Tolna Megyei Népújság, 1968. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-08 / 185. szám

Szüretre elkészül a tamási tsz-ek szőlőfeldolgozója Az országúiról alig látni a hegytetőn álló újépületet — fent- ről viszont pompás kilátás nyí­lik a szemközti, szőlőkkel szab­dalt domboldalra, és magára a községre, Tamásira is. Ez a pano­ráma sok lehetőséget ígér és kí­nál ... Fentről látni csak, tulajdon­képpen milyen éles a kontraszt. Amott a kis szőlőparcellák, ala­csony présházak, emitt a terme­lőszövetkezetek szőlőtáblái, és az országúiról alig látható épület: a befejezés előtt álló szőlőfeldol­gozó, a hozzá épült pincével, amely csupa fehér csempe borí­tásával akár patika is lehetne ... Annyira új itt minden, hogy még a minden új építkezéssel együtt járó „gyermekbetegségek” sem hiányoznak. Hónapokon keresztül az tartot­ta izgalomban a szőlő tulajdono­sait, a tamási termelőszövetkeze­teket, vajon elkészül-e a szüret kezdetéig? Akkor, amikor a sző­lőtelepítést megkezdték, arra szá­mítottak, mire a tőkék termőre fordulnak, elkészül a feldolgozó és tároló is. Még az elmúlt év elején kezdeményezéseket tettek a szövetkezetek vezetői — első­sorban Péti János, a Vörös Szik­ra és a társulás elnöke —, hogy legalább a tároló készüljön el a szüret kezdetéig. Az építő válla­lat viszont ragaszkodott az év végi, tehát december 31-i átadás­hoz. Aztán módosítani kellett a ha­táridőt. 1968. március 15-re. A ta­másiak mi mást tehettek; bele­egyeztek. ■J* Az épületek átadása végül június 24-én történt meg, a tech­nológiai berendezést viszont most, a hónap végén adják át. Az eredetileg tervezett 3 598 415 forintos költség időközben 4 619 549 forintba került. Közben vita folyt arról is, hogy az átára­zás az egész beruházásra vonat- kozzék-e, vagy csak arra, amit az idén végzett el a vállalat. Min­denesetre ettől függetlenül be fogják nyújtani a kötbérigényt, — mondja dr. Beke Géza, a tár­sulás jogtanácsosa. Vincze Sándor, a Mecsekvidéki Állami Pincegazdaságból nemrég jött fiatal pincemester az egyéb­ként modern, tetszetős feldolgozó technológiai hibáit mutatja. — Az ülepítő tartályokat le­folyóréssel kellett volna kiegészí­teni. Ezek hiánya miatt ugyanis nem lehet teljesen tisztára taka­rítani, vagy legalábbis nagyon ne­hezen. — Ennél is nagyobb hiba, hogy a színléleválasztó betontar­tályok mérete és a beléjük épí­tett szűrőberendezés mérete eltér egymástól. A keletkezett rése­ken a cefre — héj- és kocsány- maradványok — keveredhet a színiével, A technológiai szerelők az építőkre hárítják a hibát ' — az építők viszont... ^^.víAólag látjuk, hogy célsze­rűbb lett volna az egész komp­lexumot együtt, egyidőben át­venni, könnyebben el lehetett volna dönteni a vitát. Az sem lényegtelen, hogy a jelenlegi mű­szaki ellenőr az ötödik az épít­kezés kezdete óta. — És mi a kilátás: a szüret kezdetére használatba lehet ven­ni a feldolgozót? — Reméljük. Minden berende­zés a helyén van, csupán a meg­levő hibákat kell kijavítani, hogy tökéletesen üzemképes és üzem­biztos legyen. Az épület és a berendezés a meglevő hibák mellett is igazán impozáns, korszerű. A várható több ezer mázsás szőlőtermést jó­formán kézierő nélkül lehet fel­dolgozni. A