Tolna Megyei Népújság, 1968. április (18. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-21 / 93. szám

8 TOTJfA WFOYFT WRpŰ.TSAG A legbonyolultabb dolgok is pofon egyszerűek. Csak rá kell jönni. Nem is kell hozzá sok ész, csak találékonyság. Az orvosoknak, pszichológ sok as-iV- van. és még­sem tudták megállítani az emberiséget a züllés útján. Egyre többen isznak. Isznak, és isznak. Még az elvonókúrán is. Nem tudják őket leszoktatni. Helyesebben nem tudják mind leszoktatni. Akinek sikerül leszokni, az klubba tömö­rül, és igyekszik rábeszélni azokat, akik még isznak, hogy ne igyanak. Mindenütt, mindenki erről beszél, és mégis... Nekem is beszéltek már erről. Meghallgattam őket, és v'ána kértem egy fröccsöt, nekik is. Ha ők nem itták meg, több maradt nekem. De az egyik hajnalon csoda történt. Budapestre indultam a reggeli gyorssal. Rossz volt a gyomrom, gondoltam helyrehozom egy kis pálinkával. A pálinkát nem szeretem, de gondoltam: megkockáztatok, be­lőle három centet. Kértem is a szekszárdi állomáson lévő italmérésben három centet. A csapos végigmért. — Csak féldecit tudunk adni! — Nekem három cent kellett volna! — Nagyon sajnálom! És erős maradtam. Nem ittam féldecit. Elgondolkoztam a dolgon, és rájöttem: eszes ember ez a csapos. Dé•ezen a módszer : s , l"hctne javítani. Lát­tam, hogy többen ittak féldecit. Nekik egy decit kellett volna ajánlani. Talán azt nem itták volna meg. Vagy két- decit, vagy fél litert. Ez visszarettentette volna őket. Kép­zelje csak el így válaszol valakinek a csapos, aki féldecit kért: — Sajnos, csak fél litert tudok adni! Mit gondol, megvette volna az illető a fél liter pálin­kát? Biztos vagyok benne, hooy nem. Ha nem, akkor egy új korszakhoz érkezett az alkoholelvonó kúra. Uj gyógy­módot talált fel a szekszárdi csapos. Mindenkinek többet kínál, mint amennyit kér. A módszert nem mondom, lehet még csiszolni, de fel­tétlenül érdemes bevezetni minden vendéglátó egységben. Persze, már csiszolton. Ha valaki három centet kér, akkor három liter pálinkát kell neki ajánlani, ha féldecit, fél litert, és így tovább. Ha ez sem segít az alkoholistákon, akkor semmi. És, ha segít, akkor ez nem az orvostudomány, hanem a csaposok győzelme lesz. Én a csaposoknak szurkolok! Hajrá, csaposok! Az angyalát! Most jut eszembe, ha ezt a módszert be­lezetik a bor a sör esetében is, akkor mit isznak a szek­szárdiak? Mert az illetékesek a vlzivásról már leszoktatták őket, és állítólag ihatatlan is less a víz addig, amíg Magyar- országon meg nem oldják a vas vízből való kivonását, és amíg fel nem építik "á Vízből' kivont vas feldolgozására szolgáló kohókat. Egyszóval — sokáig. Mert ez nem megy máról holnapra. A vasat nem lehet csak úgy egyszerűen elválasztani a víztől, mint a házas­párokat a bíróságon egymástól. Ezt meg kell érteni. Én meg is értem. Igaz, hogy sokan nem értik meg, de azok vessenek magukra. Azok azt sem értik meg, amit én Dombóváron megértettem. Azok Dombóváron is csak azt látják, hogy van egy romos szálloda, ami még mielőtt el­készült volna összerogyott’. Térdrerogyott a tervező és ki­vitelező előtt, hogy hálát adjon nekik azért a körültekinté­sért, amit sok ember nem értékel. Pedig minden az emberek érdekében történt. Képzelje csak el a szerkesztő úr, ha ez a szálloda akitor dől össze, amikor már kész, amikor már mitsem sejtve benne alszanak az emberek! összelapította volna a benne