Tolna Megyei Népújság, 1968. június (18. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-15 / 139. szám
(Folytatás az 1. oldalról.) kai Bizottság póttagja, a minisztertanács elnökhelyettese, Németh Károly, a Politikai Bizottság póttagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára, Dobi Isván, az Elnöki Tanács nyugalmazott elnöke. A nagygyűlés résztvevői meleg szeretettel, hosszan tartó tapssal köszöntötték az elnökségben helyet foglaló csehszlovák párt- és kormányküldöttség tagjait, valamint a magyar vezetőket. A csehszlovák és a magyar himnusz elhangzása után Németh Károly, a Budapesti Pártbizottság első titkára nyitotta meg az ünnepséget. Beszédében többek között kijelentette: pártjaink és kormányaink, a két testvéri nép akarata és érdekei szerint cselekedtek, amikor egyezménybe foglalták azokat a közös törekvéseket, amelyek kifejezik népeink érdekeit. Ezután Kádár János emelkedett szólásra. Kádár János: Pártunk erejének, tekintélyének forrása az eszmei és politikai egység Kádár János beszéde elején emlékeztetett arra, hogy a magyar—csehszlovák kapcsolatoknak történelmi gyökerei vannak. Kapcsolatainkban új történelmi korszak kezdődött, amikor a szovjet hadsereg felszabadító harca nyomán népeink szabaddá lettek és saját kezükbe vették sorsuk irányítását. Ezután foglalkozott a magyar— csehszlovák kapcsolatokkal, majd arról beszélt, hogy az együttműködés további bővítésének objektív és szubjektív • vonatkozásban egyaránt jó feltételei vannak. Kádár elvtárs ezután elmondotta, hogy a jelenlegi megbeszélések során tájékoztatást adtak arról, hogyan halad Magyarországon a szocializmus építése. Ezzel kapcsolatban kiemelte: pártunk erejének, tekintélyének. a szocializmus felépítésében elért sikereinek forrása az eszmei és politikai egység, amelyet a pártélet lenini normáinak, a kollektív vezetés elvének betartásával és betartatásával a szubjektivizmus és mindenféle antimarxista nézet elleni állandó és következetes harccal ért el. Értelmezésünk és gyakorlatunk szerint az eszmei és politikai egység nem zárja ki az elvtársi eszmecseréket, vitákat. Sőt. úgy gondoljuk és tapasztaljuk, a cselekvésbeli egységnek feltétele, hogy minden lényeges kérdés eldöntése előtt tanácskozzunk egymással, vitatkozzunk és az eszmecserébe nagy számban vonjuk be az érdekelteket és a kérdésben járatos szakembereket. Kádár János ezután megemlékezett arról, hogy gazdasági terveinket és kulturális, szociális elgondolásainkat a párt IX. kongresszusának útmutatásai alapján megfelelő eredményekkel valósítjuk meg. Az idei év bíztató kezdetének nagy jelentőséget tulajdonítunk, mert ez az első esztendő, amikor terveinket a párt által kezdeményezett új gazdaság- irányítási rendszer bevezetésének körülményei közepette kell teljesítenünk. Kádár János ezután így folytatta: __ Csehszlovák elvtársaink o lyan időszakban látogattak hozzánk, amikor testvérpártunk felelősségteljes harcot vív a szocialista fejlődést gátló különböző akadályok leküzdéséért, a szocializmus pozícióinak megerősítéséért és jövőbeni fejlődéséért. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága legutóbb elfogadott határozatában, a munkásosztály ügye iránti felelősségtől áthatva, elhatárolta magát a szocializmus építésének menetében jelentkezett torzulásoktól, törvénysértésektől és hibáktól. Ugyanakkor kijelentették, hogy egyesek hibái miatt nem engedik befeketíteni a pártot, a pártaktivisták és párttagok tömegeit. Csehszlovák elvtársaink harca bonyolult és nehéz körülmények között folyik. Nyilvánvaló, hogy társadalmuk állapotát, a párt helyzetét ők jobban ismerik, mindenki másnál. Mi, magyar kommunisták teljes mértékben szolidárisak vagyunk csehszlovák elvtársainkkal. a kommunistákkal, a szocializmus csehszlovákiai híveivel. Meggyőződésünk, hogy csehszlovák