szállító járműről keramitla- pokkal bélelt garatba ürítik a be­szállított szőlőt, amelyből beépí­tett, végtelenített csigasor szál­lítja a feldolgozótérbe, a bogyó­zógépbe. Innen csővezetéken szi­vattyúk szállítják a színlé-levá- lasztó, négy bunkerba. A színié üvegcsöveken jut az ülepítő tar­tályba, majd onnan a betontartá­lyokba, ászokhordókba. A cefre pedig a két nagy teljesítményű, pneumatikus présbe... Itt lesz tulajdonképpen szükség kézierőre, a leeresztő garat átállításához, illetve a cefre présbe irányítá­sához. — A feldolgozó tehát megvan, csak termés kell hozzá ... — Lesz az is. Egyelőre negy­venhét hold terem. Ennek ki­lencven százaléka olaszrizling. Egyébként, 20 holdon a magas kordonos, Lenz—Moser-művelést alkalmazzunk. Hogy milyen ter­mésre számítunk? Úgy ötven má­zsára holdanként... — Egyébként, a szőlőterületet a következő években mintegy százötven holdra szeretnénk nö­velni. A termés befogadásához az épület statikai megbontása nél­kül lehet növelni a tárolóteret. Olyan elképzelés is foglalkoztat bennünket, hogy később esetleg palackozásra is berendezkedünk. A célunk az, éppen a gazdaságos­ság érdekében, hogy a termé­sünket mi, magunk értékesítsük. Piacot, és természetesen hírnevet akarunk szerezni a tamási bor­nak ... BI. Azonnali belépéssel alkalmazunk ács, kőműves, víz-, fűtés-, gáz-, csőszerelő (ifjú szakmunkásokat is) továbbá kubikos férfi segédmunkás munkavállalókat. Bérezés teljesítménybér, szállás, napi háromszori étkezés biztosítva. Jelentkezés személyesen és levélben Dunaújváros, Kenyérgyár u. t. 26. sz. Állami Építőipari Vállalat (9) Az Épületkarbantartó Ktsz felvételre keres főkönyvelőt, jelentkezni lehet írásban a szövetkezet székházában, Bá- taszék, Budai út 46. sz alatt. (89) A Tolna megyei Tanács VB ÉKV. osztálya felvételre Ueres i fő építészmérnököt Jelentkezni lehet személye­sen, vagy írásban az osztály vezetőjénél. Fizetés meg­egyezés szerint. Lakást biz­tosítani tudunk. (67) — Igen. Most már minden rendben van. És sok sze­rencsét kívánok nektek a vállalkozáshoz. — Mit akarsz ezzel mondani? — kérdezte McGinnis ölesen. — Hiszen tudod: nem tartok veletek. — Ez képtelenség! Lehetetlen! — De hiszen ebben állapodtunk meg Mack: én elké­szítem a kulcsokat, azután kiszállok. — Egészen másban állapodtunk meg Henry. És ha jól emlékszem, éppen a te indítványodra. Vagy talán megfe­ledkeztél róla? Baker a vállát vonogatta; —■ Igazán nem tudom, milyen más indítványt tettem, azonkívül, hogy a kulcsok elkészítése után elválok tőletek. — Akkor majd felfrissítem az emlékezetedet — mondta McGinnis fenyegető meUékzöngévei a hangjában. — Amikor megállapodtunk abban, hogy kiraboljuk a Brinks bank­házat. megkérdeztem tőletek, mi legyen azzal, aki gyáva­ságból, óvatlanságból, vagy könnyeműségből veszélybe so­dorja a vállalkozást. Emlékszel? S akkor te azt mondtad, — 49 — hogy az illetőt egyszerűen kinyírjuk. Igaz-e? Baker ekkor érezte először, hogy életre-halálra kiszol­gáltatta magát a bandának. De még nem adta meg magát. — No és? — kérdezte tettetett közönnyel. — Csak nem hiszed rólam, hogy beköpöm a terveteket, pusztán azért, mert nem akarok veletek tartani? McGinnis gúnyosan válaszolt: — Túl öreg betörő