Tolna Megyei Népújság, 1968. április (18. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-14 / 88. szám

4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1968. április 14. HÜSVÉT kölcstan. 52. Japán pénze frység. 54. Hüvelyes vetemény. 55. Fordítva: spa­nyol folyó. 56. Halfajt». 58. Lásd: függőleges 19. számú. 61. Lakoma. 63. Keret. 65. Ünnepélyesen átad. 66. Eszak-amerlkai tó. 61. Étrend. 65. Egyszerű hangszer. 69. Vízi-növény 71. Sem Ilyen, sem olyan. 73. Igen — oroszul. 75. Kettős betű. 77. Köre végződés.! 7#. A függőleges 31. fordí­tottja. Beküldendő: a vízszintes 1., 7#., va­lamint a függőleges 1-, 16., 19., 58. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: 1968. április 18. déli íz óra. Kérjük a borítékra ráír­ni: „Keresztrejtvény”. A helyes meg­fejtők között öt szépirodalmi könyvet sorsolunk ki. Április 4-i keresztrejtvényünk he­lyes megfejtése: vízszintes 4: Ház­gyár; vízszintes 10: Alföldi Porcelán- gyár; vízszintes 33: Budapest Körszál- 16; vízszintes 44: Karcag; függőleges 25; Műanyaggyár; függőleges 35: Ka posvári Villamossági Gyár. Április 7-1 keresztrejtvényünk helyes megfejtése; vízszintes l: Auróra; 6: Légy ura nyelvednek; 34; Kérők; 40; Iréné; 61: Tollagi; függőleges 31: Csa­lódások. A helyes megfejtők a következők: Bomba Erzsébet Tej^elic, Benke ülés Bonyhád, Gayer János Mö2s, Várko- nyi Bertalan Szekszárd, Denkinger István Tevel, Katona Józsefné Szek- szárd, Tóth Gábomé Dombóvár, Zsi­ga Piroska Tamási. Papp János Szek­szárd, Marosi János Szeged. A meg­fejtőknek • könyvet postán küldjük eL Vízszintes 1. Munkácsy Mihály .Aktuális” festménye (1864). 12. Meg­szólítás. 13. Hirtelen fellépő, heveny. 14. Fordítva: íafajta. 15. Vallásrőtd- dítéR. 17. Angol sör. 18. Táplálékigé­nye. 20. A Duna mellékfolyója. 22. Véredény. 24. Balatoni üdülőhely. .26. Csúcs. 26. Pest megyei község. 29. Nyugat-európai nép. 30. Tiltó szó. 32. Nőt név. 33. Televízió. 34. Közbenjá­rás. 38. A függőleges 5.- fordítottja. 39. Mint vízszintes 12. számú (—’). 40. Házimunka- 4L Skálahang. 43. Orches­ter. 45. Apróra vág. 47. Állami bevé­tel. 48. Tea németül. 60. Elme. 51. Kettős betű. 53. Tengeri viharmadár. 56. Varróeszköz 57. A vízszintes 48. fordítottja. 59. Párái 60. Zamat. 61. Taszít. 62. Fordítva: tönkretesz. 64. Ismert francia néger táncos- és éne­kesnő. (Josephine). 67. Közöl. 70. Seb­képződmény. 71. Kanalaz. 72. Korjel­ző röv. 74. Kópiája. 76. Délnyugat­ázsiai ország. 78. Kötőszó. 79. Opera, melynek cselekménye húsvétkor ját­szódik. Függőleges: 1. Kőszobrairól ismert sziget a Csendes-óceánban; 1722-ben fedezte fel Reggeveen holland hajós. 2. Mint vízszintes 12. számú. 3. Volt 4. Dísze. 5. Repülőgéptípus. 6. ítéletet mond. 7. Orosz férfinév. 8. Római 101. 9. A mondat része (—■*)• 19- Észak­európai főváros. 11. Clpészsaerezám. 16. Húsvéthétfői népszokás. 17. És — angolul. 19. A függőleges 58-cal együtt; ézt kapják a locsolók. 21. Három — szlovákul. 23. Argumentum. 24. Illat­tal párosult zamat. 25. Eecézett női név. 27. Zúg. 29. Jegyez. 31. Tojás — németül. 34. Martalék 35. Cukrász- sütemény. 