testvérpártunk a szocialistaellenes, ellenséges erőkkel vívott következetes harcban, e harc során kikovácsolódott egységben, a munkásosztály, a dolgozó nép támogatásával teljes győzelemre viszi a szocializmus ügyét hazájában. Kádár elvtárs ezután arról beszélt, hogy az imperialisták minden szocialista országban a párt és a szocializmus erőinek gyengülését kívánják. Az imperializmus amíg létezik, nem mond le arról, hogy gátat emeljen a haladás térhódításának útjába. Kétségtelen azonban, hogy tanultak a történelmi eseményekből, és a szocialista országok társadalmi rendje ellen a legkülönbözőbb módon lépnek fel. A történelmi tapasztalatok arra tanítanak — mondotta — hogy a szocialista országok fejlődésének, függetlenségének legbiztosabb záloga az egység, a Szovjetunióhoz fűződő barátság. Ez közös tapasztalata Magyarország és Csehszlovákia népeinek is Egyik fontos eleme a mi testvéri viszonyunknak az a szilárd barátság és szövetség, amely országainkat a Szovjetunióval egyaránt összekapcsolja. Kádár János elvtárs ezután így folytatta: — Nálunk is élnek szlovákok és Csehszlovákiában is élnek magyarok. Ha még ma is vannak megoldásra váró kérdések, azokat rendezni kell. de nem a szenvedélyek alapján, mert az rossz tanácsadó. Előre kell tekinteni es nem a múltba. A Csehszlovákiában élő magyarságnak ma az a legfontosabb kötelessége és egyben érdeke, hogy a napirenden levő nagy társadalmi kérdések, közöttük a nemzetiségi kérdés szocialista megoldását segítse elő. Tömörüljön a Csehszlovák Kommunista Párt köré és annak harcát támogassa. Kádár János ezután nemzetközi kérdésekről beszélt. A vietnami amerikai agresszióval kapcsolatban megállapította, hogy a kezdeményezés most már katonai, politikai és diplomáciai síkon egyaránt vietnámi barátaink kezében van. Az országainkat közvetlenül fenyegető állandó veszély az újfasizmus előretörése a Német Szövetségi Köztársaságban, — mondotta ezután. — Teljes mértékben szolidárisak vagyunk a Szovjetunióval, az NDK- val, a világ összes haladó erőivel abban, hogy mindent meg kell tennünk a militarizmus, a revansizmus és a nácizmus erőinek visszafordítására. A közelmúltban a nyugati világban olyan események zajlottak le, amelyekből az imperialistáknak látriiok kell, hogy reakciós terveik megvalósítása a népek mind tudatosabb és szervezettebb ellenállásába ütközik. A francia dolgozók millióinak hősi sztrájkja, a kommunisták, a baloldal előretörése az olaszországi választásokon. az amerikai szegények menete mind azt bizonyítja, hogy egyre szervezettebben és nagyobb erővel lépnek fel a haladás. a demokrácia hívei, a kapitalista világban. Kádár elvtárs hangsúlyozta: a. jelenlegi bonyolult helyzetben is következetesen folytatjuk szocialista külpolitikánkat, melynek tengelyében a haladás és a béke ügyének nemzetközi szolgálata áll, Alexander Dubcek: Beíejezésül arról beszélt, a sok Nagyon is jól tudjuk, ml mostani baráti eszmecseréken tel- felel meg a csehszlovák nép jes joggal állapították meg, hogy alapvető érdekeinek és a szöcia- pártjaink, kormányaink közös cé- lista országok egysége, sokolda- lokat követnek és mindkét fél a lú együttműködése általános érszocializmus, a haladás nemzet- dekeinek. Teljesen egyértelműen közi erőinek összefogásáért, egy- vonatkozik ez arra, hogy tagjai ségéért dolgozik. Kádár János nagy tapssal fovagyunk a Varsói' Szerződésnek és a KGST-nek is. — A szocialista országok kögadott besaede után Alexander kölcsönös megértés és a Dubcek emelkedett szólásra. szocializmus fejlődésének alapvető kérdéseire vonatkozó nézet- azonosság nem zárja ki, sőt ellenkezőleg. feltételezi a nyílt, elvtársi véleménycserét. így volt az önök pártja és kormánya képviselőivel lezajlott találkozásunk során is — mondotta Dubcek, aki ezután arról beszélj — Közöttünk nincs