Tolna Megyei Népújság, 1968. július (18. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-26 / 174. szám

ÜZENET BULGÁRIÁBÓL A kislány jól beszél magyarul — Akkor jön haza, ha a Fradi bajnok lesz — Várja simontornyai barátait Simontornyán, a bőrgyárban ta­lálkoztunk. Azonnal feltűnt. Bár jól beszélt magyarul, mégis ér­ződött, hogy idegen. Meg is kér­deztem rögtön Deli Gyuri bácsi­tól: — Ki ez a fiatalember? — Itt dolgozott nálunk, de kü­lönben bolgár. Most látogatóba jött. Szülei itt, Simontornyán bolgárkertészek. Ekkor megszólalt a fiatalember: — Voltál már nálunk Bulgáriá­ban? — Igen — válaszoltam, nemrég tértem vissza. Te hova való vagy? — Tirnovóba. Tudod hol van? — Hogyne. Két hónapja, hogy megcsodáltam azt a gyönyörű várost. — Remélem, ha legközelebb jössz Bulgáriába, meglátogatsz. Megtalálsz bármikor a bőrgyár­ban. Nevem Tocsef Márton. Ugye, nem kerülsz el? — ígérem. — Akkor jó, mert a magyar ember megtartja a szavát. így kezdődött barátságunk. Ennek már két éve. Ilyen előzmények után keres­tem a bőrgyárban Tocsef Már­tont. Néhány perces várákozás után megjelent és már messziről mondta: — Ismerlek valahonnan, de nem tudom, ki vagy. — Simontornyán találkoztunk és megígértem, ha erre jövök, meglátogatlak. — Tényleg, már emlékszem, a Deli Gyuri bácsival beszélgettél, igaz? — Igen. — Remélem, néhány napig itt maradtok? Hiszen úgyis régen volt alkalmam jól kibeszélgetni magam magyarokkal. Amikor megtudta, hogy mind­össze néhány percünk- van, szén a tengerpartra igyekszünk; elszomorodott és megpróbált új­ból rábeszélni a maradásra: — Főzünk estére jó halászlét, mert mi magyar konyhát veze­tünk ám. Igaz, hogy a feleségem bolgár, de jól főz. Tavaly egy nemzetközi brigád dolgozott itt, köztük öt magyar fiú. Nálunk étkeztek, nagyon jól érezték ma­gukat. Sőt, az egyik azóta kocsit vett és már kétszer meglátoga­tott. — Beszélj valamit magadról, hogy kerültél Simontornyára, il­letve miért jöttél vissza? — A szüleimmel 1942-ben ke- • rültem Simontornyára. Budapes­ten bolgár nyelvű iskolába jár­tam, ott végeztem a polgárit, májd utána Simontornyára men­tem vissza, ahol a bőrgyárban a cseres osztályon dolgoztam. 1952-ben visszajöttem Bulgáriába, katonai szolgálatot teljesíteni. Ez alatt ismerkedtem meg a felesé­gemmel, és 1955-ben nősültem. Nem sokkal utána már ismét Si- moritornyán voltunk, sőt kislá­nyom a pincehelyi kórházban született, ö most tizenegy éves, a kisebbik, a fiú négyéves. — És a gyerekek tudnak ma­gyarul? — A kislány nagyon szépen j beszélt néhány éve még, de saj-i nos felejt. Az iskolában. sokat kell tanulni, kevés az ideje és keveri a szavakat. Valahogy úgy néz ki, hogy jobban bírja a ma­gyar nyelvet, mint a bolgárt. Úgy tervezem, jövőre elküldöm a kislányt Simontornyára — nyá­ri szünetre — szüléimhez. — És te mikor jössz újra Ma­gyarországra? — Ha a Fradi bajnok lesz. — Ne viccelj, ilyen nagy Fra- di-drukkoló vagy? — Igen. A Fradinak szurkolok 'már régóta'és nem is páftblok el tőlük. .. — Gondolom, jó iskola volt részedre a Simontornyai Bőrgyár és 'itt hasznosítani tudod az ott tanultakat Az 1968—1969-es tanév történelmi évfordulóiról Hazánk történelmének három kiemelkedő jubileumához érke­zünk az 1968—1969-es oktatási évben. Ősszel lesz az 1918-as polgári demokratikus forradalom győzelmének, majd a Kommu­nisták Magyarországi Pártja meg­alakulásának, a jövő esztendő ta­vaszán pedig a Magyar Tanács- köztársaság kikiáltásának 50. év­fordulója. A jubileumok iskolai megünneplésével kapcsolatosan a M űvelődésügyi Minisztérium közoktatási főosztálya — a KISZ Központi Bizottságának illetékes osztályaival egyetértésben —, út­mutatót adott ki a megyei mű­velődésügyi osztályok számára. A polgári demokratikus forra­dalom győzelmének 50. év­fordulójáról történelem-, illetőleg osztályfőnöki órákon emlékeznek majd meg a tanintézetekben. A