgató készülék vezetékét. Szállodai szo­bájában lehallgatta, mielőtt becsomagolta, és Bostonba küldte a szalagokat. Azonban néhány nappal később uta­sítást kapott az FBI washingtoni központjától, hogy szerelje le a lehallgató készülőket, mert a szalagok nem használ­hatók fel törvényes bizonyítéknak a gengszterek ellen. Greene munkája mégsem volt hiábavaló. Eskü alatt nyilatkozatot tett, hogy Joseph O’Keefe ak­tívan részt vett a bostoni Brinks’ Expressz Company kirab­lásában. Ennek alapján az igazságügyi hatóságok engedélyt adtak az FBI-nak két házkutatásra, de sem O’Keefe, sem húga, Mary Hooley lakásán még nyomát sem találták a bankból rablóit zsákmánynak. — 147 —

Next

/
Thumbnails
Contents