36. Valamely foglalkozási ág szakembere. 37. Európai nép. 39 Egy — olaszul. 42. Zab betűi kever­ve. 44. Szovjet helység Murmanszk közelében (+’). 46. Töredék. 42. Er­Mi lesz az autóalkatrészekkel ? Budapesten, az Arany János utca 34-ben találjuk meg . az Autóker igazgatóját, Kincses Endrét. — Időnként zökkenők vannak az alkatrész-ellátásban — kér­deztük —, hogyan akarnak ezen segíteni? — Az új gazdaságirányítási rendszer az eddiginél sokkal na­gyobb feladatot rótt reánk — mondotta Kincses igazgató. —■ Autóparkunk folyton növekszik és már számolnunk is kell sok tízezer mezőgazdasági traktor és vontató vizsgáztatásával, ami megnöveli a biztonsági jelző- berendezések és egyéb alkat­részek használatát is. Ezeket beszerezni és tartalékolni a mi kötelességünk! —Tulajdonképpen mi a vál­lalat új profilja? — kérdeztük. — Minden személy- és teher­autó-alkatrész, beleértve a mo­torok és felépítmények fonto­Évente 70 000 közlekedési A tokiói közlekedési szakembe­rek gyakran hasonlítják városuk utcahálózatát a vérerekhez, de mindjárt hozzá is teszik, hogy ezek az erek, sajnos, elmészesed- tek. A világ legnagyobb városá­ban 1,3 millió gépjárművet tarta­nak nyilván, és a szomorú sta­tisztikai adatok szerint évente kereken 70 000 darab törik össze belőlük valamelyik utcakereszte- ződésen. 1966-ban 635 ember veszítette életét közlekedési sze­rencsétlenségben, 51 000-ren pe­dig megsérültek. A tavalyi év ki­lenc hónapjában 64 000 közleke­dési szerencsétlenség történt. To­kióban közlekedni egyenlő a ha­lállal, mondják az autósok. A japán főváros minden tizedik lakosának van autója, s átlag minden családban van egy haj­tási engedély. Az autóvezetők egyre nagyobb kínnal törnek utat maguknak a gépkocsik, riksák, kerékpárosok és gyalogosok kö­zött. Nem egyszer pedig éppen­séggel fogatos járművek állítják meg a forgalmat. Nem csoda hát, hogy a naponta történő torlódá­sok, dugók a közlekedési rendőrök sabb darabjait is. Ezért Buda­pesten számos kereskedelmi egy­séget. valamint elárusító tele­pet létesítettünk, de mellette használt tehergépkocsikat is áru­sítunk. Bontótelepeket létesítet­tünk Budapesten kívül is né­hány vidéki városban, s ezeket bővítjük a jövőben, hogy ne kelljen bontott alkatrészekért a fővárosba jönni. — Sck panasz hangzik el, hogy a kihaló márkák alkatrészeit külföldről nem lehet beszerezni? Keszthelyen, Miskolcon, Nagy­szerencsétlenség Tokióban rémálmai, noha a forgalom irányi fásában televízió és radar is részt vesz. Reggelente 700 000 gépkocsiból álló karaván hömpölyög a bel­városban, vasárnapianként pedig kocsi kocsi hátán utaznak az em­berek a természetbe. A közlekedési szakemberek mindent megtesznek, hogy javít­sanak a helyzeten. Legelőször is a nehézkes, állandó torlódást okozó villamosokat vonják ki, jö­vőre pedig szélesítik az utcákat, alul- és felüljárórendszert dolgoz­nak ki, újabb közlekedési jeleket állítanak fel. A közlekedés irányításának gondja természetesen elsősorban a rendőrség vállán nyugszik; 2400 közlekedési rendőr 800 gép­kocsival — irányítja a