szükség dítjuk a dolgozók bizalmát a párt hogy Csehszlovákia és Magyarnagy szavaikra — mondotta töb- politikája iránt. Ezért elhatárol- ország, mint a szocialista közösbek között. — Az elmúlt években juk a pártot az 50-es évek hibái- séghez tartozó közép-európai álnem egyszer meggyőződhettünk tói, amelyekért egyesek felelősek, lamok, hozzájárulhatnak az euSzövetségi kapcsolatunk tartás és szilárd arról, hogy bízhatunk egymásban, hogy szövetségi kapcsolatunk tartós és szilárd. Jól tudjuk, milyen sokat jelent A munkásosztály marad a döntő társadalmi és politikai erő, — mondotta a továbbiakban Dubcek, majd arról beszélt, hogy a szövetkezeti parasztság haladó, nekünk országainknak a szövet- forradalmi osztányá vált; s je- seg a Szovjetunióval es a tobbi gazdasági patikai heszocialista országgal. A tortene- j t foglal el a SZOCialista társaiéin nagyon kémény tanulságok- dalom fejlődésében. lm I 0*7Al ho Ix rvromnn t 1 ** kai szolgált számunkra. E tanúlDubcek ezután arról beszélt, rópai országok békés kapcsolatai szempontjából ikedvező légkör kialakításához. Az európai stabilitás és béke feltételei a háború ntáni területi és politikai elrendeződés tiszteletben tartásától függnek, — mondotta a továbbiakban, majd kijelentette: — Ebben a szellemben arra £255 w?! v szívlelnünk. hogy biztosítani akarják a dolgod íogu^ törekedni, hogyminden- Nem feledkezhetünk meg a ^ közVetlen részvételét a tár- kl. elismerje a két nemet állam múltban mesterségesein szított ;ránvításáh»n A- isa?- leoel> ésszerűen es reausar gyűlölködésről sem. amely sokat Sn ' rendezzék a két ország kapcsalétét, hogy ésszerűen és reálisan tatát Megemlékezett a vietnami kérdésről, a közel-keleti válságról, majd a konzultatív tanácskozás a nemzetközi előkészítő bizottság- , . gatásában, szervezeteik révén, ártott a haladó foiradalmi erők- _ Köztársaságunk összefor°A1 exander^Dubcek"mhtán hantr rotteága, szocialista rendszerünk "e“der Dubcek eEután hang- szilárdsága - folytatta -, a cse— A győztes szocialista fórra- hek 08 szlovákok közötti jó vidalom Csehszlovákiában és Ma- d^^gwóStett ^MÜtalet^ab' budapesti megbeszéléseinek je- gyarországan új korszakot nyi- k ríegei°sl)tf, De3lnu- 01 aö_ len tőségét méltatta. tott meg kapcsolatainkban. A demi ezSrt’SSdJS?* dáSTsSíán nem volt mindig clanTte^viszonyunk közötf^a —.fedjék meg, hogy megkö- könnyű úrrá lenni az előítélete- n^raetiséfü^^ k^bbtáeeknek rs 52011:1001 önöknek azt a tamoga- ken, ennek ellenére ST SékteT ioST -T lehí tást, amelyet a Csehszlovák Kom. - , „ , , u 6 - 3<yuí ^ leh€\ munista Partnak és a Csehszlovák nagy jelentősen intemacio- ősegük van arra, hogy nemzet: SzociaIista Köztársaság kormánalista munkai végeztünk. eletuket éljék nyának, a testvéri Magyar SzociaUgy gondolom, hogy az önök ’ hogy a Januar. ota lista Munkáspárt a magyar foróta 1t!neerek 3 SnHe ' radaImi munkás-paraszt kormány társsal — akit evek ota ismerek _ Ahogv változatlan ét sért- es az egesz magyar nép nyújt. ki“ hoST" Cetien fősünk szSit^L »«***‘V««*“&"** *k lesben, *“‘5™ *** jellege ugyanúgy változatlanok « bl2tosit^k e-.nk aZ külpolitikai orientációnk alapel- egyuttmuködésrol. vei js Barátainknak, akik jó viazonosak A továbbiakban hangsúlyozta: szönyt kívánnak pártunkkal, né- — A szocialista közösség ere- pümkikel, nemzeteinkkel, köztériének döntő tényezője a szocia- saságunkkal, őszinte barátsággá! lista rendszer belső szilárdsága válaszolunk. A Szovjetunióhoz, a az egyes országokban. Magyar Népköztársasághoz és a A torzulások leküzdése, ame- szocialista közösség többi orszá- lyek társadalmunkban az évek gához fűződő tartós szövetsé- során felhalmozódtak, mindenek- günk és szoros együttműködé- tó tapssal fogadott beszéde után előtt azt jelenti, hogy megszilár- sünk — nem lehetnek kétsége- Németh Károly mondott