vagy ahhoz, hogy ilyen naivnak tettesd magad. Akarod hallani, hogy mi lesz. ha megen­gedjük, hogy ki ugorj? Tegyük fel, hogy sikerül elvinnünk a bankból egymilliót. A bank vezérigazgatója természete­sen nem fogja annyiban hagyni a dolgot, hanem jó zsíros jutalmat ígér a nyomravezetőnek. S mit csinál majd akkor a nagyra becsült Mr. Baker? Elmegy a rendőrségre. írást kér arról, hogy nem fogják bíróság elé állítani, és kifizetik neki a jutalmat, ha kiszolgáltat bennünket. Vagy eljön hoz­zám, hogy egy kissé megzsaroljon, s én kénytelen leszek fizetni a tiszteletre méltó Mr. Bakernek, csakhogy befogja a száját... — Őrültség! — szakította félbe Baker. — Ilyesmit so­hasem tennék! Végeredményben eléggé régóta ismersz mór. — Magamban sem bízok, nemhogy másokban — mondta McGinnis fagyosan. Néhány pillanatig hallgatott, azután újra megszólalt, még fenyegetőbben. — Azt hiszem világosabbnak kell lennem. Mi, a banda tagjai életre-halálra összetartozunk — a vállalkozás végre­hajtásáig. Utána ki-ki mehet, amerre lát, csinálhat, amit akar — de természetesen hallgatnia kell, és hallgatni is fog, mert hiszen ő is benne volt. De aki élőbb akar ki­szállni, az törött csonttal fekve marad. Ugyanúgy, mint az, aki a robogó gyorsvonatból kiugrik. Te már túl sokat tudsz a vállalkozásról, tehát vagy kitartasz mellet­tünk — vagy pusztulnod kell! Vagy a családod vallja a kárát. Baker izgatottan felugrott. — 50 — — Ilyesmit nem tehetsz Mac! Ha csak egy haja szála görbül meg Marjorie-nek vagy a gyermekeknek, fel órán belül már a rendőrségen vagytok. Ezt megfogadom. És arra az esetre, ha ellenem forralnátok valamit, halálom után felbontandó levelet hagyok hátra egy közjegyzőnél. S halálom után mindent megtud a rendőrség! McGinnis látta, hogy így nem fog zöld ágra vergődni bandájának hűtlen tagjával. Ezért ezekkel a szavakkal vágta el a vitát: — Más út és mód is van arra, hogy észre térítselek. Ha jól tudom, te egy cigarettaautomata gyárban dolgozol. Mi is a gyárnak a címe? A gyár, amelyben Baker két éve, vagyis a börtönből való kiszabadulása óta dolgozott, azon a földnyelven volt, amely Bostonban mélyen belenyúlik az Atlanti-óceánba. A földnyélvet elejétől egészen a csücskéig iparvállalatok fog­lalják el. A McGinnis-sszel való beszélgetés utáni napon Baker ugyanolyan lelkiismeretesen dolgott, mint máskor. Enyhe nyomást érzett a gyomra táján, tudta, nincs messze az uzsonnaszünet. A biztonság kedvéért felpillantott a műhely elektromos órájára, s majd kővé dermedt. A munkavezető üvegfallal elkerített fülkéjében McGinnis feleségét pilláit tóttá meg. Hirtelen eszébe jutott az előző esti beszélgetés. Csak most értette meg igazán McGinnis fenyegetésének értel­mét. Elárulja, hogy börtönviselt ember. Kidobják állásából, kereset nélkül marad, és kénytelen lesz a bandával tartani. Tehetelen dühében ökölbe szorult a keze, azután felka­pott egy nagy csavarkulcsot, s elindult a munkavezető fül­kéje felé, de már két lépés után megtorpant. — Minek? Hiszen úgy sincs értelme! — adta meg ma­gát sorsának. Figyelte a fülkében beszélgetőket, megpróbálta leolvas­ni az asszony, vagy a munkavezető arcáról, hogy miről be­szélhetnek. — 51 —

Next

/
Thumbnails
Contents