szunnyadókat. Én így látom ezt a. kérdést. És az látja helyesen, aki így látja és nem az, aki a tervezők és építők felelősségre vonását követeli. Nem kell őket fe­lelősségre vonni, hisz, ha jól meggondoljuk mindaz, amit tettek az emberiség érdekében tették. Úgy tervezték és építették a szállodát, hogy az még idejekorán, akkor dőljön össze, amikor még nincs benne senki. És ezzel sok ember életét mentették meg. Találkoztam dombóváriakkal is, akik nem ismerik el a tervezők és építők érdemeit. Sőt. szégyellik, hogy náluk ilyen szálloda épülhetett. A saját fülemmel hallottam, ami­kor egy dombóvári idegenvezeő így magyarázta a szálloda történetét a külföldi turistáknak: — Ez az épület majnemhogy elkészült a háború idején, de sajnos a háborúban bombatalálat érte! Az idegenek elhitték. Szerintem nincs szükség arra, hogy bárki is szégyen­kezzen a dombóvári szálloda miatt. A szerkesztő úr mondta, hogy a közvéleménykutató íveken is sokan szóvá tették a dombóvári szálloda sorsát. Kérdezték, hogy mi lesz ezzel a szállodával. Erre senki más, csak én tudok megfelelő választ adni. A dombóvári szállodát műemlékké nyilvánít­ják, sőt úgy tudom, üvegbúrát is tesznek föléje, hogy job­ban megóvhassák az utókornak, amelynek emberei látni fogják annak idején: ez a szálloda olyan korban épült, amikor mindent elkövettek az emberért. Még a szállodát is úgy építették, hogy abszolút biztonságos legyen. Ne akkor rogy jer. össze, minor már nem szabad, amikor már embe­rek laknak benne. Utóirat: Kérem a szerkesz tő urat, tegye közzé a kérésemet. Kérem azokat a tisztelt olvasókat, akik e levelem olvassák, tisz­teljenek meg egy-egy levéllel, amelyben beszámolnak munka­helyük, lakóhelyük fonákságairól. Leveleiket előre is köszönöm. Ezzel búcsúzom. Tisztelettel: 1968. április 21. Káin mit tettél • • ? A varsói gettó felkelésének negyedszázados évfordulója Huszonöt esztendővel ezelőtt, mint az akkori varsói fiatalemberek egyike, a gettófal „árja” oldalán élve tízezrek ha­lálának voltam szemtanúja. Ara­gon az „Úri negyed” című köny­vében azt írja: „ .. .embert ölni, nem könnyű. Óriási erőfeszítés kell hozzá, mint a szüléshez ..." Némán, tehetetlen gyűlölettel, a gyilkosságok ezreit láttam; előt­tem mészárolták le zsidó honfi­társaimat. Tavaly, német barátaimmal, kulturált emberek között, egy hamburgi étterem teraszán ül­tem. Hirtelen borzongás futott át rajtam. Egy férfi közeledett a terasz felé, arca ismerősnek tűnt. mintha egykor láttam vol­na... Ha ő az, akire gondolok, azonnal valami rendkívüli törté­nik ... tüstént kiabálni kezdek. Barátaim bizonyára igen nagy zavarban lettek volna. A közeledő férfi teljesen isme­retlen volt, nem az, akire gon­doltam. Megkönnyebbülten felsó­hajtottam és dicsérni kezdtem a kitűnő moseli bort. Másnap ki sem mozdultam szállodai szobám­ból. Egy SS Scharíührerre gon­doltam, akit annak idején, azok­ban az emlékezetes áprilisi na­pokban láttam Varsóban, a Kra- sinski téren. Nevét nem tudtam meg sohasem. Egy lövéssel há­rom embert gyilkolt meg, tökéle­tessé téve az ölés művészetét. Egyforma növésű, hasonló fejal- kaitúakat válogatott ki. Az elsőnek halántékára tette fegyverét, gon­dosan célzott... Azoknak, akik kevéssé ismerik a lengyel földön lezajló háborút, akik nem sokat hallottak a var­sói gettó fegyveres felkeléséről, csupán annyit mondhatok: ne fél­jenek a kendőzetlen igazságtól. Abban a házban ahol gyermekkoromat éltem, volt egy szállítmányozó iroda. Nem valamilyen tehetős nagyvállalat kicsiny, megbízható cégecske. Két társ vezette: Zielinski és Tannen­baum. Zielinski ült az irodában, ő fogadta a szállításokat. 