zárszót. önöket, hogy új barátsági szerződésünk kötelezettségei nem maradnak csak betűk — konkrét kifejezést nyernek országaink testvéri kapcsolatainak és sokoldalú együttműködésének továbbfejlesztésében. Alexander Dubcek hosszan tarCsata a Sorbonne falai között Katangai zsoldosok és algériai ejtőernyősök az egyetemen Drámai éjszakát élt át péntekre virradóra a párizsi Sorbonne egyetem diáksága, miután az egyetemi hallgatók vezetői elhatározták, hogy „megtisztítják’’ főiskolájukat, a szó szoros és átvitt értelmében egyaránt. Az egyetem megszállását irányító bizottság csütörtökön elhatározta, hogy e cél érdekében négy napra kiüríti az épületet, amely május 12-e óta diákok ellenőrzése alatt áil. Erre azért volt szükség, mert miután a fiatalok már hetek óta benn alszanak a tantermekben, ott étkeznek, ott ápolják a sebesülteket, az egészségügyi körülmények aggasztóan romlottak. Másrészt kitűnt, hogy az egyetemi hallgatók közé az utcai harcok során beszivárgott a volt katangai zsoldosok és algériai ejtőernyősök egy körülbelül 30 főnyi csoportja, amely a diákzavargásokat arra használta fel, hogy „megfizesse a számlát De Gaulle- nak”, múltbeli sérelmeiért. A megszállást irányító bizottság határozata nyomán a Sorbonne termeinek többségéből eltávoztak a diákok. A „zsoldosok” állig felfegyverzett csoportja viszont elsáncolta magát az egyik szárnyon. A 30 év körüli marta- lócok attól tartottak, hogy amennyiben távoznak, á rendőrség letartóztatja őket. A diákbizottság és a „zsoldosok” között hajnalig folytak a feszült hangulatú tárgyalások: közben a diákok rendfenntartó erői előkészületeket tettek a leszámolásra. A Sorbonne körül összesere glett újságírók arról számoltak be hogy míg a megbeszélések folytak a diákok bent maradt csoportja az egyetem udvarán néger spirituálékat énekelt, s az egyik nagy vetítőteremben egyik zenekaruk dzseszt játszott. Miután a tárgyalások eredménytelenek maradtak, hajnali 5,40 órakor a sisakos, pajzsokkal és vasrudakkal fel fegyverzett diákok benzines palackokat dobálva megrohanták a zsoldosokat, akik hasonló eszközökkel védekeztek, de nem használták lőfegyvereiket. Több helyütt tüzek támadtak. Idézet az AFP tudósításából: „Zűrzavaros kavarodás, üldözések a folyosón, robbanóanyagok és benzines palackok durranása, üvöltések, ablakcsörömpölés, vér a kövezeten. Hat óra tíz perckor a katangaiak beszüntették az ellenállást és egyenként elhagyták az épületet — de nem mentek messzire. Az ugyancsak megszállt Odéon-szín- házban ismét csoportosultak, vezetőjük kijelentette: „Azok, akik kiűztek bennünket, meg fognak fizetni ezért”. Rendőrük az Odéon színházban Pénteken délelőtt a párizsi rendőrség megszállta az Odéon színházat, amely május 15-e óta állt a diákok ellenőrzése alatt. A kora délelőtti órákban mintegy 800 rendőr fogta gyűrűbe a színházat. Grimaud, Párizs rendőrprefektusa személyesen irányította a műveletet, közölve a ben ntartózkod ókkal, hogy nem esik bántódásuk azoknak, akik ellenállás nélkül elhagyják az épületet. Nem sakkal ezután a színházban tartózkodó mintegy 150 fiatal — legtöbbjük álmosan, soványan, piszkosan, a fiúk szakállasam —, elhagyta az épületet. Köztük voltak a Sorbonne-ról odamenekült „katangaiak” ők azonban gondosan megborotválkoztak és átöltöztek, a fegyvereket pedig a ruhatárban hagyták. A rendőrség felírta a távozók nevét, majd továbbengedte őket. A színház egy hónap óta volt a diákok kezén, azóta folytak ott a viták a diákmozgalom különböző kérdéseiről. Eközben az Odéon közönsége sokat változott — az AFP hírügynökség szerint a legkevesebb éppen a diák volt a színház falai között Az AFP megjegyzi, hogy a színházban zajló „álforradalmi farsang” meglehetősen hamis képet adott a diákmozgalomról, amelynek résztvevői az egyetem tényleges megújítására törekednek. I