KMP megalakulásának, valamint a Magyar Tanácsköztársaság ki­kiáltásának félévszázados jubi­leumát úttörő-csapatösszejövete­leken, illetve iskolai KISZ- gyűlések keretében ünnepli meg a tanulóifjúság országszerbe. Nemzetközi autócsempész bandát tartóztattak le Becsben Becs (MTI). Letartóztatták az egyik legnagyobb bécsi használt­autó-kereskedés milliomos tu­lajdonosát és több alkalmazott­ját, mivel évek óta lopott ko­csikkal kereskedtek. Szerdán a tolvaj és hamisító banda három magyar származású tagját vette őrizetbe a rendőrség. Az Autó- hansa cégnek 19 fiókja van az osztrák fővárosban. Tulajdonosa az ugyancsak letartóztatásban lévő, 41 éves dr. Schuster, több­szörös milliomos. A fióktelepeken a múlt héten rajtaütésszerűen tartott házkuta­tást ötven detektív, miután megerősödött a gyanú: Schuster ügynökei legalább 50—60 kocsit loptak az NSZK-ban és adtak el részben Jugoszláviában és Ma­gyarországon. A cég főnöke pon­tos hadi terv szerint dolgozott: ál­talában drága, nagy kocsikat lo- patott, amelyekhez Hollandiából „importálta” a roncskocsiktól származó okmányokat. Ezek alap­ján hamisították meg a lopott autók adatait, amelyeket már az okmányokkal felszerelve adtak tovább. Csütörtöki bécsi lap­jelentések szerint a letartózta­tottak között van Balázs Árpád 25 éves, soproni születésű autó­szerelő, valamint a 35 éves Kál­mán György és a 39 éves Német Ferenc. Balázs bevallotta, hogy Schuster megbízásából több ko­csit lopott az NSZK-ban, s azo­kat Jugoszláviában és Magyar- országon értékesítette. Kálmán viszont tagad, — így van. Simontornyán na­gyobb a gyár, több és jobb gé­peik vannak, mint nekünk és az üzem is sokkal nagyobb, mint a miénk. Az biztos, hogy sokat ta­nultam és szeretettel gondolok vissza azokra, akik tanítottak. Különben nagyon sok barátom van Simontornyán. Közben odajött autónkhoz egy jól megtermett férfi éts Tocsef bemutatta: a gyár vegyész­főmérnöke. Mindjárt megkért, hadd mondjon el vele , kapcsolat­ban egy történetet: — Amikor utoljára voltam Magyarországon, ő is eljött Si­montornyára, féleségével együtt. A vendéglőben iszogattunk, ami­kor Kondor János barátom is be­jött az italboltba és megjegyezte: — Jó nektek, itt sörözök, én meg megyek ki a határba szé­nát gyűjtni. — Erre mondtam, hozzon két villát, megyünk se­gíteni, mi is, úgy is ráérünk. Er­re Jancsi hazament két villáért, de hozott magával persze egy demizBon bort is. Nagyon kelle­mes órákat töltöttünk együtt, csak azt nem akarta elhinni, hogy földim vegyészmérnök. Ta­lán még ma is kételkedik, mert szerinte ilyen nagy ember in­kább díjbirkózónak, mint ve­gyésznek gondolható. — Láttad a városunkat? — Igen, onnan jövök, három órát városnézéssel töltöttünk. ,—Ugye szépek a háromszáz emletes házak? — Szép a város, de én három­száz emeletes házat nem láttam, Bőt még tízemeleteset sem. .— Persze, ennek érdekes tör­ténete van, amit te nem tud­hatsz,’ majd elmondom: — Egy amerikai vendég dicse­kedett a tengerparton azzal, hogy'őnáíuk száz emeletes házak .is vannak, mire az egyik tir- növ'fi;' 'Így** válaszolt: Az is valami? Nálunk, Tirnovóban há­romszáz emeletes ház is akad, sőt, a tetején még kecske is le­gel. Kezével a város felé muta­tott éu magyarázta: — Nézd, hát nem úgy néz ki, mintha emeletes házak lenné­nek? Igaza volt. A hegyoldalban épült h^zak messziről úgy fes­tettek. mintha egymás fölé ra­gasztották volna őket. — Én is olyan házban lakom, fahol a konyha »a földszinten van, az első emeleten van a szo­ba és az udvar a kerttel a második emeleten. Ilyent sem le­het sok felé találni. — De beszéljünk arról, mit üzensz Magyarországra, Simon­tornyára? — Arról beszéljünk inkább, mit eszünk estére. Fogok halat a Jantrában — mutatott a néhány méterre folyó patakra —, mert a világon nincs még egy folyó, amelyben ennyi hal lenne, mint itt van. Én tudom, hol