forgalmat. Valamennyi rendőr összeköttetés­ben áll a központtal, ahol elekt­ronagy végzj az ellenőrzést, és jelzi, hol keletkezett torlódás. A város utcáit feltüntető térképien ilyenkor azonnal kigyúl a vörös lámpia, jelezvén, hogy a közleke­dési rendőrnek segítségre van szüksége. kanizsán és még jó néhány vidé­ki nagyvárosban. Munkánkba bekapcsoljuk az Autófenntartó Ipiari Tröszt telepeit is. — Milyen új kocsikat hoznak be külföldről? — Miután az új gazdasági mechanizmus további erőfeszíté­seket kíván tőlünk, a MOGÜRT és TEC HNOIMPEX-en keresztül árusítjuk a közületek részére az új személy- és teherautókat, va­lamint 3 tonna teherbírásig az NDK áltál gyártott Diesel-targon­cákat Az Autófenntartó Ipari Tröszt végzi majd a garanciális javításokat. Nagyobb arányban hozzuk majd be a Volga, War- szava, Nyma, GAZ, ZIL és az OAS-kocsikat, valamint a Tatra, Skoda és egyéb márkájú, speciá­lis autókat. A vidéki városok szükségleteinek kielégítésére sor kerül több szemetes kuka, to­vábbá létrás és darus spéci ál ­— Leghamarabb sor kerül a békéscsabai telep átépítésére, de nem feledkezünk meg a többi* ed öregedett telepünk felújításá­réi sem. — Utolsó kérdésünk: Mit kí­vánnak tenni, hogy kisebb he­lyeken is lehessen kapni egysze­rűbb autóalkatrészeket, bogy a községek lakosainak ne kelljen bemenni a városokba egyszerűbb holmikért? Megállapodtunk a SZÖVOSZ- szal, s nemsokára a ■ vidéki szö­vetkezeti boltokban is lehet kap­ni a használatosabb alkatrésze­ket Ezenkívül bekapcsoljuk a műszaki vállalat vidéki bolt­hálózatát, valamint az ÁFOR és a KERAVILL árusítóhelyeit is. A KERAVILL elsősorban autó- elektromos cikkeket árusít. — Bővítjük a használt autók bizományi vételét és eladását ál­lami vállalatok, közületek és a szocialista mezőgazdaság részé­re. Azon leszünk, hogy a fel­soroltak megyei telephelyeinké* kielégíthessék. — Sokan kifogásolják, hogy sok nyugati típusú személyautó­hoz nem tartunk alkatrészeket. Ezzel a fontos kérdéssel maga­sabb szervek foglalkoznak. Amint ebben megállapodás születik, az ilyen igényeket is kielégítjük — fejezte be tájékoztatását Kincses Endre, az Autóker igazgatója. ZSOLNAI LÁSZLÓ Autó autó hátán — Sajnos,- ez megfelel a való­ságnak — folytatta tájékoztatá­sát Kinases igazgató. — Tele­peink ezért a kihaló autómárkák alkatrészeit is árusítják. — A jövőben hol, milyen vá­rosokban javítják az alkatrész­ellátást? — Elsősorban Budapesten, majd Békéscsabán. Szegeden, Szek- szárdon, Győrött, Debrecenben, kocsik behozatalára is. Uj típusú Multicar teherautókat is húzunk majd be. Ezek billenős pdatójú teherkocsiik, amik már régen hiányoznak az országban. Ezek féltonnás kis kocsik és már ré­gen nélkülözi ezeket az iiiar és a kereskedelem. Gondolnak-e az elöregedett vi­déki telephelyek felújítására? Galamb az egészet nem értette, de habozás nélkül rávágta: — Egy barátomat, Troppauert... elítélték... A kapitány ismét elsápadt. A mindenségit, az is a Titkos Szolgálat embere lesz. Itt olyan botrányba keveredik, mint az Ain Szefra-beli kapitány... hű... de kínos! — Miért nem bízott