1940 tavaszán Tannenbaumnak be kel­lett költöznie a gettóba. Zielinski fáradtan, mint egy meghajszolt ló. egymaga húzta az igát. A pénztárjelentést minden este tit­kos utakon elküldte cégtársának a gettóba, a fal másik oldalára. 1942 nyarán egyik éjjel a föld alatti szervezetek egyikének va­lamelyik tagja Tannenbaumot át­juttatta a fal „árja’’oldalára. Vé­letlenül tanúja voltam annak, amikor ez a két vénség, akik még a százád elején vették első fo­gatukat, vásárolták stráfkocsiju- kat. találkozott egymással. Az apró termetű, cingár, csontváz- szerű, deres fejű Zielinski zokog­va borult barátja mellére. Tan­nenbaum legalább egy fejjel volt magasabb. Híres varsói hordár­család leszármazottja, széles vál- lú, atléta termetű ember. Akkor este azonban már csak árnyéka volt önmagának. Átitatódott a csatomakigőzölgés bűzével, testét rongyokba bugyolálta. Félmezte­len teste ijesztően sovány volt. A gettóban éheztek. Családját el­vesztette. Azidőben már Zielinski is nyomorgott. a vállalat régen megszűnt, a hitlerista megszál­lók elrekvirálták a lovakat, kira­bolták a cég pénztárát. Egyedül éldegélt megtakarított pénzecs­kéjéből egy padlásszobában. Ezen az estén azonban a két. volt cég­társ késő éjszakába nyúló lako­mát rendezett. Zielinski engem, a fiatal gyereket, küldött a bolt­ba, hogy sok kenyeret és marga­rint vegyek. Fel akarta táplálni barátját. Másnap reggel Tannenbaum minden kérés, könyörgés és rá­beszélés ellenére elment a közeli borbélyhoz. Egy csendőr meglát­ta, nyomába szegődött és követte egészen a padlásszobáig. Itt Tan­nenbaumot és Zieiinskit nyomban agyonlőtte. Egy órával később ál- lig felfegyverzett németek vették körül a házat. Három lakót, akik Zielinski szomszédságában lak­tak, agyonlőttek, tizenkettőt bör­tönbe vetettek. Ezek között öten megélték a háború végét, vala­melyik koncentrációs táborban senyvedtek. A többiek soha sem tértek vissza ... Varsóban lakom, olyan városban, amely alig húsz esztendővel ezelőtt keit fel rom­jaiból. Házunk az egykori hír­hedt vizsgálati börtön alapjaira épült. Tucatnyi holttestet találtak itt. Minden varsói kő emberi csontok poraiba ágyazott, min­den talpalatnyi földdarab honfi­társaim. polgártársaim, „árja” és zsidó lengyelek hamvait őrzi. A háború előtt egymillió-há­romszázezer lakost számláló len­gyel fővárosban több mint hat­százezren pusztultak el. Egész Lengyelországban több mint hat- millióan. Honfitársaim közül minden ötödiket megöltek, min­den másodikat megkínoztak, meg­aláztak, bántalmaztak; azok pe­dig, akik megmenekültek, éveken át űzött vadként éltek. Szenvedéseim és kitartásom nem jelentenek erényt, mint­ád agy Európa egyéb nemzetei fiainak könnyebb sorsa sem ta­núsítja azok bűnös voltát. 