alszanak a halak, nem hálóval, hanem kézzel fogom meg őket. Remek halászlét készítünk belőle. Ma­gyarosat. — Ne haragudj, mennünk kell, a gyerekek már nagyon várjál? a tengert, szeretnének fürdeni. De ígérem, egy év múlva újra jövök, de úgy, hogy egy napot együtt töltünk. Tehát mit üzensz Simontornyára? — Üdvözlöm a szüléimét, a bőrgyáriakat, az összes ismerőst. Kérem Deli Gyuri bácsit, hogy ne csak ígérje, hanem jöjjön is el hozzánk. De rajta kívül szí­vesen látok mindenkit, aki úgy érzi, hogy barátom. Búcsúzni kellett, sürgetett az idő és csak azzal sikerült meg­vigasztalni barátomat, hogy egy / év múlva ismét találkozunk. És ha simontornyai ismerősei közül valaki Bulgáriába vetődik, ne kerülje el Tirnovót, Tocsef Már­tont. Igaz barátra akad. NYAKAS ISTVÁN ön az én helyemben, ha éppen kedden hajtanak végre egy rablótámadást, tehát nem hétfőn, sem pénteken, vagy bár­melyik más napon, hanem éppen kedden, amikor az őr sza­badnapos. Véletlennek tartaná ezt? Lloyd vállat vont. Gaines rövid szünetet tartott, majd folytatta a kihall­gatást. — Ez a helyiség bizonyára fel van szerelve riasztó­készülékkel. Hogyhogy nem működött? Keddi napokon ta­lán azt is üzemen kívül helyezik, árammegtakarítás végett? Miért nem működött a riasztószerkezet? — \Áz ajtókra szerelt riasztókészüléket üzemen kívül helyezzük, amíg itt benn dolgozunk. Egyébként szüntelenül ■szólna, mert ki-be járunk az ajtón. A készüléknek több kapcsológombja van a páncélteremben. Sajnos, nem volt annyi időnk, hogy bármelyik gombot is megnyomjuk. Mi­előtt valamelyiket is elértem volna, leterítettek a rablók, hiszen egyenesen rám irányították fegyverüket. Moccan­nunk sem volt szabad. Gaines ezután a másik négy alkalmazotthoz fordult. Még mindig szorosan egymás mellett álltak a terem egyik sarkában. — Nos, van-e az urak közül valakinek valami hozzá­fűzni valója? Láttak-e, észrevettek-e valamit, ami tovább segíthetne bennünket munkánkban? Mind a négyen a fejüket rázták. Miközben a rendőrbiztos a főpénztárost faggatta, tár­sai sem maradtak tétlenek, őrt állítottak a bejárat elé, hogy távol tartsák a riportereket, ujjlenyomatokat vettek fel, módszeresen megvizsgálták a páncélkamrákat, nyomok után kutatva, gondosan összeszedték a köteleket, amelyek­kel a banditák megkötözték az alkalmazottakat, a seb­— 17 — tapaszt, amivel leragasztották a szájukat. Az egyik rendőr egy ellenzős sapkát adott ót a rendőrbiztosnak. — Az egyik asztalon találtam — mondta. Gaines megnézte a sapka belsejét, a cégjelzés ki volt tépve belőle. — Maguk közül valakié ez a sapka? — kérdezte, a banktisztviselőkhöz fordulva. Hermann Pfaff pénztáros leszegett fejjel válaszolt: — Láttam, hogy az egyik bandita levette a fejéről a sapkát. Úgy látszik itt felejtette. — És ezt csak most mondja? Látta a haját? — Igen. Szőke. — Aranyszőke? — Nem. Inkább olyan, mint a homok, vagy mint a szalma színe. — No, legalább valamit megtudtunk. Talán ez előbbre segít bennünket — sóhajtott fel Gaines, és hüvelykujját beleakasztva, meghúzta nadrágtartóját, majd hirtelen visz- szaengedte, úgy, hogy nagyot csattant a mellén. * Ebben az órában aligha volt rendőr Bostonban, aki nem a hét bankrablót hajszolta. Még a szabadnapos rend­őröket is mozgósították. Kilenc perccel a rablás után le volt zárva minden ki­vezető út. A kikötői rendőrség rohamcsónakjai félkört vontak a kikötő körül, s elzárták a három folyó, a Chelsea River, a Charles River és a Mytic River torkolatát. Ugyan­is a Brink’s bankház alig két percnyire van a kikötőtől és feltételezhető volt, hogy a rablók a vízen keresztül szök­tek meg zsákmányukkal. Boston körül 150 kilométeres körzetben már 35 perc­cel a rablótámadás után minden országúton feltartóztat­ták a járműveket. A zárlat kitűnően működött, aminek sor ártatlan ember vallotta kárát. — 18 —

Next

/
Thumbnails
Contents