meg bennem, őr... köz­legény? Az az ember bizonyára halott már Latouret és elsősorban Finley kegyetlensége ! idézte elő... — Felvette a kagylót. — örpa rancsmok? ... A corvée közölje a rabokká1 hogy addig nem nyitjuk meg a vízcsapot, am>> nem szolgáltatják ki a travaux-m ítélt karton,” í Legalábbis a sorsáról biztosat keil tudni... — j — 205 — Letette a kagylót, és a páncélszeikrényhez ment. — Itt megőriztünk néhány holmiját... Ha tet­szik. átveheti ;.. Nem akartam, hogy hozzá­férjen valaki. Gardane ámultán lépett hátra. A szekrénynek az a része, ahol a viaszosvászon, zsák feküdt, most üres volt. — Sajnos, a táska eltűnt — mondta a kapi­tány Galambnak —, de ha szüksége van vala­mire... megbízhat bennem... — Engem, kapitány úr... Elsősorban.., Troppauer,.. —- Ja, igaz, a másik katona... — Csengett a telefon, felvette. — Igen? Rendben van. Azonnal induljon őrjárat a corvéetól, és hozza az erődbe. — Letette a kagylót, ég Galambra nézett — Érdekes. Az a Troppauer nevű katona éi. Ha akarja, eléje mehet... — Hurrá! — kiáltott Galamb mindenről meg­feledkezve, és rohant... Kissé soványan, de mosolyogva és egészen rongyosan érkezett vissza. Hosszasan ölelgették egymást. A költő teljes testi épségben jelentke­zett szolgálatra áz őrmesternél. Azután felmen­tek a legénységi szobába, hogy Troppauer át­öltözzön az uniformisába. — Hogy maradtál életben? — kérdezte Ga­lamb. — Egyszerűen. Nem ütöttek agyon — magya­rázta a költő vidáman. — Az a korzikai bandi­ta, akinek alckor vizet adtam, protezsált az agyonverő osztagnál. Közbenjárt egy fólmezter len úrnál, hogy ne öljön meg.. . Viszont... te Ttt van egy kényes ügy... Ezek a rabok fut'-in viselkedtek... — Nem figyeltek oda. amikor felolvastál? — Nem. Ezért aránylag kevés verekedésem volt. Ellenben lázadni akarnak... Valami szo- kota törzs fog átjönni. Csak meg kell várniuk, amíg apad a Niger. És akkor fellázadnak a ra­bok. Itt az erőd katonái között is sokan tudnak a dologról... Kobienszki is benne van és ez a Hildebrandt nevű. — De a viz?... A vízhez csak a tisztek fér­nek hozzá. — Valaki jön majd, és hoz magával robban- tót. Ha van ekrazitjuk, akkor felrobbantják a csövet, és vízhez jutnak. — Mit csináljunk? —■ Tanácsot kérünk az őrnagytól. Leleplez* tem egy álruhás őrnagyot. Abban megbízhatunk. — Kicsoda az illető? . .. Hlavácshoz mentek, aki egy üveg bor mellett szomorkodott a kantinban ... Galamb leült mel. léje. — Baj van... — súgta. Hlavács elfehéredett — Tudtam, hogy ez a Spoliansky elárul... — azt hitte, hogy a lengyel vallomást tett ellene az inglopás miatt. — Nem ilyesmiről van szó. Troppauerben meg­bízhat. ő költő. Holnaputánra lázadást tervez­nek. — Odaszólt a kantinos pincérnek, egy arab suhancnak. — Mit lábatlankodsz itt? Hozz egy üveg bort! — Valamit tenni kell — sürgette Galamb. — Ezt lássa be. Őrnagy úr ... — De kérem ... — hüledezett Hlavács. — Bocsánat... — vonta vissza Galamb. És ugyanakkor dühösen mordult a suhancra: — Nem mész inneh?! — Maga mondja meg, mit tegyünk — bíztatta Troppauer, — 207 —

Next

/
Thumbnails
Contents