1Ö39 szeptemberében, mint csaknem gyermek, nem ismeive fel a vi­lág bonyolult voltát, megzavart fejjel, — sokat féltem. Azután láttam, hogy honfitársaim harcol­nak, lövik az ellenséget és lövé­seik eredményesek. Az asszonyok ott imádkoztak a templomokban, könyörögték az isteni kegyelmet, és a zsidó anyák a gettófal mö­gött önkezükkel fojtották még gyermekeiket, hogy ne gázkam­rákban fejezzék be életüket Var­só utcáin a főváros minden ré­szében hullottak a hitleristák, mint a legyek. A náci hadsereg kénytelen volt ágyukat és repülő- gépieket bevetni, hogy — akkor, áprilisban — három heti roham után, letörje a varsói gettó ellen, állásárt. A lengyel földalatti ala­kulatok a gettófal „árja oldalán” szakadatlanul támadtak, hogy se­gítsék a zsidó harcosok küzdel­mét, noha gépfegyvertűz tizedel­te soraikat. Egy Gesi utcai óvó­helyen, a gettó sötétségében, Mordeeháj Anielewicz, — a XX. század makkabeusa — kiáltványt írt az emberiséghez: „Látva a harcoló gettó hősies ellenállását, életem legszebb pillanata érke­zett el.” Felhívására a választ megadták honfitársai a lengyel földalatti mozgalom harcosai, akik éjjel-nappali harcokban hűl. lajtották vérüket, hogy átvágva Stroop SS tábornok ostromló se­regét, elérjék a gettófalakat, fel­mentsék az ostromlottakat. 1943 májusában Varsó köze­pén síri lett a csend. A gettót a főváros nagy kiterjedésű negye­dét. földdel tették egyenlővé a megszállók. Negyvenezer embert, a gettó védőinek maradékát Treblinka kemencéiben égették el. S Varsó lámpiavasain holttes­tek himbálóztak, azoknak az „árja” lengyeleknek tetemei, aki. két z.sidóbujtatásért, vagy zsidók­nak nyújtott segítségért, tartóztat­tak le. Egy esztendővel később, 1944 augusztusában az egész lengyel főváros fegyvert ragadott. Kirob­bant a hét hétig tartó nagy var­sói felkelés. A város égő bari­kádjain lengyel hazafiak sorában pusztultak el azok a zsidók, akik jnindazideig valahogyan kikerül­ték a szörnyű mészárlást. A fel­kelés 1944 október 2-án elbukott. Egyik utcát a másik után, a há­zakat sorjában repítették a leve­gőbe, égették fel, árasztották el repülőbombákkal, hogy földdel egyenlővé tegyék a lengyel fő­várost, s töröljék Európa tér­képiéről. S 1945 májusában Berlin köz­pontjában, az egykori Birodalmi Kancellária üszkös romjain len­gyel katona tűzte ki a lengyel nép fehér-páros lobogóját. Megnyertük a háborút, de érezzük azt még mindig minden porcikánkban. Cikkem elején a Német Szövetségi Köztársaság­ban tett utazásomról, ottani ba­rátaimmal való együttlétemrő] írtam Megemlítettem azt az ese­tet is, ott a hamburgi teraszon, amikor azt hittem, hogy tweed zakóban, szivarral a szájában, az az ember közeledik felém, köny- nyed, nyugodt lépésekkel, aki Varsóban a Krasinski téren an­nak idején egyetlen lövéssel há­rom szerencsétlent lőtt agyon. — Vajon mit tettek volna né­met barátaid, ha az az úr való­ban azonos lett volna az egykori gazemberrel? — kérdezhetik tő­lem. — Fájt volna nekik, — felel­ném, — marta volna őket a szé­gyen, és • a kétségbeesés ... — És mit tettél volna Te? Oda kellett volna mennem hozzá és megkérdeznem: „Káin! Mit tettél testvéreddel, Ábellel?” Illő, hogy egy percre csend le­gyen, és így tisztelegjünk a hit- lerizmus elleni harcban elpusz­tult zsidó és nem zsidó lengyel milliók emléke előtt. ANDRZEJ SZOZYPIORSKI Felvételre keresünk kőműveseket. és kőművesek mellé segédmunkásokat kiemelt jellegű teljesítménybéres munkára. Szállást, különélés! pótlékot, meleg ételt, a rendelkezések szerint utazási költségtérí­tést, egy illetve három hó­nap eltelte után munkaruhát biztosítunk, ötnapos mun­kahét! Felvétel esetén az utazási költséget megtérítjük. Je­lentkezés: Villanyszerelő­ipari Vállalat, Bp., VII. Síp u. 23. Walter Lászlóné mun­kaerő-gazdálkodónál. A fel­vételhez munkakönyv, sze­mélyazonossági és katonai igazolvány szükséges. (50)

Next

/
Thumbnails
Contents